Yeah Yeah We just keep goin', man, we don't keep, we don't stop, we just, just keep pushin', man
Yeah Yeah 俺たちはただ進み続けるんだ、止まることはしない、ただ、ただ押し続けるんだ
I float like a ghost when I ride (Float) Still on it, they hope I retire ('Tire) No boast, this ain't no facade (No boast) I'm goin' against all the odds (All the odds) A GOAT, no way I can hide (A GOAT) Orange County, I'm at the Montage (Montage) The Lambo', the Benz, or the Dodge (Dodge) Ferrari, add to the collage (Yeah)
俺はゴーストのように漂いながら乗り込む (Float) まだ現役だ、彼らは俺が引退することを願っている ('Tire) 自慢ではない、これは見せかけじゃない (No boast) 俺はあらゆる困難に立ち向かう (All the odds) GOAT、隠すことはできない (A GOAT) オレンジカウンティ、モンタージュホテルにいる (Montage) ランボルギーニ、ベンツ、それともダッジ (Dodge) フェラーリ、コラージュに追加 (Yeah)
Young player, I wanna go Gator (Go Gator) They probably be feelin' me later (Probably) I promise, I ain't askin' for favors (I Promise) I work and put work on the daily (Work) I spend fifty racks on a trainer (Fifty) My payroll ain't missin' a paymеnt (No) We startin' to spend cash with payments (Cash thе payments) And make this shit last for ages (Last for ages) I hate the four walls, the cages (I hate it) They told me dissolve the patience (Yeah) We livin' through all the changes (All the changes) We ball 'til we fall, we made it (We ball) You look for that dog, it's in him (That dog) He plottin' on that cash, he anxious (Cash, he anxious) My wrist havin' glass, it's stainless (Glass) I'm startin' to see past the hatred (Past) My music ain't past its time (Nah) It's formin' a aura (Formin' a aura) The shrooms, they came from Euphoria (Shrooms) Can't kill me, you gon' need some more of ya (Yeah) Roll on the road, we geeked up on the tour bus (Mm) Baby say she wanna fuck and I said that makes two of us
若いプレイヤー、俺はゲーターに行きたい (Go Gator) 彼らはたぶん後で俺の気持ちを理解するだろう (Probably) 約束する、お願いはしない (I Promise) 俺は働き、日々努力を積む (Work) トレーナーに5万ドル使う (Fifty) 給料は欠かさず支払われる (No) 支払いを使って金を使い始める (Cash thе payments) そしてこのクソを永遠に続ける (Last for ages) 四方の壁、檻を嫌う (I hate it) 忍耐を捨てるように言われた (Yeah) 俺たちは変化をすべて経験する (All the changes) 倒れるまでボールを蹴る、成功した (We ball) その犬を探しているなら、彼の中にいる (That dog) 彼は金を狙って、焦っている (Cash, he anxious) 俺の手首にはガラスがある、ステンレス製だ (Glass) 憎しみの先を見始め、 (Past) 俺の音楽はまだ時代遅れではない (Nah) オーラを形成している (Formin' a aura) キノコ、ユーフォリアから来た (Shrooms) 俺を殺すことはできない、もっと必要だろう (Yeah) ツアーバスで道中、ハイになって (Mm) ベイビーは寝たいって言う、俺もそう思った
I float like a ghost when I ride Still on it, they hope I retire (Hope I retire) No boast, this ain't no facade I'm goin' against all the odds (Against all the odds) A GOAT, no way I can hide (I'ma hide) Orange County, I'm at the Montage (Montage) The Lambo', the Benz, or the Dodge (Dodge) Ferrari, add to the collage (Skrrt, skrrt)
俺はゴーストのように漂いながら乗り込む まだ現役だ、彼らは俺が引退することを願っている (Hope I retire) 自慢ではない、これは見せかけじゃない 俺はあらゆる困難に立ち向かう (Against all the odds) GOAT、隠すことはできない (I'ma hide) オレンジカウンティ、モンタージュホテルにいる (Montage) ランボルギーニ、ベンツ、それともダッジ (Dodge) フェラーリ、コラージュに追加 (Skrrt, skrrt)
McLaren right after the Spider (The Spider) I got my first rolls from Spider (From Spider) Thank God I didn't need a writer (Thank God) I work but they think they entitled (They entitled) All my words come with a title (With a title) My fans know my songs, they recite 'em (Yeah) My fans got my shit on repeat (On repeat) Miami, I'm droppin' the Heat (Droppin' the Heat) Don't stop it, keep poppin' it, P (Poppin' it, P) Wide body, they all in the fleet (All in the fleet) Hard body, they callin' me flee (Callin' me flee) Still toxic, I gotta be geeked (Gotta be geeked) Ain't stunnin' her, she prolly a treesh (Prolly a treesh) Stay strong, this ain't for the weak (Ain't for the weak)
スパイダーのすぐ後ろにマクラーレン (The Spider) 最初のロールスロイスはスパイダーから手に入れた (From Spider) 神に感謝、ライターは必要なかった (Thank God) 俺は働くけど、彼らは自分が権利があると考える (They entitled) 俺の言葉はすべてタイトル付きだ (With a title) ファンは俺の曲を全部知ってて、暗唱する (Yeah) ファンは俺の曲を繰り返し聴く (On repeat) マイアミで、ヒートを落とす (Droppin' the Heat) 止めるな、続けろ、ポップさせろ、P (Poppin' it, P) ワイドボディ、みんな艦隊にいる (All in the fleet) 鍛え抜かれた体、みんな俺をフリーと呼ぶ (Callin' me flee) まだ毒性がある、ハイにならなきゃいけない (Gotta be geeked) 彼女を魅了しない、たぶん彼女は草を吸ってる (Prolly a treesh) 強く生きろ、これは弱者向けじゃない (Ain't for the weak)
I float like a ghost when I ride (I float) Still on it, they hope I retire ('Tire) No boast, this ain't no facade (No boast) I'm goin' against all the odds (All the odds) A GOAT, no way I can hide (A GOAT) Orange County, I'm at the Montage (Montage) The Lambo', the Benz, or the Dodge (Dodge) Ferrari, add to the collage (Yeah)
俺はゴーストのように漂いながら乗り込む (I float) まだ現役だ、彼らは俺が引退することを願っている ('Tire) 自慢ではない、これは見せかけじゃない (No boast) 俺はあらゆる困難に立ち向かう (All the odds) GOAT、隠すことはできない (A GOAT) オレンジカウンティ、モンタージュホテルにいる (Montage) ランボルギーニ、ベンツ、それともダッジ (Dodge) フェラーリ、コラージュに追加 (Yeah)