(Look at me, look at me, look at me) I'm ready, daddy, come on Come on, daddy
(私を見て、私を見て、私を見て) 準備万端、パパ、さあ行こう さあ行こう、パパ
Yeah (Ayy), you got automo-bills Automo-bills, know you got all of those bills Girl, I'll pay your automo-bill Pay your telephone bill (Yeah) Pay your automo-bill And then I'll take care of all of those bills
ああ (ええ)、君は 自動車の請求書がある 自動車の請求書、君はそれらすべてを持っていることを知っている ガール、君の自動車の請求書は私が払うよ 電話料金も払うよ (ああ) 君の自動車の請求書も そして、それらすべての請求書は私が世話をするよ
I might pay your telephone bill (No Cap) Pay your automo-bill (That's facts) Take care of all of those bills (Tab) Fix your hair and your nails, ayy (Yeah) Pay your telephone bill (I will) Pay your automo-bill (You know I) Fix your hair and your nails (Ayy) Show you I'm for real (Ayy, ayy)
君の電話料金を払うかもしれない (嘘じゃない) 君の自動車の請求書も (本当だ) それらすべての請求書を処理する (タブ) 髪と爪を整えてあげるよ、ええ (ああ) 君の電話料金を払うよ (払うよ) 君の自動車の請求書も (君も知ってるだろう) 髪と爪を整えてあげる (ええ) 本気で君を大切に思っていることを証明するよ (ええ、ええ)
One hundred (Plus), two hundred (Plus) Three hundred (Plus), you want it (Plus) Four hundred (Plus), five hundred (Plus) Six hundred (Plus) mo' money (Plus) One hundred (Plus), two hundred (Plus) Three hundred (Plus), you want it (Plus) Four hundred (Plus), five hundred (Plus), look
100 (プラス)、200 (プラス) 300 (プラス)、欲しいなら (プラス) 400 (プラス)、500 (プラス) 600 (プラス) もう少しのお金 (プラス) 100 (プラス)、200 (プラス) 300 (プラス)、欲しいなら (プラス) 400 (プラス)、500 (プラス)、見て
If a bitch say I tried to talk to her Tell her that she shoulda listened (Facts) Tell her it's too late now (Woo) Tell her we over here spendin' (Spendin') Tell her we over here winnin' (Winnin') Tell her to mind her own business (Baow) Tell her she had my attention (Ayy) She shoulda did somethin' with it God made you smart God made you bad, God made you fine When he gave you all that ass He had a nigga like me in mind Look, let's go hit the lot and go violate it Cashin' out, no down payment If you had an ex and he moved on That nigga downgraded (Ayy)
もし女が、俺が彼女と話そうとしたって言ったら 彼女に、聞くべきだったって言うんだ (事実) 今じゃ遅すぎるって言うんだ (うっ) 俺たちがここで散財しているって言うんだ (散財) 俺たちがここで勝っているって言うんだ (勝っている) 彼女は自分のことに気を配ってれば良いって言うんだ (バオ) 彼女には俺の関心があったって言うんだ (ええ) 彼女は何かするべきだったのに 神は君を賢く作った 神は君をワルで、神は君を美しく作った 神が君にあの尻を与えたとき 彼は俺みたいな奴を心に思い描いていたんだ 見て、車屋に行って違反してやろうぜ 現金払い、頭金なしだ もし君に元彼がいて、彼が別れたなら その男はランクダウンしたんだ (ええ)
Pay your telephone bill (I'm tryna) Pay your automo-bill (You know I) Take care of all of those bills (Let's go) Fix your hair and your nails, ayy (You know I) Pay your telephone bill (No cap) Pay your automo-bill (And back) Fix your hair and your nails (Ayy) Show you I'm for real (Ayy, ayy)
君の電話料金を払うよ (払おうとしてる) 君の自動車の請求書も (君も知ってるだろう) それらすべての請求書を処理する (さあ行こう) 髪と爪を整えてあげるよ、ええ (君も知ってるだろう) 君の電話料金を払うよ (嘘じゃない) 君の自動車の請求書も (そして戻して) 髪と爪を整えてあげる (ええ) 本気で君を大切に思っていることを証明するよ (ええ、ええ)
One hundred (Plus), two hundred (Plus) Three hundred (Plus), you want it (Plus) Four hundred (Plus), five hundred (Plus) Six hundred (Plus) mo' money (Plus) One hundred (Plus), two hundred (Plus) Three hundred (Plus), you want it (Plus) Four hundred (Plus), five hundred (Plus) Oh, oh, oh
100 (プラス)、200 (プラス) 300 (プラス)、欲しいなら (プラス) 400 (プラス)、500 (プラス) 600 (プラス) もう少しのお金 (プラス) 100 (プラス)、200 (プラス) 300 (プラス)、欲しいなら (プラス) 400 (プラス)、500 (プラス) ああ、ああ、ああ
