L$D [Explicit]

この曲は、A$AP Rockyによる「L$D」というタイトルの曲で、LSDをテーマに、愛、セックス、夢への願望、そしてハリウッドでの生活を表現しています。歌詞は、彼がLSDの幻覚の中で経験する感覚や、恋人を巡る葛藤、物質的な欲求、そして周囲の人々へのメッセージが織り交ざり、独特の世界観が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I know I dream about her all day 
I think about her with her clothes off I'm ridin' 'round with my system bumpin' LSD I look for ways to say "I love you"
 But I ain't into makin' love songs
Baby, I'm just rappin' to this LSD She ain't a stranger to the city life
I introduced her to this hippy life
We make love under pretty lights, LSD (Acid) I get a feelin' it's a trippy night 
them other drugs just don't fit me right Girl, I really fuckin' want love, sex, dream Another quarter to the face system
 make no mistakes, it's all, a leap of faith for love 
it takes a place in, feelin' that you crave doin' love, sex, dreams

彼女のこと、一日中夢見てるんだ 服を脱いだ姿も想像する LSDをガンガンかけて車で走り回る 「愛してる」って言う方法を探してるんだ でも、ラブソングを作る気はないんだ だって、俺はただLSDを聴きながらラップしてるだけだから 彼女は都会の生活に馴染んでる 俺がヒッピーな生活に引き込んだんだ 美しい光の下で愛を交わす、LSD(アシッド) トリッピーな夜だって感じるんだ 他のドラッグじゃダメなんだ マジで、愛、セックス、夢が欲しいんだ システムにまた25セント入れるんだ 間違えるなよ、すべては愛への信仰の飛躍なんだ 愛、セックス、夢への渇望を感じさせるんだ

It started in Hollywood 
Dreamin' of sharin' love My tongue at a loss for words Cause my feelings just said it all Party just started up Dreamin' of sharin' worlds Held this feeling for way too long Said, "I really wanna let it go"

ハリウッドで始まったんだ 愛を分かち合うことを夢見て 言葉に詰まってしまったんだ だって、感情がすべてを語ってくれたから パーティーが始まったばかり 世界を分かち合うことを夢見て ずっとこの気持ちを抑えてきたんだ 「本当に解放したい」って思ったんだ

I've been gettin' fly because the gimmick's so dope I've been getting high cause I figured Lord told me I've been drinking, driving, now we'll never go home I gon' stay in doubt because the weather's so cold, oh

調子に乗ってるんだ、だってギミックが最高だから ハイになってるんだ、だって神様からそうしろって指示されたから 酒飲んで運転して、もう家に帰れない 疑い続けるんだ、だって寒すぎるから

Feeling low sometimes when the light shines down Makes me high Can you feel it? 
Can you feel it? Feeling low sometimes when the light shines down Makes me high Can you feel it?
 Can you feel it?

光が降り注ぐと、時々落ち込むんだ ハイになる 感じるかい? 感じるかい? 光が降り注ぐと、時々落ち込むんだ ハイになる 感じるかい? 感じるかい?

For all them hoes that was frontin' on niggas back in the days, man
(This for my broke jiggy niggas right now, you know) You know what I'm saying? Excuse me, fuck out my face They say wealth is in the mind, not the pocket I learned that from a very wise man (Gotta pocket full of stones like Pimp say)

昔、俺らをバカにしてたやつら全部に言いたいんだ (今、俺の貧乏だけどイカしてるやつらに贈る、わかるだろ?) 言いたいことはわかるよな? おい、どけよ、邪魔だ 金持ちは頭の中が豊かであって、ポケットの中が豊かじゃないって言うだろ 賢い男から教わったんだ (ピンプが言うように、ポケットいっぱい宝石が詰まってるんだ)」

Okay excuse me, Mr. Bill Collector, I got problems My check arrive mañana, I'ma pay my debt, I promise I spent 20 thousand dollars with my partners in Bahamas Another 20 thousand dollars on Rick Owens out in Barneys I said excuse me, why the fuck you lookin'? What's your problem? I swear we gon' have drama if you touch my tailored garments All you see is niggas here, so that means it's triggers there What you mean? We got weed, and codeine and bricks for sale I bet a lot of niggas plottin' so you know I got that heater, bruh Drive my side of Harlem, catch me ridin' with my nina, bruh She got an apple bottom that remind you of Bonita, bruh Oh you mean like Q-Tip? Now that girl my new bitch Excuse me, no, I believe the proper term's excuse you I could switch up on you niggas and start shittin' if I choose to That's when the new you becomin' different since they knew you I guess the new me is just gon' take some gettin' used to

おい、請求書の男さん、ちょっと困ってるんだ 明日の朝には小切手が届くから、借金はちゃんと払うよ、約束する バハマで仲間と2万ドル使ったんだ バーニーズでリック・オウエンスに2万ドル使ったんだ おい、何を見てるんだ?何だよ? もし俺の仕立て服に触ったら、マジで喧嘩になるぞ お前が見てるのは俺らだけだろ?つまり、銃があるってことだ どういうことだって?マリファナとコデインと売るためのレンガがあるんだ きっと、俺を陥れようと企んでる奴らはたくさんいるだろうから、銃も持ってるんだ、わかるだろ? ハーレムの俺のエリアを運転して、愛人と一緒に乗ってるんだ、わかるだろ? 彼女の尻は、ボニータを思い出させるんだ、わかるだろ? ああ、Q-Tipみたいな感じかな?今、その子は俺の新しい女だ おい、いや、正確には「失礼します」だろうな 気に入らなければ、いつでもお前らを始末できるんだ そうすれば、お前らも俺を知ってるから、お前らも変わっていく 新しい俺は、慣れるまでに時間がかかるだろうな

It started in Hollywood Duh, duh-duh Dreamin' of sharin' love Duh, duh-duh My tongue at a loss for words Cause my feelings just said it all

ハリウッドで始まったんだ 夢見て、愛を分かち合うことを 言葉に詰まってしまったんだ だって、感情がすべてを語ってくれたから

I look for ways to say, "I love you" But I ain't into makin' love songs Baby, I'm just rappin' to this LSD

「愛してる」って言う方法を探してるんだ でも、ラブソングを作る気はないんだ だって、俺はただLSDを聴きながらラップしてるだけだから

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

A$AP Rocky の曲

#ラップ