Ice

Lil Yachty と Offset が贈る豪華絢爛なコラボ曲『Ice』。ダイヤモンドの輝きと贅沢なライフスタイルを歌い上げた二人の情熱的なリリックに注目。Young Thug も参加し、より一層の魅力を高める。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Dawg Nigga really running shit with this, with this jewelry shit, man (Ice) Niggas don't understand me with that shit man You feel me? Uh, uh (Ice) (30, you a fool for this one)

よお この野郎、マジでこのジュエリーでめちゃくちゃ調子乗ってんだろ、マジで(氷) この野郎ら、俺の気持ちわかってないんだ わかるだろ? うん、うん(氷) (30、この曲聴いて、お前はバカだ)

(Ice, ice, ice) I'll pay damn near any price for the water (Water) If the water's water, I'll pay a 90 for the order (Ice) I like big stones, dawg, real talk, 90 pointers (Ice) I got three Rolexes, dog, I feel like Richard Porter (Porter) Ice, ice, ice, VVS look like quarters (Quarters) Nigga ring, nigga night time, watch it bling If they could, they'd sing, but they can't, so instead they dance Fucking fake diamonds, we know you get all your shit enhance No, no, no, no, no, no, all that fake shit, leave it to the hoes Shoutout to my bro, Gabriel, Zahir, and Mo And Elliot, if it ain't from 'em, then I don't know (Know, hey!)

(氷、氷、氷) 水のために、どんな値段でも払うぜ(水) 水が本物なら、90万でも注文する(氷) 俺は大粒の石が好きなんだよ、マジで、90ポインター(氷) ロレックスを3本持ってるんだ、リチャード・ポーターみたいだろ(ポーター) 氷、氷、氷、VVSは25セント硬貨みたいだ(25セント硬貨) この野郎の指輪、この野郎の夜、輝きまくり もしできたら歌いたいんだろうけど、できないから代わりに踊ってる 偽物のダイヤモンドかよ、全部加工してんだろ、知ってるぜ いや、いや、いや、いや、いや、いや、全部偽物、そんなものは女にでもやってろ 俺の兄弟、ガブリエル、ザヒール、モーに感謝 それとエリオットもな、彼らからじゃなかったら、俺にはわからない(わかる、よお!)

VVS water (water), diamonds like quarters (Quarters, skrr) I might put water on a old nigga daughter (Splash) I'ma spend a whole life savings on the water (Ice) Used to write them order, now I'm buyin' water (Water, Skrr)

VVSの水(水)、ダイヤモンドは25セント硬貨みたい(25セント硬貨、ブイーン) 古い野郎の娘に水かけてやるかもしれない(水しぶき) 一生分の貯金全部水につぎ込むぜ(氷) 昔は注文してたけど、今は水を買ってる(水、ブイーン)

Bugettes, only VS', that ain't the water, let's put it to test (Ah) I spent a hundred on Freakazoid set (Hundred) Migo got chain, only [?] in my set 50 pointers and karets on deck (50 pointers) Go to sleep with the water on my neck (Go to sleep) Ain't no Fiji, this water on flex (Ain't no Fiji) Fuck the leader, your daughter up next (Hey, hey) I can't be settlin' for the SI Your diamond disguise, got red in his eyes (Red) Cartier shine my momma, my wife (Momma) The skeleton see what's inside (Skeleton) Ice, ice baby, no Vanilla Ice baby No light is bright baby Sip by the toxic sprite baby (Uh) Cold, cold freezer, pink diamonds, the white ones is cheaper Rosegold culture piece, the Migo gang sit right beneath it (Gang) Real charm with the fake chain, I know your little secret (I know) You bitch get the nut on her clevage (Eugh) That dick in her throat, she ain't breathin' (Huh) Young nigga savage, we breed 'em (Savage) Two nuts to your face, that's a threesome (Pow, pow) This water come from Indonesia Pull that chopper, for improper speaking (Brr) Pray to God that I'm black like a deacon Chopper diamonds on my neck, kinda squeezin' Cop me a piece every weekend (Weekend) Diamonds, they singin' like Weeknd (Hey)

ブゲッツ、VSしかいらない、あれは水じゃない、試してみろよ(あー) フリークザイドのセットに100万使った(100万) マイゴはチェーンを持ってる、俺のセットには[?]しかない 50ポインターとカラットを揃えて(50ポインター) 首に水をつけたままで寝る(寝る) フィジーじゃない、この水はフレックス用だ(フィジーじゃない) リーダーなんてクソくらえ、お前の娘が次だ(よお、よお) SIなんかで妥協できない ダイヤモンドで偽装してるんだ、やつは目が赤い(赤い) カルティエが俺のママ、俺の嫁を輝かせる(ママ) スケルトンは中身が見えてる(スケルトン) 氷、氷ベイビー、バニラアイスベイビーじゃない 光は明るくはないんだベイビー 有毒なスプライトを一口ずつベイビー(うっ) 冷たい、冷たい冷凍庫、ピンクダイヤモンド、白い方は安い ローズゴールドのカルチャーピース、マイゴギャングがその真下に座ってる(ギャング) 本物のチャームに偽物のチェーン、お前の小さな秘密は知ってるんだ(知ってる) その女は胸元でナッツをゲットする(ええっ) そのチ○コは彼女の喉に、彼女は息をしてない(はあ) 若い野郎はサベージ、俺らはそれを育てる(サベージ) 顔面にナッツを2つ、それは3人セックスだ(バウ、バウ) この水はインドネシア産だ そのチョッパーを引っ張り出す、失礼な発言をする奴には(ブッ) 神に祈る、俺が牧師のように黒くなるように 首にはチョッパーダイヤモンド、ちょっとぎゅっとする 週末ごとに1つ買うんだ(週末) ダイヤモンド、ウィークエンドみたいに歌ってる(よお)

VVS water (Water), diamonds like quarters (Quarters) I might put water on a old nigga daughter (Daughter) I'ma spend a whole life savings on the water (Ice) Used to write them order, now I'm buyin' water (Ice)

VVSの水(水)、ダイヤモンドは25セント硬貨みたい(25セント硬貨) 古い野郎の娘に水かけてやるかもしれない(娘) 一生分の貯金全部水につぎ込むぜ(氷) 昔は注文してたけど、今は水を買ってる(氷)

Okay, my new name is Lifeguard Thugger Okay, she let me bust on her face, and now I can't cuddle (Ah) Okay, this knife on this AK, you know it's sharp, it ain't butter (Ah) I wear designers for respect I got more swipes than the world

よし、俺の新しい名前はライフガード・サガーだ よし、彼女は俺に顔面にぶちかました、そしてもう抱きしめられない(あー) よし、このAKについたこのナイフ、鋭いのはわかるだろ、バターじゃない(あー) 俺は尊敬のためにデザイナーを着てる、俺はこの世で最も多くスワイプしてる

VVS water (Water), diamonds like quarters (Quarters) I might put water on a old nigga daughter (Daugher) I'ma spend a whole life savings on the water (Ice) Used to write them order, now I'm buyin' water (Water)

VVSの水(水)、ダイヤモンドは25セント硬貨みたい(25セント硬貨) 古い野郎の娘に水かけてやるかもしれない(娘) 一生分の貯金全部水につぎ込むぜ(氷) 昔は注文してたけど、今は水を買ってる(水)

Ice, ice, ice, ice (30, you a fool for this one)

氷、氷、氷、氷 (30、この曲聴いて、お前はバカだ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Yachty の曲

#ラップ