La la la La la la la la La la la (Yeah) La la la la la (Yeah)
ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ (Yeah) ラ ラ ラ ラ ラ (Yeah)
I grew up, a fucking screw up, tie my shoe up Wish they was newer, damn, need something newer In love with the baddest girl in the city, I wish I knew her I wish I wasn't so shy, I wish I was a bit more fly I wish that I could tell her how I really feel inside That I'm the perfect nigga for her, but then maybe that's a lie She like a certain type of nigga, and it's clear I'm not that guy Ball player, star player, I'm just watchin' from the side On the bench, 'cause my lack of confidence won't let me fly I ain't grow up with my father, I ain't thinkin' 'bout that now Fast forward four years or so from now, I'll probably cry When I realize what I missed, but as of now my eyes are dry 'Cause I'm tryna stay alive, in the city where too many niggas die Dreamin' quiet trying to dodge a suit and tie Who am I? (La la la) Ayy, who am I? (La la la la la, yeah)
俺は育った、クソみたいな失敗者として、靴ひもを結ぶ もっと新しいのが欲しい、くそっ、何か新しいものが欲しい 街で最も悪い女の子に恋してる、彼女のことをもっと知りたい もっと自信があればいいのに、もっとカッコよければいいのに 彼女に本心を打ち明けられたらいいのに、でもたぶん嘘になる 彼女は特定のタイプの男が好きで、明らかに俺は違う 球技選手、スタープレイヤー、俺はただ横で見てるだけ ベンチに座って、自信のなさで飛べない 父親と一緒に育ってなかったから、今はそんなこと考えてない それから4年かそこら、たぶん泣くことになるだろう 失ったもの全てに気づく時、でも今はまだ涙は乾いてる だって生き延びようとしてるんだ、あまりにも多くの黒人が死ぬ街で 静かに夢見て、スーツとネクタイを避けようとしてる 俺は誰だ? (La la la) Ayy、俺は誰だ? (La la la la la, yeah)
Things change, rearrange and so do I It ain't always for the better, dawg, I can't lie I get high 'cause the lows can be so cold I might bend a little bit but I don't fold One time for my mind and two for yours I got food for your thoughts to soothe your soul If you see my tears fall, just let me be Move along, nothing to see
物事は変わる、再編成され、俺も変わる 常に良い方向とは限らない、嘘は言えない 俺はハイになる、だって悲しみが冷たすぎるから ちょっとは曲がるかもしれないけど、折れない 俺の心のために1回、そして君のために2回 君に考えてもらうための食料がある、君の魂を慰めるために もし俺の涙が落ちたら、そのままにしてくれ 通り過ぎろ、見るものは何もない
I always did shit the hard way My nigga [inaudible] slangin' in the hallway Burnt CD's and trees like this was Broadway Times Square, kept the dimes there in the locker Some Reggie Miller with more brown hairs than Chewbacca Whispers that he got it for the low-low, sell a Dime for a dub, them white boys ain't know no better Besides, what's twenty dollars to a nigga like that? He tell his pops he need some lunch and he gon' get it right back I peeped game, got home snatched my mama keychain Took her whip, the appeal, too ill to refrain I hit the boulevard, pull up to my nigga front do' His mama at home, she still let 'em hit the blunt though I told her, "Hello", and sat with my nigga and laughed And talked about how we gon' smash all the bitches in class I complimented how I see him out here getting his cash And just asked, "What a nigga gotta do to get that? Put me on," he just laughed when he seen I was sure 17 years breathing, his demeanor said more He told me, "Nigga, you know how you sound right now? If you wasn't my mans, I would think that you a clown right now Listen, you everything I wanna be, that's why I fucks with you So how you looking up to me when I look up to you? You 'bout to go get a degree, I'ma be stuck with two choices: Either graduate to weight or selling number two For what? A hundred bucks or two a week? Do you think that you would know what to do if you was me? I got, four brothers, one mother that don't love us If they ain't want us, why the fuck they never wore rubbers?" I felt ashamed to have ever complained About my lack of gear and thought about how far we done came From trailer park to a front yard with trees in the sky Thank you mama, dry your eyes, there ain't no reason to cry You made a genius and I, ain't gon' take it for granted I ain't gon' settle for lesser, I ain't gon' take what they handed Nah, I'm gon' take what they owe me and show you that I can fly And show old girl what she missing, the illest nigga alive Ayy, who am I?
