Ween の I'm Holding You の日本語訳。
この曲は、Ween が演奏する"Pork Roll Egg and Cheese"です。歌詞は、仕事が終わって一日の終わりに、母親にカイザーパンに挟んだポークロール、卵、チーズのサンドイッチをお願いするという陽気な内容です。
Weenの"Object"は、ある対象を物として見ている人物の視点を描いたダークなラブソングです。歌詞全体を通して、歪んだ愛情表現や所有欲、支配欲が描かれており、不穏な雰囲気を醸し出しています。
この曲は、Weenによって演奏された"Nicole"です。歌詞は、歌い手がNicoleという人物への強い愛情と執着を表現しています。最初はロマンティックな言葉で愛を告白していますが、曲の後半になるにつれて、歌い手の言葉は次第に攻撃的で怒りに満ちたものへと変化していきます。
この曲は、語り手が耐え難い関係から解放されようともがく様子を描いています。語り手は、パートナーの無関心、浪費、そして虐待的な行動にうんざりしており、別れを告げる準備ができています。比喩的な表現「piss up a rope」(不可能なことを試みるという意味)は、語り手の不満と、関係を続けることの無益さを強調しています。
「Loop de Loop」は、アメリカのロックバンド、ウィーンによる曲で、靴紐の結び方を楽しく学ぶための歌です。スポンジボブのセリフから始まり、ウィーンのキャッチーなメロディーとシンプルな歌詞で、ループを作る動作を繰り返すことで靴紐が結べることを教えてくれます。ギターソロも含まれており、子供から大人まで楽しめる曲です。
Weenの"You Fucked Up"の歌詞の日本語訳。この曲は、誰かがひどいことをしたときに歌われる激しい非難の歌です。
Weenの"The Golden Eel"の歌詞。語り手は、ウナギを観察しながら家に帰る方法を探している。ウナギは砂に頭を埋め、語り手はしばらく休むだろうと語る。ウナギの言葉は理解できないが、語り手は理解できないウナギの言葉を開示することはできない。
ウィーンの『Mutilated Lips』は、サイケデリックでシュールなイメージに満ちた曲です。歌詞は、一見無関係なフレーズをつなぎ合わせ、鮮やかなイメージを作り出しています。頭の中を広がる触手、醜い少女との世界旅行、ハイレ・セラシエ1世の頭蓋骨など、奇妙で不穏なモチーフが登場します。この曲は、ウィーンの型破りなスタイルと実験的なサウンドをよく表しています。
ウィーンの"Sorry Charlie"は、人生の計画が狂ってしまったチャーリーという人物の物語を歌った曲です。彼は今、駅で途方に暮れ、語り手の助けを求めています。しかし、語り手はチャーリーを助けることができず、彼自身の生活を送らなければならないことを申し訳なく思っています。歌詞は、夢が破れ、愛する人を失い、経済的に困窮するチャーリーの苦境を描いています。