Good morning, America (Ahh) (Wake up, wake up, wake up) The saga continues Good morning, America (Ahh) (Wake up, wake up, wake up) 'Cause as the gold Daytons spin (Wake up, wake up, wake up) A new revelation Good morning, America (Ahh)
おはよう、アメリカ (Ahh) (起きろ、起きろ、起きろ) 物語は続く おはよう、アメリカ (Ahh) (起きろ、起きろ、起きろ) 金のデイトンが回転するにつれて (起きろ、起きろ、起きろ) 新しい啓示 おはよう、アメリカ (Ahh)
Good morning, America A new day, we gotta hit the schedule ahead of us The letter K, D-O-T, add a space like a Microsoft keypad You can't see me, invisible ski mask Poke the eyes out my beanie Ghetto Zorro on the headlines, I leave Feces, shit on niggas, nigga My flow come in plural Multiple of it, majority love it I got the masses, meaning societies, public Low Dickie shorts, L.A. fashion still holding grudges Ain't forgot y'all killed Pac, niggas Ain't forgot y'all left the West Coast for dead Tried to play it off like the paramedics was coming Instead, we dusted off, pulled the bullet out our heads Left a permanent scar for the whole world to recognize California, economics, pay your taxes bitch
おはよう、アメリカ 新しい一日、スケジュールを前に進めなければ K、D-O-T、Microsoft キーボードのようにスペースを追加 君には見えない、目に見えないスキーマスク ビーニーから目を突き出す ゲトー・ゾロはヘッドラインに、私は去る 糞、黒人を糞のように扱う、黒人 俺のフロウは複数形だ 複数形、大多数が愛している 俺は民衆を持っている、つまり社会、公衆 ローディッキー・ショーツ、L.A. のファッションは依然として恨みを抱いている みんながパックを殺したことを忘れたわけではない、黒人 みんなが西海岸を死んだまま放置したことを忘れたわけではない まるで救急隊が来るかのように振る舞っていた 代わりに、我々は埃を払い、頭から弾丸を抜いた 世界中が認識する永久の傷を残した カリフォルニア、経済、税金を払え、ビッチ
It's a new day New chronic, new hundred spoke, new six tray New Snoop, new 2Pac, new Doc Dre A new West Coast to wake up to, Nate
新しい一日だ 新しいマリファナ、新しい百本のスポーク、新しい六トレイ 新しいスヌープ、新しい2Pac、新しいドクター・ドレ 目覚めるための新しい西海岸、ネイト
Good morning, America As a new day begins, the saga continues A new breeze stepping in I hope that you're ready 'Cause as the gold Daytons spin, brings forth new life A new revelation (The second coming is here) Show you right
おはよう、アメリカ 新しい日が始まるにつれて、物語は続く 新しい風が吹き込んでくる 君が準備できていることを願う 金のデイトンが回転するにつれて、新しい生命が生まれる 新しい啓示 (再臨がここにいる) 君に見せる
Oh, you done fucked up, baby Young Kendrick, the grown up baby On enough to acknowledge your fuck ups Maybe I spare your life, maybe I won't Maybe I give you the funk Geroge Clinton, bring my sentence like I got a English major in it This is higher academics, pay attention, students Niggas, what was you foolin' with a handgun? Might as well have a harpoon, then I carry two or more with me like I'm carpoolin' We mobb deep when it's beef I don't say "get 'em," I say "move in" S.W.A.T team so aggressive, turn a minor problem extreme Kool-Aid red beam on top of my weapon Notice my professionalism, I'm perfecting my craft You niggas is half doin' your job, insubordination I'mma have the boss get you fired Oh, I am the boss Get terminated, bitch
