She's so persua—, oh
彼女はとても説得力があって、ああ
She's so persuasive That marijuana She's so flirtatious How does it feel to be you? So persuasive That marijuana She's so flirtatious How does it feel to be you? (Keep it goin')
彼女はとても説得力があるの そのマリファナ 彼女はとても魅力的 あなたであることはどんな感じ? とても説得力があるの そのマリファナ 彼女はとても魅力的 あなたであることはどんな感じ? (続けよう)
Feel like the feelin' of a silk press Feel like I feel like I got new breasts Feel like I feel like I needed rest Feel it's the season I should let go And that's the reason I'ma buy more Feel it's the season I should fly solo I'm so sedated and she so persuasive This isolation, so sweet you could taste it Wake-bake in the mornin', moonlight, y'all be yawnin' It's three in thе mornin' and I'm still performin'
シルクプレスの感触のような感じがする 新しい胸があるような感じがする 休む必要があったような感じがする 手放すべき季節だと感じる そしてそれが私がもっと買う理由 ソロで飛ぶべき季節だと感じる 私はとても落ち着いていて、彼女はとても説得力がある この孤独、とても甘くて味わえる 朝は起きて焼く、月光、みんなあくびをしている 午前3時なのに、私はまだパフォーマンスをしている
She's so persuasivе (So persua—) That marijuana (Marijua—) She's so flirtatious (So flirta—) How does it feel to be you? So persuasive (So persua—) That marijuana (Marijua—) She's so flirtatious (So flirta—) How does it feel to be you? (Keep it goin')
彼女はとても説得力がある (とても説得力がある) そのマリファナ (マリファナ) 彼女はとても魅力的 (とても魅力的) あなたであることはどんな感じ? とても説得力がある (とても説得力がある) そのマリファナ (マリファナ) 彼女はとても魅力的 (とても魅力的) あなたであることはどんな感じ? (続けよう)
She's so per— She's so per— She's so per— How does it feel to be you?
彼女はとても... 彼女はとても... 彼女はとても... あなたであることはどんな感じ?
If it's weed, on sight, then it's all okay Moods alright if we all gettin' paid Socks on thigh and we all too high To be not okay, to be not on key (How does it feel to be you?) All night long, goin' all damn day Ninety-nine hoes, bet all dem gays Sun gon' shine and they all gon' grind 'Til they all get fine and they all get shaded All of them persuaded you to be my baby Weezy We "F" Baby and the F is for "faded" Snortin' lines like eighties and we so flirtatious And we so persuasive, face or flee
もしそれがマリファナなら、一目見ただけで、すべて大丈夫 みんなが給料をもらえれば、気分も大丈夫 太ももに靴下を履いて、みんなハイすぎる 大丈夫じゃない、キーに合わない (あなたであることはどんな感じ?) 終始、一日中 99人の女、みんなゲイに賭ける 太陽が輝き、みんな踊り続ける みんながよくなって、みんなが日陰になるまで みんなが私を赤ちゃんにするように説得したの Weezy We "F" Babyで、Fは"フェイドアウト"のF 80年代のようにラインを嗅ぎ、私たちはとても魅力的 そして私たちはとても説得力がある、顔か逃げろ
She's so persuasive (So persua—) That marijuana (Marijua—) She's so flirtatious (So flirta—) How does it feel to be you? So persuasive (So persua—) That marijuana (Marijua—) She's so flirtatious (So flirta—) How does it feel to be you? (Keep it goin')
彼女はとても説得力がある (とても説得力がある) そのマリファナ (マリファナ) 彼女はとても魅力的 (とても魅力的) あなたであることはどんな感じ? とても説得力がある (とても説得力がある) そのマリファナ (マリファナ) 彼女はとても魅力的 (とても魅力的) あなたであることはどんな感じ? (続けよう)
She's so per—, she's so per—, she's so per— She's, she's so per— How does it feel to be you?
彼女はとても...、彼女はとても...、彼女はとても... 彼女は、彼女はとても... あなたであることはどんな感じ?
How does it feel to be that-that bitch? How does it feel to be that-that bitch? How does it feel to be that-that bitch? How does it feel to let, let-let go? How does it feel to let, let-let go? How does it feel to let, let-let go? She's a hard, she's a hardworker
そのビッチであることはどんな感じ? そのビッチであることはどんな感じ? そのビッチであることはどんな感じ? 手放すのはどんな感じ? 手放すのはどんな感じ? 手放すのはどんな感じ? 彼女は厳しい、彼女は勤勉な人
She's so persuasive (She's a hardworker) That marijuana (She's a hardworker) She's so flirtatious How does it feel to be you? So persuasive That marijuana She's so flirtatious How does it feel to be you?
彼女はとても説得力がある (彼女は勤勉な人) そのマリファナ (彼女は勤勉な人) 彼女はとても魅力的 あなたであることはどんな感じ? とても説得力がある そのマリファナ 彼女はとても魅力的 あなたであることはどんな感じ?
(How does it feel to be you?) (How does it feel to be you?) How does it feel to be you?
(あなたであることはどんな感じ?) (あなたであることはどんな感じ?) あなたであることはどんな感じ?