Hey, I know where we can go Where? Let's go to Fonz Pond What? No way dude, you know how many kids died there? No way! I should've known you guys would be a bunch of baby pussies about it. Fuck that, I ain't afraid You don't even know where it's at Yes I do Then where is it, then?
ねえ、俺たち行ける場所知ってるんだ どこ? フォンツ・ポンドに行こうぜ 何?まさかよ、そこの池で何人子供が死んだか知ってるだろ?ありえない! まさかお前らこんなことでもビビると思わなかったよ。そんなのクソくらえ、俺は怖くないんだ そもそもお前は場所なんて知らないだろ いや、知ってるよ じゃあ、どこにあるんだ?
Off Lickity Trail, there's a pond where many a children died It's a place to run to and disappear, a place where some folks hide But they will tell you about the rumors that swim around this lake Some say there's something in the water and that's not no mistake The fog that rides along the top has been said to carry voices Those of the dead who took the dare and jumped in, they made bad choices Some have seen and others heard and they say along the bottom Are all the bodies of the girls and boys preserved, remaining half-rotten The water's thick with murky mud, the weeds are red like splattered blood In this pond a spirit cries, snakes and bugs replaced his eyes Some don't believe and dare to swim, something under will pull you in Hidden deep in the wild brush, if you know where it is then hush
リキティ・トレイルの近くにある、たくさんの子供が亡くなった池だ 逃げ込む場所であり姿を消す場所、そしてある人々が隠れる場所 でも彼らは、この湖の周りで囁かれる噂について話してくれるだろう 中には、水の中に何かいるんだと、そしてそれは間違いじゃないんだと話す人もいる 湖面を漂う霧は、声が聞こえると言われている それは、危険を冒して池に飛び込んだ亡くなった人々の声だ、彼らは悪い選択をしたんだ 中には見た人もいれば聞いた人もいて、彼らは池の底には 腐りかけながら保存されている、女の子と男の子の遺体があると言う 水は泥で濁っており、草は血しぶきのように赤い この池には霊が泣いている、蛇と虫が彼の目を置き換えた 中には信じていない人もいて泳ぐことを敢えてする、水中の何かがあなたを引っ張るだろう 荒れ地の中に隠されている、もしその場所を知っているなら静かにしろ
We almost there Don't go near the water! At Fonz Pond Don't go near the water! At Fonz Pond
もうすぐ着くぞ 水に近づくな! フォンツ・ポンドで 水に近づくな! フォンツ・ポンドで
Off Lickity Trail, there's a pond where many a children perished The water is black, even in the sunlight, deep and dark, nightmarish Some believe the bodies surface and bask underneath the moon Others say they seen a headless boy stumbling around the lagoon The loons scream all night long, sounds melodic, sings you a song Missing children, swampy deaths, mysteries are secrets kept Staring out are snakes and frogs, leeches living off hollow logs Something's watching from the water, it took the missing sons and daughters
リキティ・トレイルの近くにある、多くの子供が亡くなった池だ 水は真っ黒で、日光があたっても暗く、深く、悪夢のようである 中には、遺体が水面に浮かび上がって月明かりの下で日光浴をしていると信じている人もいる また、首のない少年がラグーンをよろめきながら歩いているのを見たと言う人もいる ロビンは夜通し泣き叫ぶ、メロディーのように聞こえ、歌を歌っている 行方不明の子供たち、沼地の死、謎は秘密にされている 蛇とカエルが外を見つめている、ヒルは空洞の丸太にしがみついている 何かが水の中から見ている、それは行方不明の息子たちと娘たちを奪った
It's over there! Don't go near the water! At Fonz Pond Don't go near the water! At Fonz Pond
あそこだ! 水に近づくな! フォンツ・ポンドで 水に近づくな! フォンツ・ポンドで
Fight for air! Something strong is pulling me under, pulling me under Fight for air! Something strong is pulling me down Fight for air! Something strong is pulling me under, pulling me under Fight for air! Something strong is pulling me down
息をしろ! 何か強いものが私を水中に引きずり込もうとしている、引きずり込もうとしている 息をしろ! 何か強いものが私を引きずり込もうとしている 息をしろ! 何か強いものが私を水中に引きずり込もうとしている、引きずり込もうとしている 息をしろ! 何か強いものが私を引きずり込もうとしている
Many terrifying horror tales emulate from this one place Several children, young boys and girls disappeared here without a trace What you believe and what you don't is entirely up to you But if you go up there and swim alone, you'll know exactly what's true Something's dragging through the mud, mosquitoes attracted to the blood They say the dark depths have no bottom, some never came back up and got 'em Crazy kids come party here, it swallows more souls every year They jump right in and disappear, best to stay away from up there at Fonz Pond
この1つの場所からは、多くの恐ろしいホラー物語が生まれている 何人かの子供たち、若い男の子と女の子が跡形もなく姿を消した あなたが信じていることと信じないことは、あなた次第だ しかし、もしあなたが一人でそこに上って泳ぐなら、真実がわかるだろう 何かが泥の中を這いまわっている、蚊は血に引き寄せられている 彼らは、暗い深淵には底がないと言う、中には戻ってこなかった者もいる クレイジーな子供たちはここでパーティーをする、毎年多くの魂を飲み込む 彼らは飛び込み、姿を消す、フォンツ・ポンドでは遠く離れた方が良い
There it is Don't go near the water! At Fonz Pond Don't go near the water! At Fonz Pond
あるぞ 水に近づくな! フォンツ・ポンドで 水に近づくな! フォンツ・ポンドで
Fight for air! Something strong is pulling me under, pulling me under Fight for air! Something strong is pulling me down Fight for air! Something strong is pulling me under, pulling me under Fight for air! Something strong is pulling me down
息をしろ! 何か強いものが私を水中に引きずり込もうとしている、引きずり込もうとしている 息をしろ! 何か強いものが私を引きずり込もうとしている 息をしろ! 何か強いものが私を水中に引きずり込もうとしている、引きずり込もうとしている 息をしろ! 何か強いものが私を引きずり込もうとしている
(There it is) Don't go near the water! At Fonz Pond Don't go near the water! At Fonz Pond
(あるぞ) 水に近づくな! フォンツ・ポンドで 水に近づくな! フォンツ・ポンドで