Ayy, ayy, ayy, ayy (DJ Swift on the Track) Ayy, ayy, ayy, ayy, Kodak (Dubba-AA flexin') Glee (It's-it's the sound)
アッ、アッ、アッ、アッ (DJ Swift on the Track) アッ、アッ、アッ、アッ、Kodak (Dubba-AA flexin') Glee (It's-it's the sound)
Look, every time you see me I'm surrounded by them snipers You ain't never run off with a hustler in your life, huh? I'm from 1800, I'm a hot boy, but I'm iced up Ugly corner where we smile with you and we don't like you Just hopped off the plane, I just got out about a day ago Everybody love me, when they see me they be like, "There he go" Got me a new lady, we 'bout to take a trip to Mexico Crackas took my .40, so I'm 'bout to go buy a Draco
見てくれ、俺がどこかにいるときは、いつもスナイパーに囲まれている お前の人生で、ハスラーと一緒に逃げ出したことなんてないだろう? 俺は1800から来たんだ、熱い男だけど、氷のように冷めている 汚い隅っこで、お前と一緒に笑うけど、お前は気に入らない 飛行機から降りたばかり、昨日出所したばかりだ みんな俺を愛してくれる、俺を見かけると「あいつだ!」って言う 新しい彼女と、メキシコに旅行に行くんだ クラックが俺の.40を奪ったから、ドラコを買ってこようと思う
Ayy, Lil' Kodak on the beat I got that bass, ho Ayy, boy, I drop that shit that they be waitin' for I like the Bimmer but I'm 'bout to go cop a Wraith though I done peeped your true colors, boy, you a rainbow I got Space Jams on my feet, I'm on the moon I'm really lit, so I ain't gotta use no auto-tune Yeah, I'm the shit, but you know damn well, I ain't number two I'm in this bih around some niggas who ain't got nothin' to lose But shawty got that head, she got that fire brain She know I love the head, I love that migraine You ain't never run off with a boss ain't you? She know a nigga be stuntin' like a Power Ranger
アッ、Lil' Kodak のビートが、ベースを響かせてるぜ、ホ アッ、おい、みんなが待ってるような曲を落とすんだ ビーマーが好きだけど、もうすぐレイスを買うつもりだ お前の本性を見たんだ、お前は虹みたいな奴だ 足にはスペースジャム履いてる、月にいるような気分だ 完全に酔っ払ってるから、オートチューンなんていらない ああ、俺は最高だ、だけどお前も分かってるだろう、俺はナンバー2じゃない このビッチにいるのは、失うものがない奴らだけだ でも、あの子は頭がいい、火のような脳みそを持っている 彼女は俺が頭が好きだって知ってる、俺はその偏頭痛が好きなんだ お前は、ボスと一緒に逃げ出したことないだろう? 彼女は、この野郎がパワーレンジャーみたいに派手なやつだって知ってる
Every time you see me I'm surrounded by them snipers You ain't never run off with a hustler in your life, huh? I'm from 1800, I'm a hot boy, but I'm iced up Ugly corner where we smile with you and we don't like you Just hopped off the plane, I just got out about a day ago Everybody love me, when they see me they be like, "There he go" Got me a new lady, we 'bout to take a trip to Mexico Crackas took my .40, so I'm 'bout to go buy a Draco
俺がどこかにいるときは、いつもスナイパーに囲まれている お前の人生で、ハスラーと一緒に逃げ出したことなんてないだろう? 俺は1800から来たんだ、熱い男だけど、氷のように冷めている 汚い隅っこで、お前と一緒に笑うけど、お前は気に入らない 飛行機から降りたばかり、昨日出所したばかりだ みんな俺を愛してくれる、俺を見かけると「あいつだ!」って言う 新しい彼女と、メキシコに旅行に行くんだ クラックが俺の.40を奪ったから、ドラコを買ってこようと思う
These ain't Ray-Bans, these Saint Laurent shades, ho The way my niggas hit your block, you'd think it's Halo No more home invadin' now, I'm on the radio I don't even like to fuck, I only want fellatio (Ayy) I done jumped out to that bag, baby, check my swag Money fallin' out my ass, I got a lot of cash Ayy, everybody runnin', nigga got a gun I ain't makin' beats but the Draco got a drum I don't wear no fuckin' Yeezys, I got too much sauce Like I don't believe in Jesus, how I triple cross I ain't even brush my teeth, but I'm on the block I ain't even brush my teeth, all I do is floss
これはレイバンじゃない、サンローランのシェードだ、ホ 俺の奴らが、お前のブロックを叩く様は、まるでヘイローみたいだ もう家には侵入しない、ラジオに出てるんだ 性交は好きじゃない、フェラチオしか興味ない(アッ) バッグに飛び乗ったんだ、ベイビー、俺のswagを見てくれ 金が俺のお尻から落ちてる、金がたくさんあるんだ アッ、みんな逃げてる、この野郎は銃を持っている 俺はビートを作ってないけど、ドラコにはドラムがあるんだ イージーは履かない、ソースが多すぎるんだ まるでイエスを信じないみたいに、裏切りまくるんだ 歯を磨いてないのに、ブロックにいるんだ 歯を磨いてない、俺がやってるのはフロスだけだ
Every time you see me I'm surrounded by them snipers You ain't never run off with a hustler in your life, huh? I'm from 1800, I'm a hot boy, but I'm iced up Ugly corner where we smile with you and we don't like you Just hopped off the plane, I just got out about a day ago Everybody love me, when they see me they be like, "There he go" Got me a new lady, we 'bout to take a trip to Mexico Crackers took my .40, so I'm 'bout to go buy a Draco
俺がどこかにいるときは、いつもスナイパーに囲まれている お前の人生で、ハスラーと一緒に逃げ出したことなんてないだろう? 俺は1800から来たんだ、熱い男だけど、氷のように冷めている 汚い隅っこで、お前と一緒に笑うけど、お前は気に入らない 飛行機から降りたばかり、昨日出所したばかりだ みんな俺を愛してくれる、俺を見かけると「あいつだ!」って言う 新しい彼女と、メキシコに旅行に行くんだ クラックが俺の.40を奪ったから、ドラコを買ってこようと思う
(It's-it's the sound)
(It's-it's the sound)