Proud of her grandson We gon' make lil' bro shoot you with a cap gun
おばあちゃんは孫をとても誇りに思っている 俺たちは、小さな兄弟に銃を突きつけさせて、お前を撃たせるだろう
I know grandma real proud of her grandson We gon' make lil' bro shoot you with a cap gun (Huh, huh, huh, huh?) Someone hand that boy a hat, he always bappin' And I came to get my sum and then some (Yeah, yeah) AR-15 got a switch and a damn drum Since broski got a MAC, I'll hold it like a Samsung I called this artist, told his ass he was a damn flunk (Doo, doo-doo) Sosa, what you smokin' on? This that damn funk (Bang) Pull off, leave your ass smellin' like a damn skunk We gon' make you walk it out, call you DJ Unk Nigga, ain't no fuckin' place that GBE can't come Niggas ain't no competition, bitch, I need comp Glizzy forty-five but I call him "Gee-fo-fum" We was countin' money then we went to meet foenem All this paper fuckin' up the damn ecosystem And my brother mans, don't worry, I'm gon' hit with this onе (Bang, bang) Shoot yo' ain't for none, bitch, I got my gun (Shh) This shit used to be fun (Hеy) Bitch, your feet run (Hey, doo-doo) Boy, you my son, half-son, grandson (Let's go, doot-doot) Bread up in my pocket look like buns Boring-ass bitch, uh (Man) I wish a nigga would Will Smith me (Ayy, ha) They gon' be coming to get me (Ha, get, hoo, hoo, yeah, yeah) Turn a nigga feet to pig feet (Yeah, yeah, on bro, yeah, yeah) But me and my cubs, Wrigley (On bro, yeah, yeah)
おばあちゃんは孫をとても誇りに思っていることを知っている 俺たちは、小さな兄弟に銃を突きつけさせて、お前を撃たせるだろう (ハ、ハ、ハ、ハ?) 誰かがその子供に帽子を渡してくれ、いつも帽子をかぶっているんだ そして、俺は自分のものを手に入れるために来たんだ、そしてもっと (イエ、イエ) AR-15にはスイッチとドラムが装備されている 兄弟が MAC を手に入れたので、俺はそれを Samsung のように扱う このアーティストに電話して、彼は落第生だと伝えた (ドゥ、ドゥドゥ) Sosa、何吸ってるんだ? それはクソみたいなファンキーなやつ (バン) 引き離して、お前の尻をクソみたいなスカンクの臭いで満たす お前を歩いて出させて、DJ Unk と呼ぶ ニガー、GBE が来れない場所なんてない ニガーは競争相手じゃない、ブス、俺は競争相手が必要なんだ グリジー45だけど、俺はそれを「Gee-fo-fum」と呼ぶ 俺たちは金を数えてから、敵に会いに行った この紙はすべて、クソみたいな生態系をめちゃくちゃにする そして、俺の兄弟、心配しないで、俺はこれで撃つ (バン、バン) 撃つのはお前のためじゃない、ブス、俺には銃がある (シュッ) これは昔は楽しかった (ヘイ) ブス、お前の足は逃げる (ヘイ、ドゥドゥ) 坊や、お前は俺の息子、半分息子、孫 (行こう、ドゥードゥ) 俺のポケットのパンは、パンみたいだ 退屈なブス、うっ (マン) 俺がウィル・スミスみたいになれたらいいのに (エイ、ハ) 彼らは俺を捕まえに来るだろう (ハ、ゲット、フー、フー、イエ、イエ) ニガーの足を豚足にする (イエ、イエ、オンブロ、イエ、イエ) でも、俺と俺の子供たちは、Wrigley (オンブロ、イエ、イエ)
