Stressed

この曲は、Doechiiによる「Stressed」というタイトルの曲で、後悔にさいなまれ、心の重荷を抱え、ストレスを感じている様子を描いています。13歳の頃から抱えている心の傷や、物質的な豊かさを求める欲求、そして自分自身への疑問などが歌詞に表現されています。彼女は、周囲の人間関係や自身の感情の揺れ動き、そして過去のトラウマや葛藤と向き合おうとしている様子が伺えます。全体を通して、ストレスや不安、そして葛藤の中で葛藤する彼女の姿が描かれた曲となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay) Woah-oh, oh (Oh) (Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay) Woah-oh, oh (Ha) Woah-oh, oh (Oh) (Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay) Woah-oh, oh

(オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー) ウオー、オー、オー (オー) (オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー) ウオー、オー、オー (ハ) ウオー、オー、オー (オー) (オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー) ウオー、オー、オー

I must be lost in my regrets, I must be down, I must be stressed I've got like thirteen years of age that I ain't still got off my chest It must be so much more to life, if I had diamonds and baguettes I must be stupid, fucking shady, must be down, I must be stressed

後悔にさいなまれ、落ち込んで、ストレスを感じてる 13歳の頃から抱えてる心の傷をまだ癒せてない もしダイヤモンドやバゲットを持っていたら、人生はもっと素晴らしいはず きっと私は愚かで、疑わしくて、落ち込んで、ストレスを感じてる

I must be cooler than glaciers, I'm straight as the lines on my paper I must be out of my nature, put that on my Lord and my Savior I must be ready for more, ready to go, universe spoke I must be, I know, know, know (Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay) You don't really want no parts in it, only do shit if my heart's in it These days feelings on shortages and I only show love to my pharmacist Darling, I've been shady, feelings fadin', I've been lackadaisy So far, so frustrating, I've been snortin' lines like it's the eighties, please (Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay)

きっと私は氷河よりもクールで、紙の線のようにまっすぐ きっと私は自分の本性から外れていて、神と救い主に誓う きっと私はもっと準備ができていて、行く準備ができていて、宇宙が語りかけてきた きっと私は、知ってる、知ってる、知ってる (オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー) あなたは本当に、それに関わりたくないでしょう、心が満たされている時だけ行動するのよ 最近は、感情が不足していて、薬剤師にだけ愛情を示してる ダーリン、私は疑わしくて、感情は薄れて、気楽だった 今まで、すごくイライラしていて、まるで80年代のように線を吸い込んでたわ、お願い (オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー)

I must be lost in my regrets, I must be down, I must be stressed (Down, I must be stressed) I've got like thirteen years of age that I ain't still got off my chest (Still got off my chest) It must be so much more to life, if I had diamonds and baguettes (Diamonds and baguettes) I must be stupid, fucking shady, must be down, I must be stressed

後悔にさいなまれ、落ち込んで、ストレスを感じてる (落ち込んで、ストレスを感じてる) 13歳の頃から抱えてる心の傷をまだ癒せてない (まだ癒せてない) もしダイヤモンドやバゲットを持っていたら、人生はもっと素晴らしいはず (ダイヤモンドやバゲット) きっと私は愚かで、疑わしくて、落ち込んで、ストレスを感じてる

I must be— ee-ee-ee (And don't forget, bitch-ass nigga) Ee-ee-ee (We comin' for you) Ee-ee-ee (Bitch-ass nigga), ha

きっと私は— イー、イー、イー (そして忘れないで、クソ野郎) イー、イー、イー (私たちは君を迎えにいく) イー、イー、イー (クソ野郎)、ハ

Sabotagin' me 'til I'm forced to rip the mask off This lobotomy is just a reflection of the last loss This body is in remembrance of the last lot And this lady is too pretentious of the mascot And look, I got a .22, I wouldn't call this bitch a catch-22 But here's your body back that I can dig for you Let me live for you, let me crawl inside your body (Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay) Make a meal of you and tell you how many times I ain't feelin' you, bitch

私がマスクを剥がされるまで、私を妨害する このロボトミーは、前回の喪失の反映に過ぎない この体は、前回のロットの記念 そしてこの女性は、マスコットがあまりにも気取ってて そして、私は.22を持ってる、このビッチをキャッチ22とは呼ばないわ でも、私があなたのために掘り返せるように、あなたの体を返してあげるわ あなたのために生きて、あなたの体の中を這いずり回らせて (オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー) あなたを食べて、あなたをどれくらい感じていないかを教えてあげるわ、ビッチ

I must be lost in my regrets, I must be down, I must be stressed (Down, I must be stressed) I've got like thirteen years of age that I ain't still got off my chest (Still got off my chest) It must be so much more to life, if I had diamonds and baguettes (Diamonds and baguettes) I must be stupid, fucking shady, must be down, I must be stressed I must be lost in my regrets, I must be down, I must be stressed I've got like thirteen years of age that I still ain't got off my chest It must be so much more to life, if I had diamonds and baguettes I must be stupid, fuckin' shady, must be down, I must be stressed

後悔にさいなまれ、落ち込んで、ストレスを感じてる (落ち込んで、ストレスを感じてる) 13歳の頃から抱えてる心の傷をまだ癒せてない (まだ癒せてない) もしダイヤモンドやバゲットを持っていたら、人生はもっと素晴らしいはず (ダイヤモンドやバゲット) きっと私は愚かで、疑わしくて、落ち込んで、ストレスを感じてる 後悔にさいなまれ、落ち込んで、ストレスを感じてる 13歳の頃から抱えてる心の傷をまだ癒せてない もしダイヤモンドやバゲットを持っていたら、人生はもっと素晴らしいはず きっと私は愚かで、疑わしくて、落ち込んで、ストレスを感じてる

I must be— yeah, yeah, yeah (Okay, okay, okay, okay, okay, okay) I got my champagne You know, I, I, I got on Vetements right now And I'm still stressed (Okay, okay, okay, okay, okay, okay) Even in, even in my Balenciagas (Okay, okay, okay, okay, okay, okay) I see you in the back

きっと私は— ええ、ええ、ええ (オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー) シャンパンがあるわ 知ってるでしょ、私は、私は、私は今ヴェトモンを着てる そしてまだストレスを感じてる (オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー) たとえ、たとえ私のバレンシアガの中にいても (オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、オーケー) 後ろにいるあなたが見えるわ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Doechii の曲

#R&B

#アメリカ