Yeah, yeah, guess who's back
やあ、やあ、誰が帰ってきたか当ててごらん
Mitternacht, die Skyline schimmert Weißer Winter, Villa voller Eis Zieh ma' besser dein'n Umbrella Keller voller Pulver, lass' es schnei'n
真夜中、街のシルエットがキラキラ光る 白い冬、豪邸は氷で覆われている 傘をさしたほうがいいぞ 地下室には粉がいっぱい、雪が降らせよう
Sinkflug im Learjet, Touchdown auf Rollfeld Tür auf, ich begrüß' den Abschaum wie'n Volksheld Gangsterbosse drohen, doch die schrecken mich nicht ab Sag' den Larrys: „Ab jetzt ist ein neuer Sheriff in der Stadt“ Dass das Pissеr sind, brennt mir auf der Zunge wiе'n Jim-Beam-Schluck Halt' die Wumme wie Clint Eastwood, Blei durch Pussys wie Intimschmuck Drive-bys in der Hood auf Cafés Bin nicht Santa Claus, doch der Schlitten kommt mit Luxuspaket „Es tut weh, musst du einen Bruder killen, den du liebst“ Sag' ich, als ich seine Kehle mit den Fingern umschließ' Zum Stoppen der Emotionen wird Stoff hinterher gezogen Wie bei Hochzeitsgewänderroben Da sinkt sie, die leblose, starre Leiche auf melodramatische Weise Leise im Seerosengartenteich Ich musste lernen, dass Bündnisse nie langlebig sind Und Loyalität kein Muss, wenn ich nicht anwesend bin
プライベートジェットで急降下、滑走路に着陸 降り立って、国民的英雄のようにゴミクズどもにあいさつする ギャングのボスが脅してくるが、そんなものは怖くない ラリーどもに言い放つ、"これからこの街の新しい保安官は俺だ" あのガキどもが、まるでジムビームを一口飲んだみたいに、私の舌に火をつける クリント・イーストウッドみたいに銃を構え、金玉に弾丸を撃ち込む フードのカフェでドライブバイ サンタクロースじゃないけど、そりは豪華な荷物でいっぱい "愛する兄弟を殺さなければいけないのはつらいものだ" そう言いながら、彼の喉を指で締め上げる 感情を抑えるために、まるで結婚式のスーツみたいに、麻薬を吸い込む そして、メロドラマティックに、生命のない硬直した死体が沈む 静かに、スイレンの池へ 絆は永遠に続かないことを学ばなければいけなかった そして、私がいない時は忠誠心も必要ない
Weißer Winter, es rieselt wieder Geld Wieder über Grenze weiße Kilos in dem Benz Wieder auf der Street, die Spiegelfläche glänzt Iced-out, Crimetown und die Skimaske ist Trend Wieder weißer Winter, es rieselt wieder Geld Wieder über Grenze weiße Kilos in dem Benz Blizzard ist der Wind, doch Cohiba-Cigars brenn'n Iced-out, Crimetown und die Skimaske ist Trend
白い冬、またお金が降ってくる また、国境を越えてベンツの中に白いキロを積む またストリートに戻って、鏡面が輝きを放つ アイスアウト、クライムタウン、スキーマスクが流行 また白い冬、またお金が降ってくる また、国境を越えてベンツの中に白いキロを積む ブリザードは風を運ぶが、コイーバのシガーは燃えている アイスアウト、クライムタウン、スキーマスクが流行
Beim Treff der Capi labert man bei deliziösen Speisen Über Gott und die Welt wie in religiösen Kreisen Spielt der Pianist im Background zu viel melodiöse Scheiße Verschwindet er im Mercedes-Trunk auf nebulöse Weise Dieses lebensmüde Schwein, ich leg' 'ne schöne Line Etwas Schneegetöse macht die Nasennebenhöhlen frei Eine Sehenswürdigkeit Doch auf die Frage, ob die Gomorrha mir ebenbürtig sei'n, kriegst du ein seriöses „Nein!“ Kompletter Donrapper, Weißgold, es glitzert Überm Louis-Vuitton-Sweater, ice-cold wie'n Blizzard Mafioso-Talks bei 'ner Steinofenpizza Paar Albaner machen Adler so wie Greifvogelzüchter Ice wie Vanilla, breit wie Attila Ich kill' dich mit der Axt – Wanderlei Silva Du hast keinen blassen Schimmer wie'n Einzelhaftzimmer Warum machst du keine Mios? Bist du geistig behindert?
