Flexrocks aus Amsterdam, Beifahrer Ballermann (Moneyrain Soldier) Zünd' Blunts mit Dollars an (Ey) Motherfucker, das is Heavy-Metal-Shit (Yeah) Leck' das Flex von der Sexy Latin-Chick (Yeah) (Speedin') Autobahn hundertachtzig im Daimler-Benz (Kickdown) Drückt dich in den Sitz – Private Dance (Highlife) Ich kläre Cheerleaderweiber (-weiber) Die Mannschaften animier'n wie FIFA-Designer (Aha) Pulle die Gun, rolle den Blunt, puste den Weedsmoke aus Baller' den Cops Kugeln in Kopf, pushe drei Kilo Staub Geh' von der Stage, in der Gucci-Jeans Pariser Meine Groupies sind Latinas mit Big Bootys wie Shakira Hater seh'n zu, wie ich Kohle verdiene (Yeah) Doch ich bleib' cool wie die Ozeanbrise Brandneue Prada-Sweater, Strandbräune, Hantelstämmer Kollegah, Bossplayer, Gunläufe, holla at ya
アムステルダムからのフレックスロック、助手席はバラーマン (Moneyrain Soldier) ドルでブルントに火をつける (よ) マザーファッカー、これはヘビーメタルだぜ (Yeah) セクシーなラテンチックスのフレックスを舐める (Yeah) (スピード) オートバン、ダイムラーベンツで時速180キロ (キックダウン) 座席に押し付けられる、プライベートダンス (ハイライフ) チアリーダーの女の子たちをクリアする (女の子たち) FIFAデザイナーみたいにチームを盛り上げる (Aha) ガンを引っ張り出し、ブルントを巻き、ウィードの煙を吐き出す コップに頭部に弾丸を撃ち込み、3キロの塵を押し出す ステージから降りて、グッチのジーンズをパリに着て 俺のグループはシャキーラのようにビッグブーティーのラティーナ ヘイターたちは俺が金を稼ぐのを見る (Yeah) でも俺は海風みたいにクールでいられる 真新しいプラダのセーター、日焼け、ダンベル Kollegah、ボスプレーヤー、銃の銃口、ホラアットヤ
Mach' die Lichter aus im Club und ich trag' die Ray-Ban (Ey) Tret' dir in den Kopf so wie Jason Statham (Ey) Überhole Cops in dem schwarzen Cayman, Entertainment (Ey), ey yeah Moneyra-a-a-a-ain (-a-a-ain), Moneyra-a-a-a-ain (-a-a-ain) Moneyra-a-a-a-ain (-a-a-ain), Moneyrain, a-a-ain
クラブの明かりを消して、レイバンをかける (よ) ジェイソン・ステイサムみたいに頭蹴り込む (よ) 黒いケイマンでコップを抜かす、エンターテイメント (よ)、ええ、yeah マネーラーーン (-a-a-ain)、マネーラーーン (-a-a-ain) マネーラーーン (-a-a-ain)、マネーレイン、a-a-ain
Rockstarmentalität, Skandale live vom Sunset (Ey, ey, ey) Durchdachtes Business, bunker' Ware bei dem Bankchef (Haha) (Scotch on the Rocks) Eisgekühlter Ballantine's Newschooloutfits im (Oldschool Chevy right) Hermès Paris, Patek Philippe Platinum World Lade Clips, Gs werden weggeballert wie Angry Birds Sex auf der Street, im Lamborghini mit Fashiongirls Razzia im Club, keine Ahnung, wem das Flex gehört Ich geb' ein'n Fick auf die Hater, werf' noch ein Blick auf den Pager Kasachstan-Dick in der Bitch wie ich in dem Business, Player (Ah) Renn' die Hood ab, Säcke voller Geld in dem Benz gebunkert (Ice scheint) Glänzende Klunker, roll' in meiner Town im SL 600 Gebe Gas, bange Sluts, First Class, skyhigh (Skyhigh) Betrete das Nightlife (Nightlife), zieh' die Ballermann, bye bye Motherfucker, mach' Gitarren auf Stages kaputt Geh' mit der Ray-Ban in Club (Yeeeaaah)
ロックスターマインドセット、サンセットからのライブスキャンダル (よ、よ、よ) 計画的なビジネス、銀行の頭取から商品を隠す (Haha) (スコッチオンザロックス) 冷たいバランタイン ニュースクールアウトフィットを (オールドスクールシェビーで) エルメス・パリ、パテック・フィリップ・プラチナ・ワールド クリップを装填、GSはアングリーバードみたいに撃ち落とされる ストリートでセックス、ランボルギーニでファッショングールズと一緒に クラブの摘発、誰がフレックスしてるのか分からない ヘイターのことなんか知ったことか、ペイジャーに目を通す カザフスタンディックはビッチの中に、俺がビジネスの中でプレーヤーみたいに (Ah) フードを走り抜ける、ベンツに詰まったお金の袋 (アイスが輝く) 光り輝く宝石、SL600で街を走る アクセルを踏む、不安な女の子、ファーストクラス、天空高く (天空高く) ナイトライフに入る (ナイトライフ)、バラーマンを引き抜く、バイバイ マザーファッカー、ステージのギターを壊す レイバンをかけてクラブへ (Yeeeeeah)
Mach' die Lichter aus im Club und ich trag' die Ray-Ban (Ey) Tret' dir in den Kopf so wie Jason Statham (Ey) Überhole Cops in dem schwarzen Cayman, Entertainment (Ey), ey yeah Moneyra-a-a-a-ain (-a-a-ain), Moneyra-a-a-a-ain (-a-a-ain) Moneyra-a-a-a-ain (-a-a-ain), Moneyrain, a-a-ain
クラブの明かりを消して、レイバンをかける (よ) ジェイソン・ステイサムみたいに頭蹴り込む (よ) 黒いケイマンでコップを抜かす、エンターテイメント (よ)、ええ、yeah マネーラーーン (-a-a-ain)、マネーラーーン (-a-a-ain) マネーラーーン (-a-a-ain)、マネーレイン、a-a-ain
Moneyra-a-a-a-ain (-a-a-ain), Moneyra-a-a-a-ain (-a-a-ain) Moneyra-a-a-a-ain (-a-a-ain), Moneyrain, a-a-ain Moneyra-a-a-a-ain (-a-a-ain), Moneyra-a-a-a-ain (-a-a-ain) Moneyra-a-a-a-ain (-a-a-ain), Moneyrain, a-a-ain Moneyra-a-a-a-ain (-a-a-ain), Moneyrain, a-a-ain
マネーラーーン (-a-a-ain)、マネーラーーン (-a-a-ain) マネーラーーン (-a-a-ain)、マネーレイン、a-a-ain マネーラーーン (-a-a-ain)、マネーラーーン (-a-a-ain) マネーラーーン (-a-a-ain)、マネーレイン、a-a-ain マネーラーーン (-a-a-ain)、マネーレイン、a-a-ain