Hey, this is the story of a youngin' dreamin' Left his city to see if he could be what he dreamin' Big city on his own shit But every now and then a nigga get homesick Pick up the phone, holla at my partner he telling me, be warned A lot of shit done changed in the time that you've been gone Streets got meaner, the hoes got growner And went and got babies the day they got they diplomas, damn Gon' be some niggas missing when you fly back If you black, they sending you to jail or to Iraq Old buddy that we hoop with, with the bad chick and a fly 'lac And a gold chain? Caught him on the Merc, tryna buy crack Damn homie! Shit, in high school you was the man homie The fuck happened to you? Used to beat niggas down at the buses after school Now you looking like a motherfucking fool
ねえ、これは若者の夢を追いかける物語 彼は夢を叶えるために街を離れたんだ 都会で彼は一人だけど 時々、故郷が恋しくなるんだ 電話を取って、相棒に電話する 彼が言うんだ、気をつけろって 君がいない間に、たくさんのことが変わった 街はより危険になり、女は大人になった 卒業した日に子供を産むようになったんだ、なんてこった 君が帰ってきたら、何人かはもういないだろう 黒人なら、彼らは君を刑務所かイラクに送る 俺と一緒にバスケをしていた昔の友達 美人と高級車で、金のネックレスも メルセデスに乗っているのを目撃したんだ、クラックを買おうとして やばいだろ、ホミー!高校時代は、お前がボスだっただろ、ホミー 一体どうしたんだ? 放課後、バス停で他の奴らをボコってたよな 今は、まるでバカみたいに見える
Said I'll be home for the holidays So when you see me, better holla at me I gotta get up out this city 'fore it try to trap me I gotta leave, I wish I could stay But I'll be home for the holidays (Yeah) And to those that I used to know From way before, keep your head up Come let's get this bread up Girl, I gotta go, I wish I could stay But I'm coming home for the holidays (Yeah)
言ったんだ、ホリデーには帰ると だから、会ったら声をかけてくれ この街に捕まる前に、出なきゃいけないんだ 出なきゃいけない、できればここにいたいけど ホリデーには帰ると(Yeah) 昔からの知人へ 前向きでいてくれ 一緒に稼ごう 行かなくちゃ、できればここにいたいけど ホリデーには帰ると(Yeah)
Hey, this is a story 'bout some puppy love But at the time, boy, I was feeling like this must be love Although now I'm on my grown shit She bad as hell, a nigga still get homesick I was fresh up off a scholarship Dressed like a black man in college shit Got a little knowledge now I'm following the politics But I still gotta holla at my old chick So sweet, so thick, girl pick up your phone, it's me She said, "What, we ain't homies no more You go to college now you act like you don't know me no more" Girl please, we got history, semester seem so long The last time I seen you baby you ain't have no clothes on So if history repeats itself (Yeah) When I get home, girl it's on, you ain't gon' need ya belt Or your pants or your drawers, then we hit the rewind Just don't give it up in the meantime
ねえ、これは初恋の物語 でも、その時は、これが恋だと本気で思ってた 今は大人になったけど 彼女は最高にセクシーで、まだ彼女が恋しいんだ 奨学金をもらって、大学に通ってた頃 大学生らしい黒人らしい格好してたんだ 今は少し知識もついたから、政治にも関心がある でも、昔の彼女に電話しなきゃいけないんだ 彼女はすごく甘くて、スタイルも抜群 電話を取ってくれ、俺だ 彼女は言った、"何よ、もう友達じゃないの? 大学に行って、俺のこと知らないふりするの?" お願いだよ、俺たちは過去があるんだ、学期は長いよ 最後に会ったとき、彼女は何も着てなかったんだ もし歴史が繰り返されるなら(Yeah) 家に帰ったら、やっちゃうよ、ベルトはいらない パンツも下着もいらない、そして、巻き戻しだ その間は、彼女を逃がすな
Said I'll be home for the holidays So when you see me, better holla at me I gotta get up out this city 'fore it try to trap me I gotta leave, I wish I could stay But I'll be home for the holidays (Yeah) And to those that I used to know From way before, keep your head up Come let's get this bread up Girl, I gotta go, I wish I could stay But I'm coming home for the holidays
言ったんだ、ホリデーには帰ると だから、会ったら声をかけてくれ この街に捕まる前に、出なきゃいけないんだ 出なきゃいけない、できればここにいたいけど ホリデーには帰ると(Yeah) 昔からの知人へ 前向きでいてくれ 一緒に稼ごう 行かなくちゃ、できればここにいたいけど ホリデーには帰ると
Man I reminisce on them school days I know you know them act a fool days That missed the bus then hit the blunt and go to school blazed Trying to get laid so I gotta stay fly But a nigga hella shy, you would have thought that's where the Bulls play Was just a freshman could used a little cool, ayy Crushing on them upperclassmen but it was too late Buddy she was dating, yeah, he had the freshest shoes But the nigga graduated and he never made two A's Hey if you're listening, we got in school But who will pay our tuition, man? These niggas crazy One year cost 'bout same as a Mercedes Four years cost wife, crib, and a baby Ay maybe this ain't for me Only if I could be LeBron and go straight to league The worst part of growing up man: shit just ain't for free Maybe I can be somebody people pay to see And maybe I should move up out here to the place to be To get from A to Z, aye what you think I'm crazy If I told you one day that I'ma sign with Jay-Z And will I make it, man? I guess we gotta wait and see
学生時代を懐かしむ あのバカな時代を覚えてるだろう バスに乗り遅れて、マリファナを吸って、学校に遅刻した 女の子を落とすために、かっこいい振る舞いをしなきゃいけない でも、俺はすごく恥ずかしがり屋で、ブルズの試合みたいだった まだ1年生で、もう少しクールになれたはずだ 上級生の女の子に恋してたけど、もう遅かった 友達の彼女だったんだ、彼は最新の靴を履いていた でも、彼は卒業して、2つAをとったことはない もし聞いてるなら、一緒に学校に通ったけど 学費を誰が払うんだ? こいつらは頭がおかしい 1年でメルセデスと同じくらいかかるんだ 4年間で奥さんと家と子供が手に入るんだ たぶん、これは俺には向いてないのかも レブロンみたいに、直接リーグに行けたらいいのに 大人になるのって、最悪だな、何もかもお金がかかるんだ もしかしたら、俺も人々に見て貰えるような人間になれるかもしれない そして、きっと、俺も都会に移住するべきなんだ AからZまで、どう思う?俺って、頭がおかしいか? いつか、ジェイ・Zと契約するって話したら、信じないだろう 成功するのか?きっと、待つしかない
Said I'll be home for the holidays And when you see me, better holla at me I gotta get up out this city 'fore it try to trap me I gotta leave, I wish I could stay But I'll be home for the holidays (Hey) And to those that I used to know From way before, keep your head up Come let's get this bread up Girl, I gotta go, wish I could stay But I'm coming home for the holidays (Yeah)
言ったんだ、ホリデーには帰ると だから、会ったら声をかけてくれ この街に捕まる前に、出なきゃいけないんだ 出なきゃいけない、できればここにいたいけど ホリデーには帰ると(Hey) 昔からの知人へ 前向きでいてくれ 一緒に稼ごう 行かなくちゃ、できればここにいたいけど ホリデーには帰ると(Yeah)