He likes the lilacs in my garden I love to watch him fly He's just a tiny, fuzzy ball And I wonder how he can fly at all A world without him I dread to think what that would be And I imagine my distress It would be a new kind of loneliness
彼は私の庭のライラックが好きなの 私は彼が飛ぶのを見るのが大好き 彼はただ小さな、ふわふわのボール そして、私は彼がどうやって飛ぶことができるのか疑問に思うわ 彼なしの世界 それがどんなものか想像するのが怖い そして、私は自分の苦しみを想像する それは新しい種類の孤独になるだろう
But for now, I'm in my garden Watching clouds sail with the breeze Feeling carefree as I listen To the hum of bumblebees
でも今は、私は庭にいるの 雲がそよ風に乗って漂うのを見ている 気楽な気持ちで ミツバチの羽音が聞こえる
It's quite absurd, this summer morning To think we could be trapped Inside a world where all is changing Too fast for bumblebees to adapt From thyme to bluebell From hyacinth to lily rose Oh, how I do adore the sight Of his rather clumsy, erratic flight
なんてばかげているんだろう、この夏の朝 私たちが閉じ込められていると思うなんて すべてが変わっている世界の中で ミツバチが適応するには速すぎる タイムからブルーベルへ ヒヤシンスからユリの花まで ああ、私は彼の姿にぞっこんよ どちらかというとぎこちなく、不安定な飛行
And for now, I'm in my garden Watching clouds sail with the breeze Feeling carefree as I listen To the hum of bumblebees Yes, for now, I'm in my garden Watching clouds sail with the breeze Feeling sad for those who'd never Hear the hum of bumblebees
そして今は、私は庭にいるの 雲がそよ風に乗って漂うのを見ている 気楽な気持ちで ミツバチの羽音が聞こえる そう、今は、私は庭にいるの 雲がそよ風に乗って漂うのを見ている ミツバチの羽音を聞いたことがない人々に哀れみを感じている
Oh yes, for now, I'm in my garden Watching clouds sail with the breeze Feeling sad for those who'd never Hear the hum of bumblebees
ああ、そう、今は、私は庭にいるの 雲がそよ風に乗って漂うのを見ている ミツバチの羽音を聞いたことがない人々に哀れみを感じている