Sausage Rolls For Everyone

この曲は、クリスマスの日に家族や友人と集まって楽しむ様子を描いています。ソーセージロールをみんなで食べながら、歌って踊って、クリスマスの喜びを分かち合う様子が、温かくユーモラスに表現されています。チャリティーのために、みんなで歌って踊って、クリスマスの精神を分かち合うというメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Build a fire and gather 'round the tree Come and sing and dance to sausage rolls with me Here we go, we are back Trying to make history for charity And may I introduce to you Ed Sheeran and Sir Elton John No pressure

暖炉に火を焚いて、木々に集まろう ソーセージロールを食べて、歌って踊ろう さあ、僕たちは戻ってきた チャリティーのために歴史を作ろうとしているんだ そして、君たちに紹介しよう エド・シーランとエルトン・ジョン プレッシャーをかけないで

Let’s have a party, it's Christmas Day Your mum's cooking turkey but been moanin’ since yesterday The presents are open and the bin bags are put away Just until Boxing Day (Let's dance, Merry Christmas)

パーティーを始めよう、クリスマスの日だ お母さんはターキーを作っているけど、昨日から文句を言っているんだ プレゼントは開けて、ゴミ袋は片付けられた ボクシングデーまではね (踊ろう、メリークリスマス)

Get to the kitchen for sausage rolls Kids, drop your toys and dance along to rock and roll Everyone's here, and now the dog's got thе trifle bowl This is pure family goals Let's sing, Mеrry Christmas (Come on!)

ソーセージロールを取りに行こう 子供たち、おもちゃを置いて、ロックンロールに合わせて踊ろう みんなここにいるよ、そして犬はトリフルトレイを手に入れた これはまさに家族の目標だ 歌おう、メリークリスマス(さあ!)

The sausage rolls are on (Yes, mate) And our family are back, joined as one Ooh, we're havin' so much fun While we're here, can we all spare a thought for the kids who have none? Sausage rolls for everyone (Aye, sausage rolls, come on!)

ソーセージロールができたよ(そうだね) そして家族も戻ってきた、みんな一緒だよ わあ、すごく楽しいよ ここにいるうちに、何も持っていない子供たちのために少しだけ考えようか? みんなにソーセージロールを(そうだね、ソーセージロール、さあ!)

Wishin’ that Christmas was here to stay The last one was lovely, so I’m glad that it's come again It won’t be the same this year since loved ones have passed away We miss them every day (Let's pray, Merry Christmas)

クリスマスが永遠に続けばいいのに 最後のクリスマスは素晴らしかったから、また来られて嬉しいよ 愛する人が亡くなって、今年は少し違うけど 毎日、彼らを恋しく思うよ (祈ろう、メリークリスマス)

Comin' together for something good We're singing in PJs, but we’re helpin' the neighbourhood We came back with sausage rolls just like you knew we would And doesn't my mate look good?! Oh yeah, Merry Christmas

良いことをするために集まっているんだ パジャマで歌っているけど、近所の人を助けているんだ 君たちが期待していたように、ソーセージロールを持って戻ってきたよ そして、私の友達はかっこいいだろう? ああ、メリークリスマス

I feel my hunger comes Every time the oven turns on Filled up with so much love Every pound for this song goes to helpin' the people along Sausage rolls for everyone (Yes, mate)

お腹が空いてくるのがわかるんだ オーブンがオンになるたびに 愛でいっぱいだよ この曲の売り上げはすべて、人々を助けるために使われるんだ みんなにソーセージロールを(そうだね)

Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah

ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ

It's Christmas time, sausage rolls and wine We'll have a good night and a Merry Christmas It's Christmas time, sausage rolls and wine We'll have a good night and a Merry Christmas It's Christmas time, sausage rolls and wine We'll have a good night and a Merry Christmas It's Christmas time, sausage rolls and wine We'll have a good night and a Merry Christmas time (It's Christmas)

クリスマスだよ、ソーセージロールとワイン 楽しい夜を過ごして、メリークリスマス クリスマスだよ、ソーセージロールとワイン 楽しい夜を過ごして、メリークリスマス クリスマスだよ、ソーセージロールとワイン 楽しい夜を過ごして、メリークリスマス クリスマスだよ、ソーセージロールとワイン 楽しい夜を過ごして、メリークリスマス (クリスマスだ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#チャリティー

#イギリス