Every time I see you in the world, you always step to my girl
世界で君に会うたびに、君はいつも私の彼女にちょっかいを出す
Back, back, way back I used to front like Angkor Wat Mechanicsburg, Anchorage and Dar es Salaam While home in New York was champagne and disco Tapes from L.A. slash San Francisco But actually Oakland and not Alameda Your girl was in Berkeley with her Communist reader Mine was entombed within boombox and Walkman I was a hoarder, but girl, that was back then
昔は、アンコールワットみたいに威張ってた メカニックスバーグ、アンカレッジ、ダルエスサラーム ニューヨークではシャンパンとディスコ L.A.とサンフランシスコのテープ でも実際はオークランドで、アラメダじゃない 君の彼女はバークレーで共産主義の読書に夢中だった 私の彼女はブームボックスとウォークマンに閉じ込められていた 私は物持ちが良かったけど、あの頃はね
The gloves are off, the wisdom teeth are out What you on about? I feel it in my bones I feel it in my bones I'm stronger now, I'm ready for the house Such a modest mouse I can't do it alone I can't do it alone
グローブを外し、親知らずを抜いた 何を言ってるんだ? 骨の髄まで感じる 骨の髄まで感じる 今は強くなった、家に帰る準備ができてる なんて慎ましいマウスなんだ 一人じゃできない 一人じゃできない
Every time I see you in the world You always step to my girl
世界で君に会うたびに 君はいつも私の彼女にちょっかいを出す
Ancestors told me that their girl was better She's richer than Croesus, she's tougher than leather I just ignore all the tales of her past life Stale conversation deserves but a bread knife And punks who would laugh when they saw us together Well, they didn't know how to dress for the weather I can still see them there, huddled on Astor Snow falling slow to the sound of the master
先祖は、彼女のほうが良いと言った 彼女はクロイソスよりも裕福で、革よりも強靭だ 彼女の過去の人生の話は無視するだけ 陳腐な会話には、パンナイフで十分だ そして、僕らが一緒にいるのを見て笑うパンクス 彼らは、天候に合わせた服装の仕方が分からなかった まだそこにいるのが見える、アスターに群がっている ゆっくりと雪が降り、主人の音に合わせて
The gloves are off, the wisdom teeth are out What you on about? I feel it in my bones I feel it in my bones I'm stronger now, I'm ready for the house Such a modest mouse I can't do it alone I can't do it alone
グローブを外し、親知らずを抜いた 何を言ってるんだ? 骨の髄まで感じる 骨の髄まで感じる 今は強くなった、家に帰る準備ができてる なんて慎ましいマウスなんだ 一人じゃできない 一人じゃできない
Wisdom's a gift, but you'd trade it for youth Age is an honor, it's still not the truth We saw the stars when they hid from the world You cursed the sun when it stepped to your girl Maybe she's gone and I can't resurrect her The truth is she doesn't need me to protect her We know the true death, the true way of all flesh Everyone's dying, but girl, you're not old yet
知恵は贈り物だが、若さで交換するだろう 歳をとるのは名誉だが、それでも真実ではない 僕らは星が世界から隠れた時を見た 君は太陽が彼女のところに来た時、呪い言葉をかけた たぶん彼女はもういない、そして僕は彼女を生き返らせることができない 真実を言うと、彼女は僕に守ってもらう必要はない 僕らは真の死、すべての肉の真の道を知っている みんな死んでいく、でも君はまだ老いぼれじゃない
Gloves are off, the wisdom teeth are out What you on about? I feel it in my bones I feel it in my bones I'm stronger now, I'm ready for the house Such a modest mouse I can't do it alone I can't do it alone Gloves are off, the wisdom teeth are out What you on about? I feel it in my bones I feel it in my bones I'm stronger now, I'm ready for the house Such a modest mouse I can't do it alone I can't do it alone
グローブを外し、親知らずを抜いた 何を言ってるんだ? 骨の髄まで感じる 骨の髄まで感じる 今は強くなった、家に帰る準備ができてる なんて慎ましいマウスなんだ 一人じゃできない 一人じゃできない グローブを外し、親知らずを抜いた 何を言ってるんだ? 骨の髄まで感じる 骨の髄まで感じる 今は強くなった、家に帰る準備ができてる なんて慎ましいマウスなんだ 一人じゃできない 一人じゃできない
Every time I see you in the world You always step to my girl
世界で君に会うたびに 君はいつも私の彼女にちょっかいを出す