Bitch, I'm in your city (City), yeah, yeah Second to none, I'm picky (Yeah, okay) Red on me like Trippie (Yeah, Trippie), yeah, yeah Walk in the spot, I'm drippy (Oh, that's drippy), yeah I'm in your city (Ha), city Shawty pull up, give me lippy (Yeah, yeah) Bro got the blicky (Blicky), got that boy doing the griddy (Yeah, yeah) Hop in the whippy (Whippy), got that boy running like Ricky (Yeah, yeah) I'm with your bitty (Bitty), I give her P like I'm Diddy (Hey) Niggas can't see-see me (Me) Give her that pee-pee-pee (Pee-pee) Hit her with a DDT (DT, ha) Caught him on CTV (TV) Smokin' on PCP (Psh) Jumping like RVD (Wee) Niggas ain't hard like me (Pause) Niggas can't bark this tree (Paws)
ブス、俺は君たちの街にいる (シティ)、イエ、イエ 誰にも負けない、俺は気難しい (イエ、オーケー) 俺には Trippie みたいに赤い色がついている (イエ、トリッピー)、イエ、イエ スポットに入ると、俺はドリップしている (オー、それはドリップしてる)、イエ 俺は君たちの街にいる (ハ)、シティ シャウティーが寄ってきて、俺に口喧嘩を売ってくる (イエ、イエ) 兄貴はブッキーを持ってる (ブッキー)、その少年はグリディダンスをしている (イエ、イエ) ホイッピーに乗る (ホイッピー)、その少年はリッキーみたいに走っている (イエ、イエ) 俺は君たちのビッティーと一緒にいる (ビッティー)、俺は彼女に P をやる、まるでディディみたいに (ヘイ) ニガーたちは俺を見ることができない (ミー) 彼女に pee-pee-pee をやる (ピーピー) 彼女に DDT をする (DT、ハ) CTV で捕まえた (TV) PCP を吸ってる (プシュ) RVD みたいにジャンプする (ウィー) ニガーたちは俺みたいにハードじゃない (ポーズ) ニガーたちはこの木を吠えることができない (ポース)
I got friends that all lost contact when can't get shit from me I ain't worried 'bout a broke-ass nigga puttin' a hit on me (Huh?) I walked in the club and then a bitch fell on me (Huh?) Think she know voodoo, she tryna cast a spell on me (Huh?) She like, "Can I get some bread?" I be like, "Hell nah, honey" (Huh?) He like, "Let me hold the strap," I be like, "Hell nah, homie" (Huh?) Niggas watch me every day just like my nickname Sony (Huh?) I be takin' all these niggas like my nickname Kony (Okay)
俺には、俺から何も得られないと連絡を絶った友達がいる 俺は、クソみたいな貧乏なニガーが俺にヒットマンを雇うことを心配していない (ハ?) 俺はクラブに入ったら、ブスが俺に倒れかかった (ハ?) 彼女はヴードゥーを知っていると思っている、俺に呪文をかけようとしている (ハ?) 彼女は「パンを少しもらえますか?」って言う、俺は「絶対ダメだよ、ハニー」って言う (ハ?) 彼は「銃を持たせてくれ」って言う、俺は「絶対ダメだよ、ホミー」って言う (ハ?) ニガーたちは俺を毎日見てる、まるで俺のニックネームがソニーみたいに (ハ?) 俺はこれらのニガー全員を、まるで俺のニックネームがコーニーみたいに連れて行く (オーケー)
You gon' make bro hit you with a cap gun (Boom-boom-boom) How you sayin' that I'm broke and I got mad funds? (How?) How you say you eatin' good? I'm seein' mad crumbs (Cap) And your shorty sent me pictures, she got mad buns I got guys stickin' with me, I don't need gum (Yeah, yeah)
お前は、兄弟に銃を突きつけさせて、お前を撃たせるだろう (ブーム、ブーム、ブーム) どうして俺が金持ちで、金がないって言ってるんだ? (どう?) どうして美味しいものを食べてるって言ってるんだ? 俺はクソみたいなクラムを見てる (キャップ) そして、お前の短髪は俺に写真を送ってきた、彼女はクソみたいなパンを持ってる 俺には俺と一緒に行動する男がいる、ガムは必要ない (イエ、イエ)