俺はいつも大変な方法で物事をやってきた 俺の仲間[聞き取れない]は廊下で売人やってた 焼いたCDとマリファナ、まるでブロードウェイみたい タイムズスクエア、小銭をロッカーに保管してた まるでレジー・ミラー、チューバッカより茶色の毛が多い 安く手に入れたって噂、売る 一ドルを二ドルで、白人は知らなかった それに、あんなやつにとって20ドルなんてどうってことない 父親に昼飯代がいるって言って、すぐにもどってくる 俺は観察して、家に帰って母親のキーホルダーを奪った 彼女の車を盗んだ、魅力的、断るにはあまりにも魅力的 ブルバードに走り出し、俺の仲間の家まで 母親は家にいるけど、それでも彼らにマリファナを吸わせてた 「こんにちは」って言って、仲間と一緒に笑って クラスの女の子全員をどうやったら落とせるか話した 彼の稼ぎっぷりを褒めて 「こんな稼ぎ方をしたいんだけど、どうすればいいんだ? 俺を連れてってくれ」って聞いたら、俺が本気だとわかった彼は笑った 17年生きてきて、彼の態度がもっと多くを語ってた 「おい、今のお前は一体どうなってんだ? もしお前が俺の仲間じゃなかったら、俺は今お前がクズだと思ってるよ 聞け、お前は俺がなりたいもの全てだ、だからお前と仲良くしてるんだ じゃあなんで、俺がお前に憧れてるのに、お前は俺に憧れてるんだ? お前は大学に行くつもりだろう、俺は2つの選択肢しかないんだ 大学を卒業して体重を減らすか、ナンバーツーを売るか 何のために? 一週間100ドルか200ドル? もしお前が俺だったら、どうすればいいかわかると思うか? 俺には4人の兄弟と、俺らを愛さない母親がいる もし彼女が俺らを欲しがっていなかったなら、なんでゴムをしなかったんだ?」 俺は自分がいつも文句を言っていたことを恥ずかしく思った 俺の装備の不足について、そして俺たちがどれだけ遠くに来たかを考えた トレーラーハウスから、空に木がある前庭まで ありがとう、ママ、涙を拭いて、泣く理由なんてないよ 君は天才を生み出した、そして俺も、それを当たり前だと思わない 俺は妥協しない、与えられたものでは満足しない いや、俺は彼らが俺に負っているものを手に入れる、そしてお前にも飛べることを証明する そしてあの子に、彼女が失ったものを見せてやる、最強の黒人 Ayy、俺は誰だ?
Things change, rearrange and so do I (Ayy, who am I?) It ain't always for the better, dawg, I can't lie (Who am I?) I get high 'cause the lows can be so cold I might bend a little bit but I don't fold One time for my mind and two for yours I got food for your thoughts to soothe your soul If you see my tears fall, just let me be Move along, nothing to see
物事は変わる、再編成され、俺も変わる (Ayy, 俺は誰だ?) 常に良い方向とは限らない、嘘は言えない (俺は誰だ?) 俺はハイになる、だって悲しみが冷たすぎるから ちょっとは曲がるかもしれないけど、折れない 俺の心のために1回、そして君のために2回 君に考えてもらうための食料がある、君の魂を慰めるために もし俺の涙が落ちたら、そのままにしてくれ 通り過ぎろ、見るものは何もない
I never felt better
これほど気分が良かったことはない