この曲は、The WeekndとKendrick Lamarによるコラボレーションで、孤独と自己犠牲について歌っています。The Weekndは、自分の内面的な闘争と救いを求める切実な願いを表現し、Kendrick Lamarは社会的な不平等と暴力に対峙する葛藤を語っています。お互いを支え合いながら、自分自身のために戦うという強い意志を表明しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Ooh, ooh, ooh, ooh)

(Ooh, ooh, ooh, ooh)

I'm always ready for a war again (A war again) Go down that road again (That road again) It's all the same (It's all the same) I'm always ready to take a life again (That life again) You know I'll ride again (I'll ride again) It's all the same (Ooh, ooh, ooh) Tell me who's gon' save me from myself When this life is all I know Tell me who's gon' save me from this hell Without you, I'm all alone

いつもまた戦争の準備ができている (また戦争) その道をまた行く (その道をまた) すべて同じだ (すべて同じだ) いつもまた命を奪う準備ができている (その命をまた) 君が知っているように、私はまた乗るだろう (また乗る) すべて同じだ (Ooh, ooh, ooh) この人生がすべてを知っている時に 私を私自身から救ってくれるのは誰なのか教えてくれ この地獄から私を救ってくれるのは誰なのか教えてくれ 君なしでは、私は一人ぼっちだ

Who gon' pray for me? (Who gon' pray for me?) Take my pain for me? (Take my pain for me?) Save my soul for me? (Save my soul for me?) 'Cause I'm alone, you see ('Cause I'm alone, you see) If I'm gon' die for you (If I'm gon' die for you) If I'm gon' kill for you (If I'm gon' kill for you) Then I'll spill this blood for you, hey

誰が私を祈ってくれるのか? (誰が私を祈ってくれるのか?) 私の痛みを代わりに受けてくれるのか? (私の痛みを代わりに受けてくれるのか?) 私の魂を救ってくれるのか? (私の魂を救ってくれるのか?) だって私は一人ぼっちなんだ、君も見ているだろう (だって私は一人ぼっちなんだ、君も見ているだろう) もし君のために死ぬことになるなら (もし君のために死ぬことになるなら) もし君のために殺すことになるなら (もし君のために殺すことになるなら) その時は君の血を流すだろう、おい

I fight the world, I fight you, I fight myself I fight God, just tell me how many burdens left I fight pain and hurricanes, today, I wept I'm tryna fight back tears, flood on my doorsteps Life a livin' hell, puddles of blood in the streets Shooters on top of the building, government aid ain't relief Earthquake, the body dropped, the ground breaks The poor run with smoke lungs and Scarface Who need a hero? (Hero) You need a hero, look in the mirror, there go your hero Who on the front lines at ground zero? (Hero) My heart don't skip a beat, even when hard times bumps the needle Mass destruction and mass corruption, the souls of sufferin' men Clutchin' on deaf ears again, rapture is comin' It's all prophecy and if I gotta be Sacrificed for the greater good, then that's what it gotta be

私は世界と戦う、君と戦う、私自身と戦う 私は神と戦う、残された重荷はいくつあるのか教えてくれ 私は痛みとハリケーンと戦う、今日、私は泣いた 涙を押し止めようとしている、玄関先に洪水 人生は地獄だ、血溜まりが街に広がっている 建物の屋上にシューターがいる、政府の援助は救済にならない 地震、体が倒れた、地面が割れる 貧しい人々は煙を吸い込んだ肺と傷跡を抱えて逃げる 誰がヒーローが必要なのか? (ヒーロー) 君がヒーローが必要なら、鏡を見てごらん、そこに君のヒーローがいる グラウンドゼロの最前線にいるのは誰なのか? (ヒーロー) 私の心はドキドキしない、たとえ辛い時が針を動かしても 大量破壊と腐敗、苦しんでいる男たちの魂 再び耳を塞いでいる、啓示が来る すべて預言であり、もし私がなる必要があるなら より大きな利益のために犠牲になるなら、それがそうなればいい

Who gon' pray for me? (Who gon' pray for me?) Take my pain for me? (Take my pain for me?) Save my soul for me? (Save my soul for me?) 'Cause I'm alone, you see ('Cause I'm alone, you see) If I'm gon' die for you (If I'm gon' die for you) If I'm gon' kill for you (If I'm gon' kill for you) Then I'll spill this blood for you, hey

誰が私を祈ってくれるのか? (誰が私を祈ってくれるのか?) 私の痛みを代わりに受けてくれるのか? (私の痛みを代わりに受けてくれるのか?) 私の魂を救ってくれるのか? (私の魂を救ってくれるのか?) だって私は一人ぼっちなんだ、君も見ているだろう (だって私は一人ぼっちなんだ、君も見ているだろう) もし君のために死ぬことになるなら (もし君のために死ぬことになるなら) もし君のために殺すことになるなら (もし君のために殺すことになるなら) その時は君の血を流すだろう、おい

Hey, hey Hey, hey Hey, hey Hey, hey

おい、おい おい、おい おい、おい おい、おい

Who gon' pray for me? (Who gon' pray for me?) Take my pain for me? (Take my pain for me?) Save my soul for me? (Save my soul for me?) 'Cause I'm alone, you see ('Cause I'm alone, you see) If I'm gon' die for you (If I'm gon' die for you) If I'm gon' kill for you (If I'm gon' kill for you) Then I'll spill this blood for you, hey

誰が私を祈ってくれるのか? (誰が私を祈ってくれるのか?) 私の痛みを代わりに受けてくれるのか? (私の痛みを代わりに受けてくれるのか?) 私の魂を救ってくれるのか? (私の魂を救ってくれるのか?) だって私は一人ぼっちなんだ、君も見ているだろう (だって私は一人ぼっちなんだ、君も見ているだろう) もし君のために死ぬことになるなら (もし君のために死ぬことになるなら) もし君のために殺すことになるなら (もし君のために殺すことになるなら) その時は君の血を流すだろう、おい

Just in case my faith go, I'll live by my own law I'll live by my own law, I'll live by my own Just in case my faith go, I'll live by my own law I'll live by my own law, I'll live by my own

もし私の信仰がなくなったら、自分の法則で生きるだろう 自分の法則で生きるだろう、自分の法則で もし私の信仰がなくなったら、自分の法則で生きるだろう 自分の法則で生きるだろう、自分の法則で

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#ラップ

#カナダ