Check (Nottz, Nottz, Nottz) They ask me about this rapper chick I might know I say I never hit it but we sure to try it right though My verses smother beats and they are in need of some lipo As for rappers, she is not my type, she's like a typo Flow is universal, take a blood test, I'm type-O Nottz do me a favor, turn the volume up, it's quite low I write so, I might blow, my chain emits a white glow See life is a scrimmage I am runnin' the ISO What is about to unfold, no tellin' like a dice throw Meet a lot of chicks so your girl is someone I might know It's only if she's nice though, I ain't about the wife though And let no, Uncle Ben's rice throw, that is just how my life go And move faster than the leopard sprint Around the world, got a lot of spots like leopard print I used to think you play too much But I'd rather go deaf than lose touch Holla at me baby
チェック(ノッツ、ノッツ、ノッツ) 彼らは俺に、俺がもしかしたら知ってるかもしれないラッパーの女の子について聞いてくる 俺は彼女と寝たことは無いって言うけど、俺たちは絶対に試してみるだろう 俺のバースはビートを覆い尽くし、彼らはリポの必要に迫られている ラッパーに関しては、彼女は俺のタイプじゃない、彼女はタイポみたいだ フロウは普遍的、血液検査を受ければ、俺の血液型はO型 ノッツ、頼むから音量を上げてくれ、かなり小さいんだ 俺は書くから、爆発するかもしれない、俺のチェーンは白い光を放つ 人生はスクリメージ、俺はISOを走っているんだ 何が起こるのか、サイコロを振るように、誰にもわからない たくさんの女の子と出会う、だから君の彼女は俺が知っているかもしれない人だ でも、それは彼女が優しい場合だけ、俺は結婚については考えてないんだ そして、アンクル・ベンのライスは投げるな、それが俺の人生なんだ そして、ヒョウの疾走よりも速く動く 世界中を旅して、ヒョウ柄みたいにたくさんのスポットがある 昔は君は遊び過ぎだって思ってたけど でも、俺は耳が聞こえなくなるくらいなら、君との繋がりを失いたくない 俺に電話してくれ、ベイビー
Look, been a minute, I know my number outta service Cause sometimes I don't really wanna be reached Damn how things change in a year Tell me how everything goin' And I know someone told me you wanted to teach Let me give you my (new shit) Let me give you my (new shit) (x6) Then call me anytime, I'll bet you I'll be around
見て、もうしばらく経った、俺の電話番号はサービス圏外なんだ だって、時々、俺は連絡を取りたくないんだ 1年の間に物事は変わるもんだな 何もかもどうなってるか教えてくれ そして、俺に教えてくれた人がいるけど、君は教えることを望んでいた 俺の(新しいもの)を君にあげよう 俺の(新しいもの)を君にあげよう(x6) それからいつでも電話してくれ、きっと俺はそばにいるよ
It's been a couple weeks out travelin' and this broad I've seen a couple freaks out battlin' for discharge it's odd I try to tell her I ain't seen a flier one Denying some, I have desired some, but that time is done Now I am gon' give it to you straight out of the bottle No chaser, I've embraced one in lace, she was a model Shorty jumped out of the closet even though I mean literal Her girl made it figurative, or maybe that's what liquor do Baby, that's the physical, maybe if we spend A few days all alone on our throne I can get to you I know you feelin' hittin' on the road is the typical But I be in the telly, on your Myspace clickin' through Your pictures, this bruh took a good game But a fella couldn't Roc, I wanna Dash to my Dame I'm sayin', I know I be playin' too much But I'd rather go deaf than loose touch, holla at me
もう数週間旅をしていて、この女は 俺は、放電のために争っている何人かの変態を見てきた、奇妙なものだ 俺は彼女に、フライヤーを1枚も見たことがないって伝えようとしたんだ いくつかは否定しているけど、俺はいくつか欲しがっていた、でも、その時は終わった 今、俺はそれをストレートに、ボトルから君にあげるよ チェイサーなしで、レースの服を着た女を抱きしめた、彼女はモデルだった 短パンの女の子はクローゼットから飛び出してきた、文字通りに 彼女のガールフレンドは比喩的に言ったんだ、あるいは、もしかしたらお酒のせいだったのかもしれない ベイビー、それは肉体的なことだ、もし俺たちが 数日間、自分たちの玉座で二人きりになれば、君を手に入れることができるかもしれない 俺はわかっているよ、君も思っているだろう、旅先で出会うのは典型的なことだって でも、俺はテレビにいるよ、君のマイスペースでクリックして見てくれ 君の画像を、この男は良いゲームをやったんだ でも、男はロックができなかった、俺は自分の愛人にダッシュしたいんだ 言ってるんだけど、俺も遊び過ぎだってわかってるんだ でも、俺は耳が聞こえなくなるくらいなら、君との繋がりを失いたくない、俺に電話してくれ
Look, been a minute, I know my number outta service Cause sometimes I don't really wanna be reached Damn how things change in a year Tell me how everything goin' And I know someone told me you wanted to teach Let me give you my (new shit) Let me give you my (new shit) (x6) Then call me anytime, I'll bet you I'll be around
