Been waitin' a long time for this shit (Ah) Long time no see (Ah) Thought you got rid of my ass, huh? (Let me go, you sick fuck) Alright, here's what we're gonna do (Piece of shit) You take this (No) Or I put a bullet between your fucking eyes (I don't wanna) Here (Fuck no) Then we'll split it (No)
長いことこのクソを待ってたんだ(ああ) 長いこと会ってなかったな(ああ) 俺を捨てたと思ったのか?(行かせてくれ、この病気野郎) わかった、こうするんだ(クソ野郎) これを取るか(いやだ) それともお前のクソみたいな目に弾丸を撃ち込むか(いやだ) さあ(絶対に嫌だ) そして分けよう(いや)
Half an Ativan, I'm drivin' straight at a van In a black sedan, fast as I can In Pakistan gettin' chased by a pack of Stans You know how I roll, bitch (What?), I'm an avalanche This my shit, I'm gonna spit it how I wanna spit it Whoever gets offended, suck a dick and fuck a critic 'Bout to get retarded on this motherfuckin' shidit "You can't say retarded," shut up, midget (The fuck?) And we've been tryna break the habit of sayin' any R-words (Yeah) But I'm still an addict, so it's getting hardеr (Ah) Been callin' bitches "hoes" since a kindеrgartner This is Jimmy Carter, now I'm kitty-cornered (What?) Sittin' in PC court with a shitty lawyer (Shit), like damn
アティバンを半分飲んで、バンに向かってまっすぐ運転してる 黒いセダンに乗って、できる限り速く パキスタンでスタンの一団に追いかけられている 俺のやり方を知ってるだろ、ビッチ(何?)俺は大雪崩だ これは俺の物だ、俺がどうしたいように吐き出す 誰かが怒ったら、チンポをしゃぶって批評家をくそくらえ このクソみたいなシディットでめちゃくちゃになる寸前だ 「レターデットって言うな」黙れ、小僧(何?) そして俺たちは、Rワードを言う悪癖を断ち切ろうとしてきたんだ(そうだな) でも俺はまだ中毒だから、ますます大変になってきている(ああ) ガキの頃からビッチを「ホ」って呼んでたんだ これはジミー・カーターだ、今は角を曲がった所にある(何?) クソみたいな弁護士とPC裁判所に座っている(クソ)、なんてこった
You got an addiction, man (Ah) I know you can't get rid of me forever 'Cause you know that I'm prescription, man Goddamn, I miss you, Slim (Woo) You got an addiction, man I know you can't get rid of me forever 'Cause you know that I'm prescription, man Next time, I'll be in your vein (Yeah)
中毒なんだ、男(ああ) 俺が永遠に消えることはないってわかってるだろ だって俺が処方箋だってわかってるだろ ちくしょう、俺はお前が恋しいよ、スリム(ウー) 中毒なんだ、男 俺が永遠に消えることはないってわかってるだろ だって俺が処方箋だってわかってるだろ 次は、お前の血管の中に入っていく(そうだよ)
Was just a kid from Detroit who knew how to destroy the booth And had a point to prove (Yeah), and I'm as (What?) Venomous, still I poison youth, sentences (Yeah) I'm pennin' are just to toy with you Which is a joy to do, Slim is just (What?) A lyricist here to voice his true sentiments (Yeah) Got the women pissed and it seems like men are just (What?) off growing a huge clitoris (Pussies) Yeah, I probably annoyed a few feminists I reminisce on them blowing a fuse over my points of views Still I'm devoid of two shits to give (Yeah) My thinkin' is primitive But when it comes to givin' it to anybody, boy, is Bruce generous (Marshall) And I'm 'bout as much of a boy as Bruce Jenner is (Damn) 'Cause I'm not a boy, I'm a man, bitch, man-bitch (Haha) My speech is free as his choice to choose gender is (Man) This shit is like opioid abuse, isn't it? (Yup)
ブースを破壊する方法を知ってたデトロイトのガキだっただけ そして証明すべき点があった(そうだよ)、そして俺も(何?) 毒々しい、それでも俺は若者を毒する、文章(そうだよ) 俺が書いているのは、ただお前を弄ぶためだ それは楽しいことだ、スリムはただ(何?) 詩人であり、自分の本当の気持ちを表すためにここにいるんだ(そうだよ) 女は怒っていて、男はただ(何?)巨大なクリトリスを成長させているようだ(おしっこ野郎) ああ、たぶん何人かのフェミニストを怒らせたかもしれない 俺は、俺の視点に対する怒りを爆発させていた彼女たちを思い出す それでも俺はクソみたいなことを2つとも気にしないんだ(そうだよ) 俺の考え方は原始的だ だけど、誰かに与えることとなると、ブルースは寛大だよ(マーシャル) そして俺は、ブルース・ジェンナーと同じくらい男みたいだ(ちくしょう) だって俺は男じゃない、男、ビッチ、男ビッチだ(ハハ) 俺の言葉は、彼が性別を選ぶ自由と同じくらい自由だ(男) これは、オピオイド中毒みたいだ、そうだろう?(うん)
