Grandma used to pray out loud By her bed every night To me it sounded like mumblin' Like she was out of her mind She said, "Boy, this kind of prayin' Is what saved my life You oughta try it some time" And now I know she was right
おばあちゃんは、いつも寝る前にベッドのそばで大声で祈っていたわ 私にとっては、意味不明なつぶやきみたいだった まるで、頭がおかしいんじゃないかって 彼女は言ったわ、『ねえ、この祈りの仕方こそ、私の命を救ってきたのよ あなたも試してみてね』って そして今、私は彼女が正しかったことを知っているわ
She was talkin' to Jesus She was talkin' to Jesus And she'd been talkin' to Jesus For all of her life
彼女はイエス様と話していたのよ 彼女はイエス様と話していたのよ そして彼女は人生ずっとイエス様と話してきたのよ
Mama used to drag me to church Sunday mornings and Wednesday nights Khaki pants and a polo shirt Boy, I put up a fight She said, "Son, one day, you'll thank me For having God in your life" And yeah, I know she was right Yeah, my mama was right
ママは、私を日曜の朝と水曜の夜に教会に連れて行くのが大好きだった カーキのパンツにポロシャツを着せられて 本当に嫌だったわ 彼女は言ったわ、『息子よ、いつかあなたは、神を人生に持つことの素晴らしさに感謝するでしょう』って そして、私は彼女が正しかったことを知ってるわ そう、ママは正しかったのよ
'Cause now I'm talkin' to Jesus She got me talkin' to Jesus She got me talkin' to Jesus Yeah, my mama was right 'Cause now I'm talkin' to Jesus Yeah, I love talkin' to Jesus And I'll be talkin' to Jesus For the rest of my life
だって、今は私、イエス様と話してるのよ ママのおかげで、イエス様と話せるようになったのよ ママのおかげで、イエス様と話せるようになったのよ そう、ママは正しかったのよ だって、今は私、イエス様と話してるのよ そう、私はイエス様と話すのが大好きなの そして、私は人生ずっとイエス様と話していくわ
What a friend we have in Jesus What a friend we have in Jesus (Don't you know?) What a friend we have in Jesus, oh What a friend we have What a friend we have in Jesus What a friend we have in Jesus What a friend we have in Jesus, oh
なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は (知ってるでしょ?) なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は、ああ なんて素晴らしい友人がいるんだろう なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は、ああ
I've got three of my own now Tryin' to raise them up right My oldest is fifteen And I remember what that was like Tryin' to deal with the drama Tryin' to figure out the questions in life And I've been lookin' for a way to show him How to make it alright
今は、自分の子ども3人を育てているのよ ちゃんと育てようとしているの 一番上の子は15歳になったわ 私自身も、あの頃を思い出すわ ドラマに振り回され、人生の疑問に答えを見つけようとして そして、彼にどうやってやっていくかを教える方法を探していたのよ
Then he walked in my room While I was sayin' my prayers the other night He said, "I'll come back later I can tell you got a lot on your mind" I said, "It's not an interruption You couldn't have picked a better time 'Cause I was just talkin' to Jesus Come over and give it a try"
それから、彼が部屋に入ってきたの 数日前、私が祈っていた時よ 彼は言ったわ、『後で来るよ 君がいろいろ悩んでいるのはわかるから』って 私は言ったわ、『邪魔じゃないよ これ以上ないタイミングで来てくれたわ だって、ちょうどイエス様と話していたところで 一緒に話してみない?』って
We started talkin' to Jesus We started talkin' to Jesus We started talkin' to Jesus, oh And now he's talkin' to Jesus Thank God, he's talkin' to Jesus I hope he's talkin' to Jesus For the rest of his life, yeah
私たちはイエス様と話し始めたのよ 私たちはイエス様と話し始めたのよ 私たちはイエス様と話し始めたのよ、ああ そして、今では、彼はイエス様と話しているわ 神に感謝、彼はイエス様と話しているわ 彼が人生ずっとイエス様と話してくれたらいいのに、そうよね
What a friend we have in Jesus What a friend we have in Jesus What a friend we have in Jesus, oh What a friend we have What a friend we have in Jesus (Aren't you glad you have a friend?) What a friend we have in Jesus (None more faithful, none more true) What a friend we have in Jesus, oh
なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は、ああ なんて素晴らしい友人がいるんだろう なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は (友人がいてよかったと思わない?) なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は (もっと忠実な、真実な友人はいない) なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は、ああ
There's no wrong way to do it There's no bad time to start It don't have to sound pretty Just tell Him what's on your heart 'Cause it's not a religion, no 'Cause it's more like a friendship So just talk to your Father Like you are His kid
正しいやり方は一つじゃないのよ 始めるのに悪い時間なんてないのよ きれいに聞こえなくてもいいのよ ただ、あなたの心をイエス様に打ち明ければいいのよ だって、宗教じゃないのよ 友情に近いものよ だから、お父様に話しかけてみて まるで、あなたがお子さんみたいに
Just start talkin' to Jesus Just start talkin' to Jesus 'Cause you can talk to Jesus Oh, whenever you like Just start talkin' to Jesus Just start talkin' to Jesus Just keep talkin' to Jesus For the rest of your life
イエス様と話してみよう イエス様と話してみよう だって、あなたはイエス様と話せるのよ いつでも、好きな時に イエス様と話してみよう イエス様と話してみよう ずっと、イエス様と話していこう 人生ずっと
Oh, just talk Oh Just talk, just talk, just talk to Jesus
ああ、ただ話そう ああ ただ話そう、ただ話そう、ただイエス様と話そう
What a friend we have in Jesus What a friend we have in Jesus What a friend we have in Jesus, oh What a friend we have What a friend we have in Jesus What a friend we have in Jesus (So faithful, so true) What a friend we have in Jesus, oh
なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は、ああ なんて素晴らしい友人がいるんだろう なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は (とても忠実で、とても真実) なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は、ああ
Oh, oh Oh, oh Oh, calls too much for words Just let it out, let it out, let it out right now Let it out, let it out, let it out, let it out right now Let it out, let it out, let it out
ああ、ああ ああ、ああ ああ、言葉では言い表せないほど素晴らしい ただ、それを吐き出そう、吐き出そう、今すぐ吐き出そう 吐き出そう、吐き出そう、吐き出そう、今すぐ吐き出そう 吐き出そう、吐き出そう、吐き出そう
What a friend we have in Jesus What a friend we have in Jesus What a friend we have in Jesus, oh (He's so close, He's so close) What a friend we have in Jesus (Yeah, He's right in front of you) What a friend we have in Jesus (Just talk to Jesus) What a friend we have in Jesus, oh What a friend What a friend we have in Jesus (Just keep talkin' to Jesus) What a friend we have in Jesus (Oh, just keep talkin' to Jesus) What a friend we have in Jesus, oh (Just keep talkin' to Jesus)
なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は、ああ (彼はとても近い、とても近い) なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は (そうよ、彼はあなたの目の前にいるのよ) なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は (イエス様と話そう) なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は、ああ なんて素晴らしい友人がいるんだろう なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は (ずっとイエス様と話していこう) なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は (ああ、ずっとイエス様と話していこう) なんて素晴らしい友人がいるんだろう、イエス様は、ああ (ずっとイエス様と話していこう)