I'm like for real, brand new Audemar stainless steel (stainless steel) House in the hill, I ain't got one yet, but I ran up a mil (I done ran up a mil) Nigga know I don't steal, but you know for sure that I'm ready to kill (I'm ready to kill) Ayy, I be traumatized, my cousin died, and I ain't shed a tear (I ain't shed no tear) Nigga try, he get killed, you play with that money, you know what it is 38 baby, I'm thuggin' for real, straight out the slums, I'm gutter for real That nigga disloyal, you know how I feel, but I'm really chasin' that money for real Not chasin' no bitch, I been chasin' a mil My daddy locked up, he just waitin' on appeal Yeah, I gotta admit, I got demons in my body (in my body) I'm paranoid, and I feel some people watchin' (some people watchin') I gotta maintain and stack up that money, you know they can't stop me (know they can't stop me) I stay with a burner 'cause if it ain't on me, them niggas gon' pop me (gon' pop me) These bitches ain't shit, and I know these niggas ain't shit neither (whoa) Got a stick in the car with thirty-six Os in the trunk of the rita (ayy) Not askin' for shit, not trustin' nobody because I don't need 'em (ayy) I'm sippin' on lean while Jacquees steady smokin' on reefer
俺はマジで、真新しいオーデマ・ピゲのステンレススチール (ステンレススチール) 丘の上の家、まだないんだけど、100万ドル稼いだんだ (100万ドル稼いだんだ) 俺は盗まないけど、確実に殺す準備ができてるのは知ってるだろ (殺す準備ができてる) アイ、トラウマを抱えてる、いとこが死んで、涙も流さなかったんだ (涙も流さなかった) ヤツら試すなら殺される、金で遊ぶなよ、どうなるか分かってるだろ 38口径の拳銃、俺はマジで悪党だ、スラム街出身で、マジで悪党 アイツは裏切り者、俺の気持ちは分かってるだろ、でもマジで金追いかけてるんだ 女は追いかけてない、100万ドル追いかけてるんだ 親父は刑務所にいる、上訴待ちだ ああ、認めなきゃいけない、悪魔が体の中にいるんだ (体の中にいる) パラノイアになってて、俺を見てる奴がいる気がする (俺を見てる奴がいる気がする) 維持して金貯めなきゃ、止める奴はいないんだ (止める奴はいない) 火器を持ってる、俺が持ってなきゃ、奴らに撃たれる (撃たれる) この女らはゴミ、このヤツらもゴミなのは分かってる (うわ) 車に銃、トランクには36個のオンスのマリファナ (アイ) 何も求めてない、誰も信用してない、だって必要ないんだ (アイ) リーン飲んでる、ジャキーズはマリファナ吸ってる
Before the fame, I was a star Changed our ways, but we ain't changin' who we are I copped a foreign, remember the stolen cars I thank God I ain't dead or behind bars
有名になる前、俺はスターだった 道は変わったけど、俺たちは自分自身を変わらない 外車を手に入れた、盗んだ車のことは覚えている 神に感謝、死んでなかったし、鉄格子の中にもいなかった
Ain't had a shootout in a minute On the phone with my mama while sittin' in prison Criticizin' myself, steady sayin' I'm trippin' Got a brand new 'Vette, dropped the top like a Bentley I perform on stage with cases pending All over the world AI been trending In my Balmain jeans I keep a Glizzy Got the VVS diamonds in my NBA pendant (skrrt, skrrt) Hop in the Benz, I step on the gas Focus on business, you know I ain't playin' Only the real gon' feel what I'm sayin' Gotta go chase it and get off my ass I really don't hang 'cause I like to flash Fuck all that shit, I'ma get me a bag Hoes tryna get in Jacquees' pants I know all they really want is them bands Hey, I need to stop Head on collision, I'm 'causin' a wreck Steady finessin' my way to the top Hey, can't give up now I think I'm a wizard, just call me John Wall I tighten my shoe, and I run with that rock
最近じゃ銃撃戦はしてない 刑務所にいる間、ママと電話で話してた 自分を責めて、ずっと思ってる、俺はおかしいんだって 真新しいヴェイロン、ベントレーみたいにトップオープンにした 訴訟中なのにステージでパフォーマンスしてる 世界中でAIがトレンドになってる バルマンのジーンズにはグロックを忍ばせてる NBAのペンダントにはVVSダイヤモンドが輝いてる (スクルト、スクルト) ベンツに乗り込む、アクセルを踏む ビジネスに集中する、俺が遊んでないのは分かってるだろ 本物だけが俺の言ってることを理解できる 追いかけなきゃ、お尻を叩き起こさなきゃ 俺が派手好きだから、実際は付き合わないんだ そんなの全部クソくらえ、金稼ぐんだ 女はジャキーズのパンツに入ろうとしてる 奴らが本当に欲しいのは金だって分かってる ヘイ、やめなきゃ 正面衝突、事故を起こしてるんだ うまくごまかしながら頂点まで行くんだ ヘイ、今あきらめられない 俺は魔法使いだと思う、ジョン・ウォールって呼んでくれ 靴を締め直して、石ころを抱えて走るんだ
Fuck the critics, I'ma get it 'cause I want that ('cause I want that) I won't complain what was on my plate 'cause I was hungry (I was hungry) I still got love for all the people that left me lonely Never will I come back, forever I'm on that, yeah
批評家はクソくらえ、欲しいから手に入れるんだ ('cause I want that) 文句言わない、だって腹減ってたんだ (I was hungry) 俺を孤独にした奴らにはまだ愛がある 二度と戻らない、永遠にこの道を行く、ああ
'Cause before the fame, I was a star Changed our ways, but we ain't changin' who we are I copped a foreign, remember the stolen cars I thank God I ain't dead or behind bars
'Cause before the fame, I was a star Changed our ways, but we ain't changin' who we are I copped a foreign, remember the stolen cars I thank God I ain't dead or behind bars