You got an addiction, man I know you can't get rid of me forever 'Cause you know that I'm prescription, man Goddamn, I miss you, Slim (Woo, uh) You got an addiction, man I know you can't get rid of me forever 'Cause you know that I'm prescription, man Next time, I'll be in your veins
中毒なんだ、男 俺が永遠に消えることはないってわかってるだろ だって俺が処方箋だってわかってるだろ ちくしょう、俺はお前が恋しいよ、スリム(ウー、ええ) 中毒なんだ、男 俺が永遠に消えることはないってわかってるだろ だって俺が処方箋だってわかってるだろ 次は、お前の血管の中に入っていく
There's times when I lay down to sleep I argue with myself Am I the only one who thinks this way? Do I need help? Just a little bit, no, a lot of it, I really, really gotta quit Something's wrong with me, my God, old habits die hard
眠りにつくために横になる時、自分自身と議論することがあるんだ 俺だけがこんな風に考えているのか?助けが必要なのか? 少しだけ、いや、たくさん、本当に本当にやめなきゃ 何か俺に問題がある、神様、古い習慣はなかなか消えない
Look at you What's the matter with you people? You're sad that people are mean? Well, I'm sorry, the world isn't one big liberal arts college campus **** you, you're all pricks
見てみろ お前ら、どうしたんだ? 人が意地悪で悲しいのか? まあ、申し訳ないけど、世界は大きなリベラルアーツカレッジのキャンパスじゃないんだ **** お前ら、全員クズだ
Mom shaming, dad shaming (Ah), yeah Fat-shaming (What?), man-splaining, blah (Pfft) Crybabies attack Shady, wah Mad 'cause they can't tame me (Get it) Here come the censors (Look out), like the Avengers And they assemble like Prince and then turn A word like "ginger" into the N-word All these pronouns (Ah) I can't remember (Damn) They or them, theirs? (Whose?) His or him, hers? (Ah) Into them girls who bought tits to get attention Then get hit on by ugly men who are (Creep) Not in your league, so you pretend you're a victim And me-too 'em (Ah), outraged, how fake? (What?) Nowadays, some gals, they (What?) just clout-chase (Yeah) Look at me with sour grapes and your brow raised Bitch, you ain't about head (What?), about face (Woo) Little white, middle-age, upper-middle-class With a glass of wine and your cigarette Bitch, get off the internet (Yeah) You ain't even fed your kids dinner yet (Haha, still) Parental discretion, mental aggression, my head's a Smith & Wesson You're messin' with a lethal weapon, like an evil stepdad I got an infrared like the ginger stepkid who pissed the bed (Ginger) I do this shit in jest and it's just a-messin' up with your head And if men wanna wear lipstick and women's underwear Who cares? Their shit is their business, now bear witness Beware, bitches, the Blair Witch on you scared bitches I'm surreptitious (What?) on square business Just attacked my therapist with a pair of scissors like "Merry Christmas" Dressed as a Hare Krishna, terrorist with a hair-trigger (Woo) But with these buttons I'm always pushing (Yeah), pain I'm always inflicting (What?) Protestors outside the Shady offices livid (Yeah) It'll make you think that you had the game on lock 'til they pick it (Trick it) Only way for me to explain it is I'm conflicted (What?) Walkin' on eggshells, like if I take it too far, is this