I said now I'm not tryna gang up on you (Ayy) I just wanna pay it for you (Ayy) Make sure that my baby's spoiled Diamonds goin', diamonds goin' (Woo) Diamonds goin' (Woo) crazy on you (Woo) Make you shine like baby oil Cop that lil' Mercedes for you Drop some lil' paper on you Now you been trippin' for a while, I'll Fly you here right now, look Full name and your birthdate Window seat or aisle? Look You don't gotta trip I'ma put you on a drip Long as I got a face Girl, got somewhere to sit (Ayy) Pick it up for me, drop that shit I'm pullin' up and I'ma cop that shit And get your hair done and your oil changed Baby, I know all about that shit Let's play New Range, in and out that shit OJ Ghetto pussy, I'm 'bout that shit
言ったけど、君を困らせようとしてるわけじゃない (ええ) ただ、君のために払いたいだけなんだ (ええ) 僕のベイビーを甘やかしてあげたい ダイヤモンドが光り輝いて (うっ) ダイヤモンドが光り輝いて (うっ) 君のために (うっ) ベビーオイルみたいに輝かせてあげる あの小さなメルセデスを君に買ってあげる 少しだけお金を落とすよ もうしばらくの間、君は悩んでいたけど、僕は 今すぐ君をここに連れてくるよ、見て フルネームと生年月日 窓際席か通路側?見て 君は心配する必要はない 君を最高にしてあげる 僕が顔を持っている限り ガール、座る場所があるよ (ええ) 僕のために拾って、そのものを落として 僕がやってきて、そのものを買うよ そして、髪の毛をセットしてもらい、オイル交換もしてあげる ベイビー、そういうことは全部知ってるんだよ 遊びましょう 新しいレンジローバー、乗り降りしまくろうぜ OJ ゲトーの女の子、そういうことが好きなんだ
Pay your telephone bill (I'm tryna) Pay your automo-bill (You know I) Take care of all of those bills (Let's go) Fix your hair and your nails, ayy (You know I) Pay your telephone bill (No cap) Pay your automo-bill (And back) Fix your hair and your nails (Ayy) Show you I'm for real (Ayy, ayy)
君の電話料金を払うよ (払おうとしてる) 君の自動車の請求書も (君も知ってるだろう) それらすべての請求書を処理する (さあ行こう) 髪と爪を整えてあげるよ、ええ (君も知ってるだろう) 君の電話料金を払うよ (嘘じゃない) 君の自動車の請求書も (そして戻して) 髪と爪を整えてあげる (ええ) 本気で君を大切に思っていることを証明するよ (ええ、ええ)
One hundred (Plus), two hundred (Plus) Three hundred (Plus), you want it (Plus) Four hundred (Plus), five hundred (Plus) Six hundred (Plus) mo' money (Plus) One hundred (Plus), two hundred (Plus) Three hundred (Plus), you want it (Plus) Four hundred (Plus), five hundred (Plus) Ooh-ooh, ayy, look
100 (プラス)、200 (プラス) 300 (プラス)、欲しいなら (プラス) 400 (プラス)、500 (プラス) 600 (プラス) もう少しのお金 (プラス) 100 (プラス)、200 (プラス) 300 (プラス)、欲しいなら (プラス) 400 (プラス)、500 (プラス) ウーウー、ええ、見て
Go get you a lil' bag or somethin' For me, you ain't gotta ask for nothin' Look, buy your lil' ass somethin' Hit the mall, let you bag up somethin', oh yeah I could pay all your bills (Mhm) I could pay all your bills (Mhm) The way you look, baby you can get it all for real God made you smart God made you bad, God made you fine (Yeah) When he gave you all that ass He had a nigga like me in mind Look, let's go hit the lot and go violate it Cashin' out, no down payment If you had an ex and he moved on That nigga downgraded (Ayy)
ちょっとだけバッグでも買って 僕のために、頼まなくてもいい 見て、君の可愛い尻に何か買ってあげよう モールに行って、何かいっぱい買ってあげよう、ああ、そうさ 君の請求書は全部払えるよ (うん) 君の請求書は全部払えるよ (うん) 君の見た目なら、本当に全部手に入れられるよ 神は君を賢く作った 神は君をワルで、神は君を美しく作った (ああ) 神が君にあの尻を与えたとき 彼は俺みたいな奴を心に思い描いていたんだ 見て、車屋に行って違反してやろうぜ 現金払い、頭金なしだ もし君に元彼がいて、彼が別れたなら その男はランクダウンしたんだ (ええ)
Pay your telephone bill (I'm tryna) Pay your automo-bill (You know I) Take care of all of those bills (Let's go) Fix your hair and your nails, ayy (You know I) Pay your telephone bill (No cap) Pay your automo-bill (And back) Fix your hair and your nails (Ayy) Show you I'm for real (Ayy, ayy)
君の電話料金を払うよ (払おうとしてる) 君の自動車の請求書も (君も知ってるだろう) それらすべての請求書を処理する (さあ行こう) 髪と爪を整えてあげるよ、ええ (君も知ってるだろう) 君の電話料金を払うよ (嘘じゃない) 君の自動車の請求書も (そして戻して) 髪と爪を整えてあげる (ええ) 本気で君を大切に思っていることを証明するよ (ええ、ええ)
Bitches love that shit (Ooh-ooh-ooh) (Ooh-ooh-ooh) You know, I feel I'll get more out of 'em, it's gonna be amazing (Ooh-ooh-ooh)
女たちはそういうのが好きなんだ (ウーウーウー) (ウーウーウー) わかるだろ、もっともらえる気がするんだ、最高になると思うんだ (ウーウーウー)