So be it, I’m your crowbar If that’s what I am so far Until you get out of this mess And I will pretend That I don’t know of your sins Until you are ready to confess But all the time, all the time I’ll know, I’ll know
そうなるわ、私はあなたのこじ開け道具よ もし私がこれまでそうであったなら あなたがこの混乱から抜け出すまで そして私はふりをするわ あなたの罪を知らないふりをするわ あなたが告白する準備ができるまで でもずっと、ずっと 私は知っているわ、私は知っているわ
And you can use my skin To bury secrets in And I will settle you down And at my own suggestion I will ask no questions While I do my thing in the background But all the time, all the time I’ll know, I’ll know
そしてあなたは私の皮を使って 秘密を埋められるのよ そして私はあなたを落ち着かせるわ そして私自身の提案で 私は何も質問しないわ 私がバックグラウンドで自分のことをしている間は でもずっと、ずっと 私は知っているわ、私は知っているわ
Baby I can't help you out While she is still around
あなた 私は助けられないわ 彼女がまだいる間は
So for the time being, I'm being patient And amidst this bitterness If you'll just consider this Even if it don’t make sense all the time Give it time And when the crowd becomes your burden And you've early closed your curtain I'll wait by the backstage door
だから当面の間、私は我慢しているの そしてこの苦い中で もしあなたがこれを考えてくれるなら たとえそれがいつも意味が通らないとしても 時間をかけてみて そして群衆があなたの負担になった時 そしてあなたは早々とカーテンを閉じた時 私は舞台裏のドアで待つわ
While you try to find The lines to speak your mind And pry it open, hoping for an encore And if it gets too late, for me to wait For you to find you love me, and tell me so It’s ok, don’t need to say it
あなたが探す間 心を話すための言葉を見つけ出すために そしてそれをこじ開けて、アンコールを期待して そしてもし私が待つのが遅すぎるなら あなたが私を愛していることに気づいて、私にそう言ってくれるなら 大丈夫よ、言う必要はないわ