What You Want

この曲は、Stefflon DonとFutureの2人が、成功への道のりや、周囲からの期待やプレッシャーに苦しむ様子を歌っています。成功を収めた彼らは、有名になることで、多くの人の注目を浴び、批判や羨望、そして要求にも晒されるようになりました。しかし、彼らは自分の過去や努力を忘れずに、手に入れた富で周りの人々に恩返しをしようと努力しています。また、彼らが経験した苦悩や葛藤が、彼らの成功への原動力になっていることを示唆しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I fell in love, my money gettin' head Free Bandz I got you chillin' on my bed spread Steff, what up? My niggas in the feds, my niggas on deck Rymez

恋に落ちた、俺のお金は頭を悩ませてる Free Bandz お前を俺のベッドに寝かせた Steff、どうしたんだ? 俺の仲間は連邦捜査官に捕まり、俺の仲間は待機中 Rymez

They don't know my struggles (Struggles) They don't know my pain (They don't know my pain) They don't know how many times I almost went insane (Almost went insane) They don't know the hustle (Hustle) They can't feel my pain (They can't feel my pain) That's why I'm cashin' out and I spend racks on racks on racks

彼らは俺の苦労を知らない(苦労) 彼らは俺の痛みを知らない(彼らは俺の痛みを知らない) 彼らは俺が何回も精神的に追い詰められたのか知らない(精神的に追い詰められた) 彼らは俺の努力を知らない(努力) 彼らは俺の痛みを感じられない(彼らは俺の痛みを感じられない) だから俺は金を稼いで、金で金を買ってるんだ

On Gucci, Gucci (Gucci) Louis, Louis, Louis (Louis, Louis, Louis) Gucci, Gucci (Gucci) Louis, Louis, Louis (Louis, Louis, Louis) Gucci, Gucci (Gucci) Louis, Louis, Louis (Louis, Louis, Louis) Gucci, Gucci (Gucci) Louis, Louis, Louis (Yeah, yeah)

グッチ、グッチ(グッチ) ルイ、ルイ、ルイ(ルイ、ルイ、ルイ) グッチ、グッチ(グッチ) ルイ、ルイ、ルイ(ルイ、ルイ、ルイ) グッチ、グッチ(グッチ) ルイ、ルイ、ルイ(ルイ、ルイ、ルイ) グッチ、グッチ(グッチ) ルイ、ルイ、ルイ(Yeah, yeah)

Oh, I got diamonds on my neck, yeah Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (Diamonds on my neck) I got these bitches prayin' Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (I got these bitches prayin' ) I got 'em all singin' Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (And I got them all singin')

ああ、俺の首にはダイヤモンドがあるんだ、Yeah グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(首にはダイヤモンド) この女どもは俺に祈ってる グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(この女どもは俺に祈ってる) みんな俺の歌を歌ってる グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(みんな俺の歌を歌ってる)

Pull up on your block, got you wishin' that I was dead (Woo) Heard that they been comin', I been waitin' in the sunset (Oh, no) I be with my niggas all day, bet you can thumb press (Yeah, yeah) Thing go brrrr, good, got that grrrr, that's your blood check (Na, na, na) Yeah, I don't know about that (They heard them gunshots) I don't know why they mad, I'm just doin' all I can (Yeah, yeah) Keep it all comin', I got it, I serve it, and run and fuck they heads off Pullin' up, bill it up, run it up, fuck it up, you should know I got it, yeah Ooh, they can't walk in my shoes (What they want from me?) You know what it is (What you want from me? I gave it all I had) Diamonds on my neck and my wrist (I gave it all I had)

お前のブロックに乗り込む、お前は俺が死んでほしいと思ってるだろう(Woo) 奴らが来てるって聞いた、俺はずっと夕焼けの中で待ってたんだ(Oh, no) 終日仲間と一緒だ、お前は親指を押せるだろう(Yeah, yeah) ブブブって音がする、いい感じだ、グフフって音がする、それはお前の血液検査だ(Na, na, na) Yeah、それは分からないな(銃声が聞こえる) なぜ奴らが怒ってるのか分からない、ただ出来ることをやってるだけだ(Yeah, yeah) ずっと続けていく、持ってる、提供する、そして走って奴らの頭をぶっ壊す 乗り込む、積み重ねる、増やす、めちゃくちゃにする、お前は俺が持ってるって知ってるはずだ、Yeah Ooh、奴らは俺の靴を履けない(何を求めてるんだ?) 分かるだろう(何を求めてるんだ? 全てを捧げたんだ) 首と手首にはダイヤモンドがある(全てを捧げたんだ)

They don't know my struggles They don't know my pain (What they want from me?) They don't know how many times I almost went insane (What they want from me?) They don't know the hustle They can't feel my pain (I gave it all I had) That's why I'm cashin' out and I spend racks on racks on racks (I gave it all I had)

彼らは俺の苦労を知らない 彼らは俺の痛みを知らない(何を求めてるんだ?) 彼らは俺が何回も精神的に追い詰められたのか知らない(何を求めてるんだ?) 彼らは俺の努力を知らない 彼らは俺の痛みを感じられない(全てを捧げたんだ) だから俺は金を稼いで、金で金を買ってるんだ(全てを捧げたんだ)

On Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (What they want from me?) Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (What they want from me?) Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (I gave it all I had) Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (I gave it all I had)

グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(何を求めてるんだ?) グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(何を求めてるんだ?) グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(全てを捧げたんだ) グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(全てを捧げたんだ)

Oh, I got diamonds on my neck, yeah (What you want from me?) Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (What you want from me?) I got these bitches' prayin' Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (I gave it all I had) I got 'em all singin' Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (I gave it all I had)

