Rubbin’ on that Italian leather Them Konvict jeans on You ready? Yeah Yeah Geah! (Konvict)
イタリアンレザーをこすりながら コンヴィクトジーンズを履いて 準備はいいか? 行くぞ 行くぞ 行くぞ! (コンヴィクト)
I get it in 'til the sunrise (Ayy) Doin’ 90 in a 65 (Ayy) Windows rolled down, screamin’ out Ay, ay, ay, I'm so paid Number one hustler gettin’ money (Ayy) Why you wanna count my money? (Ayy) I'm a hustler, don't need none of y'all, you see I'm so paid
日の出まで稼ぎ続ける (Ayy) 時速65マイルの制限で90マイル出す (Ayy) 窓を開けて、叫ぶ Ay, ay, ay, 金持ちなんだ ナンバーワンのハスラーは金を稼ぐ (Ayy) なんで俺の金を数えたいんだ? (Ayy) 俺はハスラーで、お前らなんて必要ない、わかるだろ 金持ちなんだ
I see police on that crooked-I Doin’ a hundred on Interstate 95 My shawty leanin’, blasting that Do or Die Wishing that a muddasucka would, ‘cause we certified Got a system that'll beat and knock your wall off Got a pump under my seat, the sawed-off Got a bunch of goons, hope they never call off And them snipers sitting on the roof already saw y'all It ain't too much to put a strain on me That's the reason why I had to put the blame on me Rather have them dollar bills rain on me Than let them haters come and make a name off me That's why...
警察が曲がった道を走ってるのが見える 州間高速95号線で時速100マイルを出す 俺の彼女が寄りかかって、Do or Dieを爆音でかけてる 誰かがやろうとしてる、だって俺たちは認定済みだ 壁をぶっ壊すようなシステムを持っている シートの下にポンプがある、短銃だ たくさん手下がいる、彼らが呼ばれないことを願っている そして、スナイパーたちが屋上にいて、お前らを見てるんだ 俺に負担をかけることはあまりない だから、責任は俺が負わなきゃいけない 金が降ってくる方が嬉しい ヘイターたちが俺の評判を落とすより だから...
I get it in 'til the sunrise (Ayy) Doin’ 90 in a 65 (Ayy) Windows rolled down, screamin’ out Ay, ay, ay, I'm so paid Number one hustler gettin’ money (Ayy) (Yo, Bu—I told you I had you, homeboy) Why you wanna count my money? (Ayy, yeah) I'm a hustler, don't need none of y'all, you see (Yo, 'Kon, I got you) I'm so paid
日の出まで稼ぎ続ける (Ayy) 時速65マイルの制限で90マイル出す (Ayy) 窓を開けて、叫ぶ Ay, ay, ay, 金持ちなんだ ナンバーワンのハスラーは金を稼ぐ (Ayy) (Yo, Bu—お前は俺の仲間だって言っただろ、ホームボーイ) なんで俺の金を数えたいんだ? (Ayy, yeah) 俺はハスラーで、お前らなんて必要ない、わかるだろ (Yo, 'Kon, 俺はお前を助ける) 金持ちなんだ
She said, "Young, why your voice so hoarse?" I just sound like money, baby, I should've been a Porsche (Vroom) Paint look like a sugar-free Red Bull (Woo) I'm so paid, you know I keep a pocket full (Haha) And that's before the taxes Took my whole gross net and hid it under my mattress (Damn) I used to get bored and count twenties for practice (What?) Paper therapy, we let that money relax us (Yeah) Gold chains 'round my neck just like Michael Phelps I made a killing in the water (Oh), kill them with the water (Oh) Against all odds, and I will not stop (Will not stop) They try and keep me on bottom, but I prefer the top (Yeahhh) And my project chick, I moved her next to Joc She said the house was too small, I moved an extra block (Haha) So, baby, get your ass up, I need an extra block (Ayy) I told her, "Do the speed limit and no extra stops" And that's why... (That's why)
彼女は言った、"Young, なんで声ガラガラなの?" 俺は金みたいに聞こえるだけさ、ベイビー、ポルシェに乗るべきだった (ブゥーン) 塗装はシュガーフリーのレッドブルみたい (ウー) 金持ちなんだ、ポケットがいっぱいなのは知ってるだろ (Haha) 税金を引く前だぞ 総収入をすべて取って、マットレスの下に隠した (Damn) 暇だから、練習で20ドル札を数えてたんだ (What?) 紙幣療法、金がリラックスさせてくれるんだ (Yeah) 俺の首には、マイケル・フェルプスみたいに金のチェーンがぶら下がってる 水の中で殺したんだ (Oh)、水で殺したんだ (Oh) 逆境に立ち向かう、止まるつもりはない (止まるつもりはない) 彼らは俺を底辺に置こうとするけど、俺は頂点が好きなんだ (Yeahhh) 俺のプロジェクトの女の子は、Jocの隣に住んでるんだ 家が狭すぎると言ってたから、ブロックをもう1つ増やしたんだ (Haha) だから、ベイビー、起きて、ブロックをもう1つ増やしてくれ (Ayy) 彼女に言ったんだ、"スピード制限を守って、余分な休憩は取るな" だから... (だから)
