Is This Love?

クリス・ブラウンが歌う「Is This Love?」は、恋に落ちた男性が、相手への強い愛情と、その愛情が本物かどうか確かめたいという切実な想いを歌った楽曲です。17歳の若者が、自分に夢中になった女性に惹かれ、彼女と過ごすことを決意するまでの葛藤と、彼女への強い愛をストレートに表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Seventeen, tight jeans and she 'bout it Wife beater tee, pretty teeth, yeah, she got 'em Her body commands your attention She keeps it so gutta, man Can I take you out? I'll pay for it Girl, I got enough, so enjoy it I'm hoping that your momma don't mind 'Cause girl, I gotta make you mine, yeah Ooh, girl, give me a chance, I'ma take it Ooh, yeah, I know I'm young but I'll take it (Ooh) I just gotta know, yeah

17歳、タイトなジーンズを履いた彼女は、本当に素晴らしい 妻のビートを刻むTシャツ、美しい歯、ああ、彼女はそれを手に入れている 彼女の体は、あなたの注意を惹きつけずにはいられない 彼女はそれをとても素晴らしいものにして、男 君を連れて出してもいいかい? 僕が払うよ 女の子、僕は十分に持っているから、楽しんで 君のお母さんが気にしないことを願っているよ だって、女の子、君を手に入れないといけないんだ、ああ ああ、女の子、僕にチャンスをくれ、僕はそれを掴むよ ああ、ああ、僕はまだ若いけど、僕はそれを掴むよ(ああ) 僕はただ知りたいんだ、ああ

Is this love? 'Cause I gotta know, is this real? Girl, I gotta know Is it you taking over my heart? If it's love Then all my girls and them, I gotta give them up (If it's love) My playing days is over, I gotta hang it up I gotta know, I gotta know, yeah Is this love?

これは愛なの? だって、僕は知りたいんだ、これは本当なの? 女の子、僕は知りたいんだ 君が僕の心を支配しているのは? もしこれが愛なら 僕の他の女の子たち全員、僕は彼らを諦めなければいけない(もしこれが愛なら) 僕の遊びの日々は終わった、僕はそれを諦めなければいけない 僕は知りたいんだ、僕は知りたいんだ、ああ これは愛なの?

If she gotta man, I don't care 'cause I need her I got a girl, but if she want, I'ma leave her She can be the girl that I'm putting on We keep it so gutta, man Ooh, I'ma be that ***** that'll change her Ooh, make that other dude like a stranger (Ooh) I just gotta know, tell me

もし彼女に男がいたら、僕は気にしない、だって僕は彼女が必要なんだ 僕は彼女がいるけど、もし彼女が望めば、僕は彼女を捨てるよ 彼女は、僕が自慢できる女の子になれる 僕たちはそれをとても素晴らしいものにして、男 ああ、僕は彼女を変えるような男になるよ ああ、他の男をまるで他人みたいにさせるよ(ああ) 僕はただ知りたいんだ、教えて

Is this love? 'Cause I gotta know, is this real? (Yeah, yeah) Girl, I gotta know Is it you taking over my heart? (That's taking my heart) If it's love (Ooh, this love) Then all my girls and them, I gotta give them up (If it's love, oh) My playing days is over, I gotta hang it up (My playing days is over) I gotta know (I gotta know), I gotta know, yeah Is this love?

これは愛なの? だって、僕は知りたいんだ、これは本当なの? (ああ、ああ) 女の子、僕は知りたいんだ 君が僕の心を支配しているのは? (僕の心を支配している) もしこれが愛なら (ああ、この愛) 僕の他の女の子たち全員、僕は彼らを諦めなければいけない(もしこれが愛なら、ああ) 僕の遊びの日々は終わった、僕はそれを諦めなければいけない(僕の遊びの日々は終わった) 僕は知りたいんだ (僕は知りたいんだ)、僕は知りたいんだ、ああ これは愛なの?

I ain't been doing much sleeping, just daydreaming 'Cause she's all up in my head and I can't take it I ain't never, ever felt like this I gotta know, I gotta know, I gotta know Is this how love really is?

僕はほとんど眠れなかった、ただ夢を見ていた だって、彼女は僕の頭の中にいて、僕は耐えられないんだ 僕は今まで、こんな気持ちになったことがなかった 僕は知りたいんだ、僕は知りたいんだ、僕は知りたいんだ これが愛の本質なの?

Is this love? 'Cause I gotta know, is this real? (Yeah, yeah) Girl, I gotta know (Oh) Is it you taking over my heart? (Girl, taking over me) If it's love Then all my girls and them, I gotta give them up (If it's love) My playing days is over, I gotta hang it up I gotta know (I gotta know), I gotta know, yeah Is this love? 'Cause I gotta know, is this real? Girl, I gotta know Is it you taking over my heart? If it's love Then all my girls and them, I gotta give them up (If it's love) My playing days is over, I gotta hang it up I gotta know, I gotta know, yeah Is this love?

これは愛なの? だって、僕は知りたいんだ、これは本当なの? (ああ、ああ) 女の子、僕は知りたいんだ (ああ) 君が僕の心を支配しているのは? (女の子、僕を支配している) もしこれが愛なら 僕の他の女の子たち全員、僕は彼らを諦めなければいけない(もしこれが愛なら) 僕の遊びの日々は終わった、僕はそれを諦めなければいけない 僕は知りたいんだ (僕は知りたいんだ)、僕は知りたいんだ、ああ これは愛なの? だって、僕は知りたいんだ、これは本当なの? 女の子、僕は知りたいんだ 君が僕の心を支配しているのは? もしこれが愛なら 僕の他の女の子たち全員、僕は彼らを諦めなければいけない(もしこれが愛なら) 僕の遊びの日々は終わった、僕はそれを諦めなければいけない 僕は知りたいんだ、僕は知りたいんだ、ああ これは愛なの?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#R&B