ああ、俺の首にはダイヤモンドがあるんだ、Yeah(何を求めてるんだ?) グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(何を求めてるんだ?) この女どもは俺に祈ってる グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(全てを捧げたんだ) みんな俺の歌を歌ってる グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(全てを捧げたんだ)

They don't know my struggles (Sheesh) They don't know my pain (What you want from me?) They don't know 'bout them nights I damn near went insane (What you want from me?) I'm goin' crazy, crazy, crazy, yeah (I gave it all I had) My diamonds doin' all persuadin', yeah, yeah (I gave it all I had) My cash bringin' drama, drama, drama, drama (What you want from me?) Went and bought a Rolls-Royce for my baby mama (What you want from me?) My chains stay on fleek, they call that a Hannah Montana (I gave it all I had) Make ATMs empty, bitch I up my standards (I gave it all I had) Yeah, I get racks on racks on racks on racks (What you want from me?) I put Gucci, I put animals on my back, my back (What you want from me?) Bought that Cuban dog collar, got a sack, a sack (I gave it all I had) I bust a Richard Mille, but my diamonds ain't gon' win my sack, yeah (I gave it all I had) I fell in love, my money gettin' head (What you want from me?) I got chinchilla on my bed spread (What you want from me?) My niggas in the feds, niggas saw em dead (What you want from me?) Postin' choppers on the 'gram and now we stay relate (I gave it all I had) I came from the bottom, I can't let no groupie get in my head (What you want from me?) And they keep me on the blogs for shit I never said (What you want from me?) Only bought a Presidential for my real Pateks (I gave it all I had) 20 chains around my neck, yeah (What you want from me?) Christian Loub's will drive you crazy (What they want from me?) Birkin bags for my main lady (I gave it all I had) I can't front, this rap can't save me (I gave it all I had)

彼らは俺の苦労を知らない(Sheesh) 彼らは俺の痛みを知らない(何を求めてるんだ?) 彼らはあの夜について知らない、精神的に追い詰められそうになった夜について(何を求めてるんだ?) 気が狂いそうなんだ、気が狂いそうなんだ、Yeah(全てを捧げたんだ) 俺のダイヤモンドは全てを説得する、Yeah, yeah(全てを捧げたんだ) 俺の現金はドラマを呼ぶ、ドラマ、ドラマ、ドラマ、ドラマ(何を求めてるんだ?) ベイビーママのためにロールスロイスを買った(何を求めてるんだ?) 俺のチェーンは常に完璧だ、ハナ・モンタナって呼ばれてる(全てを捧げたんだ) ATMを空にする、俺は自分の基準を上げるんだ(全てを捧げたんだ) Yeah、金で金で金で金を稼ぐんだ(何を求めてるんだ?) グッチを身につけ、背中、背中に動物柄を飾るんだ(何を求めてるんだ?) あのキューバの犬の首輪を買った、袋、袋(全てを捧げたんだ) リシャール・ミルを壊した、でも俺のダイヤモンドは俺の袋を勝てないだろう、Yeah(全てを捧げたんだ) 恋に落ちた、俺のお金は頭を悩ませてる(何を求めてるんだ?) 俺のベッドにはチンチラの毛皮が敷かれている(何を求めてるんだ?) 俺の仲間は連邦捜査官に捕まり、仲間たちは死んだのを見た(何を求めてるんだ?) インスタグラムにチョッパーを投稿した、そして今や俺たちは関連付けられるようになった(全てを捧げたんだ) 俺は底辺から這い上がってきた、何人かのグループーに頭の中を支配させられない(何を求めてるんだ?) 彼らは俺をブログに載せ続けるんだ、俺が言ったことのないことについて(何を求めてるんだ?) 俺の本当のパテックのためにプレジデンシャルを買っただけだ(全てを捧げたんだ) 俺の首には20本のチェーンがある、Yeah(何を求めてるんだ?) クリスチャン・ルブタンはキミを狂わせるだろう(何を求めてるんだ?) 俺のメインレディーにはバーキンバッグを(全てを捧げたんだ) 嘘はつけない、このラップは俺を救えない(全てを捧げたんだ)

Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (What they want from me?) Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (What they want from me?) Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (I gave it all I had) Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (I gave it all I had)

グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(何を求めてるんだ?) グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(何を求めてるんだ?) グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(全てを捧げたんだ) グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(全てを捧げたんだ)

Oh, I got diamonds on my neck, yeah (What they want from me?) Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (What you want from me?) I got these bitches prayin' Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (I gave it all I had) I got 'em all singin' Gucci, Gucci Louis, Louis, Louis (I gave it all I had)

ああ、俺の首にはダイヤモンドがあるんだ、Yeah(何を求めてるんだ?) グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(何を求めてるんだ?) この女どもは俺に祈ってる グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(全てを捧げたんだ) みんな俺の歌を歌ってる グッチ、グッチ ルイ、ルイ、ルイ(全てを捧げたんだ)

What they want from me? What the fuck you want from me? I gave it all I had I gave you all I had What you want from me? What you want from me? I gave you all I had I gave you all I had What the fuck you want from me? What the fuck theyu want from me? I gave 'em all I had I gave 'em all I had

何を求めてるんだ? 一体何を求めてるんだ? 全てを捧げたんだ 全てを捧げた 何を求めてるんだ? 何を求めてるんだ? 全てを捧げたんだ 全てを捧げた 一体何を求めてるんだ? 一体何を求めてるんだ? 全てを捧げた 全てを捧げた

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#イギリス