I get it in 'til the sunrise (Yeah! Ayy) Doin’ 90 in a 65 (Yeah! Ayy) Windows rolled down, screamin’ out (Ayy, ayy, ayy) Ay, ay, ay, I'm so paid (Yeah) Number one hustler gettin’ money (What's up? What's up?) Why you wanna count my money? (Ayy) (Why you wanna count my money?) I'm a hustler, don't need none of y'all, you see (You can't count it!) I'm so paid
日の出まで稼ぎ続ける (Yeah! Ayy) 時速65マイルの制限で90マイル出す (Yeah! Ayy) 窓を開けて、叫ぶ (Ayy, ayy, ayy) Ay, ay, ay, 金持ちなんだ (Yeah) ナンバーワンのハスラーは金を稼ぐ (What's up? What's up?) なんで俺の金を数えたいんだ? (Ayy) (なんで俺の金を数えたいんだ?) 俺はハスラーで、お前らなんて必要ない、わかるだろ (数えられないぞ!) 金持ちなんだ
I’m the boss, it only takes one call For a driver to hit you up and drop you off, that's all (Guess what?) I won't be taking that fall Homie, I got cake, that's what I'm paying them for Haha, ain't that funny? ‘Cause niggas, they want war but ain't got money ‘Cause I've seen them all talking until they start gunning Quicker than Usain Bolt, the fastest thing running Yeah, Akon, Weezy (Jeezy!) Black Royals holdin' down Jersey (Jersey) Devine making sure we getting it up front My little brother Bu got that vision, baby
俺はボス、電話一本で済む 運転手がお前を迎えに行って、降ろしてくれる、それだけ (何だと思ってるんだ?) 俺は転ぶつもりはない ホームボーイ、俺にはお金がある、だから彼らに支払ってるんだ Haha、面白くないか? だって、ニガーたちは戦争がしたいけど、お金がないんだ だって、銃を撃ち始めるまでしゃべってるやつらを見てるんだ ウサイン・ボルトより速い、一番速いものは走ってる Yeah, Akon, Weezy (Jeezy!) ブラックロイヤルがジャージーを守ってる (ジャージー) Devineが、俺たちが前払いしてもらえるようにしてる 俺の弟のBuは、ビジョンを持ってるんだ、ベイビー
I get it in 'til the sunrise (Ayy) Doin’ 90 in a 65 (Ayy) Windows rolled down, screamin’ out Ay, ay, ay, I'm so paid (Yeah) Number one hustler gettin’ money (Ayy) Why you wanna count my money? (Ayy) I'm a hustler, don't need none of y'all, you see I'm so paid (Sheesh!)
日の出まで稼ぎ続ける (Ayy) 時速65マイルの制限で90マイル出す (Ayy) 窓を開けて、叫ぶ Ay, ay, ay, 金持ちなんだ (Yeah) ナンバーワンのハスラーは金を稼ぐ (Ayy) なんで俺の金を数えたいんだ? (Ayy) 俺はハスラーで、お前らなんて必要ない、わかるだろ 金持ちなんだ (Sheesh!)
Ah-em, Big Money Weezy White wife-beater with the Sig underneath it How do I feel? Bitch, I feel undefeated Snap my fingers, disappear from the precinct, yeah I'm ballin', we ball out Ball 'til we fall until the ball bounce I send some niggas with guns to y'all house Only to find out you live in a dollhouse, damn! But I thought you was tough, though We carry choppers on our necks; call it "cutthroat" We bury cowards on the set that they come from We know magic, turn weed smoke to gun smoke We! Bomb first when we ride You! (You) In a hearse when you ride (Ayy, ayy) I put my shoe down, baby And I'm holding down Young Mula, baby That's why...
Ah-em, ビッグマネー・ウィージー 白いタンクトップを着て、その下にシグを隠してる どう思う? ビッチ、俺は負けない 指を鳴らすと、警察署から消える、yeah 俺はボールを蹴ってる、みんなでボールを蹴ってる ボールが跳ね返るまで、転倒するまで蹴り続ける 銃を持ったニガーたちを、お前らの家に送る そしたら、お前らが人形の家に住んでるってわかったんだ、damn! でも、お前は強そうに見えたんだけど 俺たちは首にチョッパーをかけてるんだ、"cutthroat"って呼ぶんだ 俺たちは臆病者を、彼らが来たセットに埋める 俺たちは魔法を知ってるんだ、マリファナの煙を銃の煙に変える 俺たちは! 乗るときは最初に爆弾を投げる お前は! (お前は) 乗るときは霊柩車で (Ayy, ayy) 俺は靴を脱いだんだ、ベイビー そして、ヤング・ムラを守ってるんだ、ベイビー だから...
I get it in 'til the sunrise (Ayy) Doin’ 90 in a 65 (Ayy) Windows rolled down, screamin’ out Ay, ay, ay, I'm so paid Number one hustler gettin’ money (Ayy) Why you wanna count my money? (Ayy) I'm a hustler, don't need none of y'all, you see I'm so paid
日の出まで稼ぎ続ける (Ayy) 時速65マイルの制限で90マイル出す (Ayy) 窓を開けて、叫ぶ Ay, ay, ay, 金持ちなんだ ナンバーワンのハスラーは金を稼ぐ (Ayy) なんで俺の金を数えたいんだ? (Ayy) 俺はハスラーで、お前らなんて必要ない、わかるだろ 金持ちなんだ