Sweetheart

クリス・ブラウンが歌う「Sweetheart」は、恋人に愛情を伝えるラブソングです。太陽の光に照らされた恋人の顔、恋人の存在がまるで星に漂っているような感覚、恋人の愛情がすべてを満たしてくれるという気持ちが歌われています。歌詞全体を通して、恋人を「Sweetheart」と呼び、その愛情の深さが伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

K-Mac, K-Mac

K-Mac, K-Mac

Sweetheart, when the sunlight's on your face now Hope that faith can have its way today Sweetheart, it's like I'm drifting on a star Know you're in a rush and my love's on the way-ay-ay-ay

愛しい人よ、太陽の光が君の顔に当たっている時 今日の願いが叶うことを願うよ 愛しい人よ、まるで星に漂っているような感覚なんだ 君が急いでいることはわかるけど、僕の愛はすぐそこにあるよ

And I love that you are everything I want (Oh-oh) And if you need anything from me, you can just ask me 'Cause your touch does something to me, baby (Oh-oh) 'Cause you're my greatest gift, I seal it with a kiss And I just wanna tell you that you are...

そして僕は君が僕にとってすべてであることを愛してる(オー・オー) もし君が僕から何かを必要としていたら、遠慮なく言ってくれ 君の触れ方は僕に何か特別なことをしてくれるんだ、ベイビー(オー・オー) 君は僕にとって最高の贈り物だよ、キスでそれを誓うよ そして君に伝えたいのは、君は...

A sweetheart is what you are (Girl, a sweetheart, sweetheart) I said a, a sweetheart is what you are, you are wonderful A sweetheart is what you are (Oh-na-na, oh-na-na) Sweetheart, sweetheart

愛しい人、それは君のことだよ(ガール、愛しい人、愛しい人) 僕は言った、愛しい人、それは君のことだよ、君は素晴らしい 愛しい人、それは君のことだよ(オー・ナ・ナ、オー・ナ・ナ) 愛しい人、愛しい人

If I could take all the girls around the world and put them in a room, oh-woah None of them could compare to you, oh-woah And I put together all the pieces Only thing that's missing is you, yeah, is you, yeah

もし僕が世界中の女の子を連れてきて、一部屋に閉じ込められたとしても、オー・ウォー 誰も君には敵わない、オー・ウォー そして僕はすべてのピースを組み合わせてみた 足りないものはただ一つ、君だけ、そう、君だけ、そう

And I love that you are everything I want (Oh-oh) And if you need anything from me, you can just ask me 'Cause your touch does something to me, baby (Oh-oh) 'Cause you're my greatest gift, I seal it with a kiss And I just wanna tell you that you are...

そして僕は君が僕にとってすべてであることを愛してる(オー・オー) もし君が僕から何かを必要としていたら、遠慮なく言ってくれ 君の触れ方は僕に何か特別なことをしてくれるんだ、ベイビー(オー・オー) 君は僕にとって最高の贈り物だよ、キスでそれを誓うよ そして君に伝えたいのは、君は...

A sweetheart is what you are (Girl, a sweetheart, sweetheart, hey, hey, yeah) I said a, a sweetheart is what you are, and you are wonderful A sweetheart is what you are (Yeah, oh-na-na, oh-na-na) Sweetheart, sweetheart

愛しい人、それは君のことだよ(ガール、愛しい人、愛しい人、ヘイ、ヘイ、イエー) 僕は言った、愛しい人、それは君のことだよ、そして君は素晴らしい 愛しい人、それは君のことだよ(イエー、オー・ナ・ナ、オー・ナ・ナ) 愛しい人、愛しい人

Wind in your hair and the scent of your perfume, girl Nothing compares to you, to you, babe Found paradise, you look so good in my eyes It's not a mirage right in front of me You're not, you're not, you are the real thing

君の髪に風があたり、君の香水の香りがする、ガール 君には何もかなわない、君には、ベイビー 楽園を見つけた、僕の目には君が最高に見える 目の前にある幻じゃないんだ 君は、君は、本物の存在なんだ

Hands up (Hands up), for your love (For your love) If you really, really love somebody, body Hands up (Hands up), for your love (For your love) If you really, really love somebody, body I said put your hands up, for your love (Oh, oh) If you really, really love somebody, body (Ayy) And I can see there's more to what you are, girl Baby, you are...

手を上げろ(手を上げろ)、君の愛のために(君の愛のために) もし本当に、本当に誰かを愛しているなら、その人 手を上げろ(手を上げろ)、君の愛のために(君の愛のために) もし本当に、本当に誰かを愛しているなら、その人 僕は言った、手を上げて、君の愛のために(オー、オー) もし本当に、本当に誰かを愛しているなら、その人(アイ) そして僕は君がそれ以上の存在だとわかるよ、ガール ベイビー、君は...

A sweetheart is what you are (Girl, a sweetheart, sweetheart) I said a, a sweetheart is what you are, and you are wonderful A sweetheart is what you are (Oh-na-na, oh-na-na) Sweetheart, sweetheart

愛しい人、それは君のことだよ(ガール、愛しい人、愛しい人) 僕は言った、愛しい人、それは君のことだよ、そして君は素晴らしい 愛しい人、それは君のことだよ(オー・ナ・ナ、オー・ナ・ナ) 愛しい人、愛しい人

Wind in your hair and the scent of your perfume, girl Nothing compares to you, to you, babe Found paradise, you look so good in my eyes It's not a mirage right in front of me You are the real thing

君の髪に風があたり、君の香水の香りがする、ガール 君には何もかなわない、君には、ベイビー 楽園を見つけた、僕の目には君が最高に見える 目の前にある幻じゃないんだ 君は本物の存在なんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#R&B