ああ、君はめちゃくちゃやったな、ベイビー 若いケンドリック、大人になったベイビー 君の失敗を認められるほどになった もしかしたら君の命を助けよう、もしかしたら助けまい もしかしたら君にファンクを与えよう ジョージ・クリントン、まるで英文学専攻のように私の文を届ける これは高度な学問だ、注意して聞いてくれ、生徒たち 黒人、拳銃で何をしてたんだ? それなら銛でも持っていればいいのに 俺はカープールのように、2つ以上を携帯している 喧嘩になれば俺たちはモブディープだ 俺は「やっつけろ」とは言わない、「侵入しろ」と言うんだ S.W.A.T チームは非常に攻撃的で、小さな問題を極端なものに変える クールエイドの赤いビームが俺の武器の上にある 俺のプロ意識に注目してくれ、俺の才能を完璧に磨いている お前ら黒人は仕事半分しかやってない、不服従だ ボスに解雇させるぞ ああ、俺がボスだ クビにしろ、ビッチ
It's a new day New chronic, new hundred spoke, new six tray New Snoop, new 2Pac, new Doc Dre A new West Coast, don't wake up too late
新しい一日だ 新しいマリファナ、新しい百本のスポーク、新しい六トレイ 新しいスヌープ、新しい2Pac、新しいドクター・ドレ 新しい西海岸、遅刻しないで起きろ
Good morning, America As a new day begins, the saga continues A new breeze stepping in I hope that you're ready 'Cause as the gold Daytons spin, brings forth new life A new revelation (The second coming is here) Show you right
おはよう、アメリカ 新しい日が始まるにつれて、物語は続く 新しい風が吹き込んでくる 君が準備できていることを願う 金のデイトンが回転するにつれて、新しい生命が生まれる 新しい啓示 (再臨がここにいる) 君に見せる
The moral is try your best to not collide with the best of 'em I ain't talkin' 'bout you, I talk about Jay, Nas, and Em Crème de la crème, homie Pockets fat, hand boney How is that? Kinda ironic, the West Coast, I underline it Make him my priority, in orderly fashion, I ain't livin' in Nobody lasted in time, nobody closing your blinds The sun is shining, bitch
モラルとは、できる限り最高の者と衝突しないようにすることだ 君のことを言っているのではない、ジェイ、ナス、エミネムのことを言っているんだ 最高の者、仲間よ ポケットは太く、手は骨ばっている どうなっているんだ? 皮肉なことに、西海岸、線を引く 彼を俺の最優先事項にする、秩序だった方法で、俺は住んでいない 誰も時の中で生き残らなかった、誰も君のブラインドを閉じていない 太陽は輝いている、ビッチ
It's a new day New chronic, new hundred spoke, new six tray New Snoop, new 2Pac, new Doc Dre A new West Coast, don't wake up too late
新しい一日だ 新しいマリファナ、新しい百本のスポーク、新しい六トレイ 新しいスヌープ、新しい2Pac、新しいドクター・ドレ 新しい西海岸、遅刻しないで起きろ
Good morning, America As a new day begins, the saga continues A new breeze stepping in I hope that you're ready 'Cause as the gold Daytons spin, brings forth new life A new revelation (The second coming is here) Show you right
おはよう、アメリカ 新しい日が始まるにつれて、物語は続く 新しい風が吹き込んでくる 君が準備できていることを願う 金のデイトンが回転するにつれて、新しい生命が生まれる 新しい啓示 (再臨がここにいる) 君に見せる
My nigga, hahahaha Roll your window down, start there Ahahaha See, you gotta hear the street You gotta be snortin', you know You gotta taste that shit, feel that Learn that shit, brotha Learn that shit, that shit will get you killed These mothafuckas plottin' all kinds of shit behind your back Shit
俺の仲間、はははは 窓を下げて、そこから始めろ はははは 見てくれ、街の音を聞かなければならないんだ 鼻を鳴らさなければならない、わかるだろう その匂いを嗅ぎ、それを感じなければならないんだ それを学べ、兄弟よ それを学べ、それは君を殺すだろう この野郎どもはみんな、君の裏でいろんなことを企んでいる クソ