it? (Yeah) Part of me gets it and wants to say I'm sorry and fix it (I'm so—) So all my statements are basically contradictive (What?) Like using the F-word for gay is wrong and offensive (What?) And insensitive as if me sayin' the R-word isn't (Wait) Wait a minute, which R-word? Rape or retarded, midget? (Not cool, guys) Would this rhyme be okay if South Park had did it? (Okay, screw you guys) Would it make you less angry if Cartman spit it? (Goddammit) And as far as what I just stated, regarding midgets You'll probably think I'll just say that I'm playin', I'm not, I meant it (Yeah) Swear to God I see one of them little fuckers come at me I'll pick it up by its legs and drop it and kick it "Marshall, you're wicked, face it, you are addicted" (I know) But they gon' do me the same as DaBaby with all of this shit (Why?) Chappelle and Colin, they're callin' Shady misogynistic (Yeah) While raisin' three daughters, two graduated from college with honors Summa cum laude, my sense of humor is probably twisted It's painfully obvious that
ママを恥辱、パパを恥辱(ああ)、そうだな 太っていることを恥辱(何?)男尊女卑、ブラー(プフ) 泣き虫がシェイディーを攻撃する、ワッ 俺を飼いならせないのが腹立つんだ(わかるか?) センサーバーが来たぞ(気をつけろ)、アベンジャーズみたいだ そしてプリンスみたいに集まって、そして 「ジンジャー」みたいな言葉をNワードに変えるんだ これらの代名詞(ああ)覚えられないよ(ちくしょう) 彼らかそれら、彼ら?(誰?)彼または彼、彼女?(ああ) 注目を集めるために胸を盛った女の子たち そして、自分が(クモ) リーグにいないから、被害者ぶってるんだ そして、ミートゥー(ああ)、憤慨してる、なんて偽善なんだ?(何?) 最近は、女の子たちは(何?)ただクモを求めている(そうだよ) 酸っぱい葡萄を口にして、眉をひそめて俺を見るんだ ビッチ、お前は頭(何?)についてじゃない、顔についてじゃない(ウー) 小さい白人、中年、中流階級 ワイングラスとタバコを持って ビッチ、ネットから消えろ(そうだよ) まだ子供たちに夕食を食べさせてないんだろ?(ハハ、まだ) 保護者向け注意、精神的な攻撃、俺の頭はスミス&ウェッソンだ 悪意のある継父みたいに、致命的な武器で遊んでるんだ ベッドをオシッコしたジンジャーの継子みたいに、赤外線も持ってるんだ(ジンジャー) 俺は冗談でやってるんだけど、ただお前の頭を混乱させてるんだ もし男が口紅と女性のアンダーウェアを履きたければ 誰が気にします?彼らのクソは彼らの問題です、さあ、目撃者になろう 気をつけろ、ビッチ、ブレア・ウィッチが怖がっているビッチを襲っている 俺はこっそり(何?)正々堂々 「メリークリスマス」みたいに、ハサミでセラピストを攻撃したんだ ヘアクリシュナ、髪の毛に引き金のあるテロリストに扮して(ウー) でも、これらのボタンをいつも押しているんだ(そうだよ)、いつも痛みを与えているんだ(何?) シェイディー事務所の外の抗議者たちは激怒している(そうだよ) それがお前らに、ゲームを支配していたと思っていたことを思い知らせてくれるだろう(ごまかすんだ) 俺の説明としては、葛藤しているんだ(何?) 卵の殻の上を歩いているみたい、もしやり過ぎたら、これで終わりか?(そうだよ) 俺の一部は理解していて、謝って直したいと思っているんだ(俺はとても…) だから俺の言葉は基本的に矛盾している(何?) ゲイに対してFワードを使うのは間違っていて、不快だ(何?) そして、俺がRワードを言うのと同様に、無神経だ(待って) ちょっと待って、どのRワード?レイプかレターデット、小僧?(クールじゃないよ、みんな) サウスパークがやったら、この韻は大丈夫だったかな?(わかった、クソくらえ) もしカートマンが吐き出したら、お前らはそんなに怒らなかったか?(ちくしょう) そして、俺がさっき言った、小僧についてのことだけど たぶんお前らは、俺がただ遊んでると言うと思うだろう、そうじゃない、本気だ(そうだよ) 神に誓って、その小さいクソ野郎が俺に近づいてきたら その足をつかんで落として蹴り飛ばすぞ 「マーシャル、お前は悪党だ、認めろ、お前は中毒だ」(わかってるよ) でも彼らは、このクソみたいなことで、俺をDaBabyと同じように扱うだろう(なぜ?) シャペルとコリンは、シェイディーを女性蔑視呼ばわりしているんだ(そうだよ) 大学を卒業した3人の娘を育てながら、2人は成績優秀で卒業したんだ 優等で、俺のユーモアはたぶん歪んでいるんだ これは明らかに
You got an addiction, man I know you can't get rid of me forever 'Cause you know that I'm prescription, man Goddamn, I miss you, Slim (Woo, hey) You got an addiction, man I know you can't get rid of me forever 'Cause you know that I'm prescription, man Next time, I'll be in your veins (Haha)
中毒なんだ、男 俺が永遠に消えることはないってわかってるだろ だって俺が処方箋だってわかってるだろ ちくしょう、俺はお前が恋しいよ、スリム(ウー、ヘイ) 中毒なんだ、男 俺が永遠に消えることはないってわかってるだろ だって俺が処方箋だってわかってるだろ 次は、お前の血管の中に入っていく(ハハ)
I'm just playin', little people, you know I love you
ただ遊んでたんだよ、小人たち、俺が愛してるのはわかってるだろう