Yeah Oh-woah-oh, woah-oh Oh-woah-woah
Yeah Oh-woah-oh, woah-oh Oh-woah-woah
What the hell, babe? Damn, I ain't never felt this way Somebody, somebody tell me I don't have a clue what to do when it comes to you
一体どうしたんだ、ベイビー? なんてことだ、こんな気持ちになったのは初めてだ 誰か、誰か教えてくれ 君のこととなると、何をどうすればいいのかわからない
Baby, you're so beautiful (You're beautiful) Every time I see you, girl, it throw me off (Throw me off) It's so unusual (Unusual) for me to be waiting But I don't wanna blow it, girl But you should know this, girl, oh
ベイビー、君は本当に美しい(美しいんだ) 君を見るたびに、ガール、気が動転する(動転するんだ) こんなにも待ち焦がれるのは(珍しい)僕にとっては でも、台無しにしたくないんだ、ガール でも、君には知っておいてほしいんだ、ガール、ああ
I'm not gonna be the one to mess this up 'Cause I done effed up in love before I'ma be the one to take a back-seat, girl We can take our time and you can run this Stay in, go out Anything you want, girl, we can do Girl, are we going down? I don't know But from here now, baby, I'm gon' leave that up to you I'm gonna leave it up to you, oh
僕は、この関係をめちゃくちゃにするような男にはならない だって、前に恋愛でしくじってるからな 僕は、後退して見守るよ、ガール 時間をかけて、君がリードしてくれればいいんだ 家にいても、出かけても 君が望むことは何でも、僕たちはできるんだ ガール、僕たちはうまくいくのかな?わからない でも、ここからは、ベイビー、すべて君に任せるよ 君に任せるよ、ああ
What the hell, babe? Make me wanna jump out an airplane The way it feels, I just can't explain I don't wanna lose this, so I'm just gon' stay out my own way
一体どうしたんだ、ベイビー? 飛行機から飛び降りたくなるような気持ちだ この気持ち、説明できないんだ 失いたくないから、邪魔はしないようにするよ
Baby, you're so incredible (You're beautiful) Every time I see you, girl, it throw me off (Throw me off) It's some kind of special (Unusual) so I'm gon' keep waiting But I don't wanna blow it, girl But you should know this girl, woah-woah-woah
ベイビー、君は信じられないほど魅力的だ(美しいんだ) 君を見るたびに、ガール、気が動転する(動転するんだ) 何か特別な何かがあるんだ(珍しい)だから、待ち続けるよ でも、台無しにしたくないんだ、ガール でも、君には知っておいてほしいんだ、ガール、woah-woah-woah
I'm not gonna be the one to mess this up 'Cause I done effed up in love before I'ma be the one to take a back-seat, girl We can take our time (Oh) and you can run this Stay in (Yeah-yeah), go out (Yeah-yeah) Anything you want, girl, we can do (We can do) Girl, are we going down? I don't know But from here now, baby, I'm gon' leave that up to you
僕は、この関係をめちゃくちゃにするような男にはならない だって、前に恋愛でしくじってるからな 僕は、後退して見守るよ、ガール 時間をかけて(ああ)、君がリードしてくれればいいんだ 家にいても(Yeah-yeah)、出かけても(Yeah-yeah) 君が望むことは何でも、僕たちはできるんだ(できるんだ) ガール、僕たちはうまくいくのかな?わからない でも、ここからは、ベイビー、すべて君に任せるよ
I'm not tryna be a heart breaker like I was before, that was the old me I've made so many tears, I don't wanna make no, make no more So give me your list, let's start checking things off Ready to go to work, baby, you can be boss And I'm okay with it, ain't gon' play with it So, baby girl, it's your call
もう昔のように心を傷つけるような男にはなりたくないんだ、あれは昔の僕だ たくさんの涙を流してきたから、もう流したくない だから、君の願いを聞かせてくれ、一緒に叶えていこう 仕事をする準備はできているよ、ベイビー、君はボスでいればいいんだ そして、僕はそれでいいんだ、他に何もしないよ だから、ベイビー・ガール、君が決めてくれ
I'm not gonna be the one to mess this up (Oh, not gonna mess it up) 'Cause I done effed up in love before (Been in love before) I'ma be the one to take a back-seat, girl (Oh, girl) We can take our time and you can run this (Ooh, woah) Stay in, go out (In or out, girl) Anything you want, girl, we can do (We can do) Girl, are we going down? (Oh) I don't know (Oh) But from here now (Here now)
僕は、この関係をめちゃくちゃにするような男にはならない(ああ、めちゃくちゃにはしないよ) だって、前に恋愛でしくじってるからな(恋愛経験はあるよ) 僕は、後退して見守るよ、ガール(ああ、ガール) 時間をかけて、君がリードしてくれればいいんだ(Ooh、woah) 家にいても、出かけても(家にいても、出かけても、ガール) 君が望むことは何でも、僕たちはできるんだ(できるんだ) ガール、僕たちはうまくいくのかな?(ああ)わからない(ああ) でも、ここからは(ここからは)
Baby, I'm gon' leave that up to you, woah-oh I'm gon' leave that you to you Leave that up to you, woah I'm gon' leave that you to you Leave it up to you, woah-oh I'm gon' leave it up to you Leave it up to you, you, you I'm gon' leave it up to you I'm gon' leave it up to you I'm gon' leave it up to you
ベイビー、すべて君に任せるよ、woah-oh すべて君に任せるよ 君に任せるよ、woah すべて君に任せるよ 君に任せるよ、woah-oh すべて君に任せるよ 君に任せるよ、君に任せるよ すべて君に任せるよ すべて君に任せるよ すべて君に任せるよ