マフィアのボスが集まる場所で、おいしい料理を囲んで話す 神や世界について、まるで宗教的なサークルのように ピアノの演奏が、バックグラウンドでメロディアスなクソみたいな音楽を奏でている 気がつけば、メルセデスのトランクの中に、霧のように消えている この生きた心地の悪い豚、私はきれいなラインをひく 雪が少し降ると副鼻腔がスッキリする 見どころだ しかし、ゴモラが俺と同じレベルかどうか尋ねると、 真剣な顔をして"いいえ!"と答える 完全なドンラッパー、白い金、きらめいている ルイ・ヴィトンのセーターの上、氷のように冷たいブリザード 石窯ピザを食べながらマフィアの話をしている アルバニア人の連中は、まるで猛禽類の飼育者みたいに、鷲を飼っている バニラのようにアイスアウト、アッティラのように太っている 斧で殺す、ワンダーレイ・シルバのように 独房のように、何もわからない なぜMIOを作らないんだ?頭がおかしいのか?
Wieder weißer Winter, es rieselt wieder Geld Wieder über Grenze weiße Kilos in dem Benz Wieder auf der Street, die Spiegelfläche glänzt Iced-out, Crimetown und die Skimaske ist Trend Wieder weißer Winter, es rieselt wieder Geld Wieder über Grenze weiße Kilos in dem Benz Blizzard ist der Wind, doch Cohiba-Cigars brenn'n Iced-out, Crimetown und die Skimaske ist Trend
また白い冬、またお金が降ってくる また、国境を越えてベンツの中に白いキロを積む またストリートに戻って、鏡面が輝きを放つ アイスアウト、クライムタウン、スキーマスクが流行 また白い冬、またお金が降ってくる また、国境を越えてベンツの中に白いキロを積む ブリザードは風を運ぶが、コイーバのシガーは燃えている アイスアウト、クライムタウン、スキーマスクが流行
Mitternacht, die Skyline schimmert Weißer Winter, Villa voller Eis Zieh ma' besser dein'n Umbrella Keller voller Pulver, lass' es schnei'n Zieh dir ma' mein'n Leibwächter rein Ja, er scheint relativ nice wie die Skydweller mit Ice Doch ballert aus dem Drive-by-Sprinter Weißer Winter, Killer cold as ice
真夜中、街のシルエットがキラキラ光る 白い冬、豪邸は氷で覆われている 傘をさしたほうがいいぞ 地下室には粉がいっぱい、雪が降らせよう 私のボディーガードを呼んでくれ そうだな、彼はアイス入りのスカイ・ドゥエラーのように、比較的いい奴に見える しかし、ドライブバイのバンから撃ちまくる 白い冬、氷のように冷たい殺人者
Die Türen an dem Lambo (Suicide) Flügel am Diablo (Luzifer) (Groupie-Star) Süßer als 'ne Mango (Punica) Übe mit der Gun so wie Rambo (Shooting-Star) Newsticker: Es ist der King himself im Winterpelz Rich as hell, ich schwimm' in Geld wie'n Wishing Well (Kid) Und ihr habt auffälligen Akzent Der Pimp hat Hoes, die auf Fell liegend nackt sind Don-Life bedeutet über Leichen zu geh'n Bodybag-Zipper, die über Leichen zugeh'n Du bist mein kleinstes Problem Ich weiß, wie man TEC-9s in drei Sekunden in Einzelteile zerlegt, ohne dabei hinzuseh'n Transformer-Shit, ich bring' Kampfsportler mit Hayvans, die Thais knall'n wie aufm Bangkoker Strich Weißer Winter, Kriminaltaten Ich schrottete schon mehr Digitalwaagen als GTA-Jagden
ランボのドアを開けて(自殺) ディアブロの翼を(ルシファー) (グループのスター)マンゴーよりも甘い(プニカ) 銃を持って、ランボーのように(シューティングスター) ニュース速報:冬の毛皮を着た王様本人が来た 地獄のように金持ち、まるで願いの井戸のように、お金に浸かっている(子供) 君たちは明らかにアクセントが強い チンピラは、毛皮の上で裸になっている女の子を連れている ドンの生活は、死体の上を歩くこと 死体を閉じていくボディーバッグのジッパー 君は私の最も小さい問題だ 3秒でTEC-9をバラバラに分解する方法を知っている、しかも見ないで トランスフォーマーみたいなやつ、格闘家を連れてくる ハイヤンズ、タイ人はバンコクの通りで撃ちまくるみたいにバンバン撃つ 白い冬、犯罪行為 GTAの追跡よりも、デジタル天秤を壊してきた