見て、もうしばらく経った、俺の電話番号はサービス圏外なんだ だって、時々、俺は連絡を取りたくないんだ 1年の間に物事は変わるもんだな 何もかもどうなってるか教えてくれ そして、俺に教えてくれた人がいるけど、君は教えることを望んでいた 俺の(新しいもの)を君にあげよう 俺の(新しいもの)を君にあげよう(x6) それからいつでも電話してくれ、きっと俺はそばにいるよ
Round, round, round, round, round Ayo, the same chick from "Don't you have a man?" "Well..." It all blowed over like Manuel Noriega She said she wouldn't marry the player But she's the Tamia to his Grant Hill, man chill I thought you was my damn seal In distress, rescue you from the landfill She said, "That ain't enough protection I need +Affection+ like Lisa Stansfield I guess I can't be mad at this thing that you got I'll lace you up but I ain't tryin' to tie the knot, so ah From me you won't hear no more questions And please understand that you got my blessings I hope that your new love opens doors And is everything that you hopin' for But you can't get my new shit, girl you spoken for
ラウンド、ラウンド、ラウンド、ラウンド、ラウンド アヨ、あの「男がいないの?」「えっと…」の同じ女の子だ すべては、マヌエル・ノリエガのように吹き飛んだ 彼女は、プレイヤーとは結婚しないと宣言した でも、彼女は彼のグラント・ヒルにとってのタミアなんだ、落ち着いて 俺は君が俺の印鑑だと思ってたんだ 苦境にある君を、ゴミ捨て場から救出するために 彼女は言ったんだ、「それは十分な保護じゃないわ 私はリサ・スタンフィールドのように愛情が必要なのよ きっと、私は君の持っているものに対して怒ることはできないわ 私は君に靴ひもを結んであげられるわ、でも、私は結婚の約束はしたくないのよ、だからね 私から、君はもはや質問を聞くことはなくなるわ そして、あなたが私の祝福を得ていることを理解してね あなたの新しい愛が扉を開いてくれることを願っているわ そして、あなたが望んでいるすべてのものとなることを願っているわ でも、あなたは私の新しいものは手に入れられないわ、あなたは約束されているのよ
Look, been a minute, I know my number outta service Cause sometimes I don't really wanna be reached Damn how things change in a year Tell me how everything goin' And I know someone told me you wanted to teach Let me give you my (new shit) Let me give you my (new shit) (x6) Then call me anytime, I'll bet you I'll be around
見て、もうしばらく経った、俺の電話番号はサービス圏外なんだ だって、時々、俺は連絡を取りたくないんだ 1年の間に物事は変わるもんだな 何もかもどうなってるか教えてくれ そして、俺に教えてくれた人がいるけど、君は教えることを望んでいた 俺の(新しいもの)を君にあげよう 俺の(新しいもの)を君にあげよう(x6) それからいつでも電話してくれ、きっと俺はそばにいるよ
Since you came into college, Hill is somethin you still TiVo Then you switched the vibe and listened to Il Divo Or maybe D.M.P., A Tribe Called Quest But when you call too much then I call less You would always complain about my small texts But what you call conversation, I call stress And that put a barrier between both of our carriers And I would be like "I ain't getting service in your area" You be like "Nigga get your bars up" I just string you along like I was tuning guitars up I know that I was wrong, I think that this is fate You took out those extensions and lost you a little weight Your booty lookin bigger and I think that shit is great A fresh start is in order, let me take you on a date Take you on a date I used to think you used to play too much But I'd rather go deaf than lose touch, holla at me baby! (look)
君が大学に入学して以来、ヒルは君がいつもTiVoで見ているものだ そして、君は雰囲気を変えて、イル・ディーヴォを聴くようになった あるいは、もしかしたらD.M.P.、ア・トライブ・コールド・クエストを でも、君が電話をかけすぎると、俺は電話をかける回数を減らす 君はいつも俺の短いテキストメッセージについて文句を言っていた でも、君が会話と呼ぶものは、俺にとってストレスだ そして、それは俺たちのキャリアの両方の間に障壁を作ったんだ そして、俺は「君のエリアではサービスを受けられないんだ」って感じだった 君は「ニガー、バーを上げてくれ」って感じだった 俺はただ、ギターをチューニングしているみたいに、君を引きずり回していたんだ 俺は自分が間違っていたことを知っている、これは運命だと思うんだ 君はエクステンションを外して、少し体重を減らした 君の尻はもっと大きくなったし、俺はそれが最高だと思う 新鮮なスタートが必要だ、デートに誘わせてくれ 君とデートしよう 昔は君は遊び過ぎだって思ってたけど でも、俺は耳が聞こえなくなるくらいなら、君との繋がりを失いたくない、俺に電話してくれ、ベイビー!(見て)
Look, been a minute, I know my number outta service Cause sometimes I don't really wanna be reached Damn how things change in a year Tell me how everything goin' And I know someone told me you wanted to teach Let me give you my (new shit) Let me give you my (new shit) (x6) Then call me anytime, I'll bet you I'll be around
見て、もうしばらく経った、俺の電話番号はサービス圏外なんだ だって、時々、俺は連絡を取りたくないんだ 1年の間に物事は変わるもんだな 何もかもどうなってるか教えてくれ そして、俺に教えてくれた人がいるけど、君は教えることを望んでいた 俺の(新しいもの)を君にあげよう 俺の(新しいもの)を君にあげよう(x6) それからいつでも電話してくれ、きっと俺はそばにいるよ