Yeah, da da
Yeah, da da
Stare out the window Oh, why am I so Jaded and waiting for some kinda miracle? Yeah Love doesn't live here And I've cried enough tears Sorry if I can't imagine that you care, oh
窓の外を眺めてる なんでこんなに 疲れ果てて、奇跡を待ってるんだろう? 愛はここにはないんだ もう泣いた涙もたくさんある あなたが気にかけてくれるなんて想像できないわ
Please I never saw it coming You wanna take me away So please Don't let it be for nothing Before we get carried away, yeah
お願い まさかこんなことになるなんて思わなかった あなたは私を連れ去りたいの? だからお願い 何もないままにしないで 私たちが夢中になる前に、そうよ
Ain't my fault I'm guarded (Uh) I'm good, I've been okay Fronting, I don't wanna be loved anyway And that's why I do as I say (Yeah) 'Cause I had a bad case Losing a game I never wanted to play, oh
私が用心深いのは私のせいじゃないのよ(Uh) 私は大丈夫、うまくやってこれたわ 見栄を張って、どうせ愛されるつもりもないの だから言いたいことは言うのよ(Yeah) だって悪い経験をしてきたから もう二度と遊びたくないゲームに負けてしまったのよ
Please I never saw it coming You wanna take me away So please Don't let it be for nothing Before we get carried away Before we get carried away, yeah
お願い まさかこんなことになるなんて思わなかった あなたは私を連れ去りたいの? だからお願い 何もないままにしないで 私たちが夢中になる前に 私たちが夢中になる前に、そうよ
Before we cross the line I, I don't wanna take my chances if this ain't it, oh no If you're not sure, then let me go, ooh
私たちが境界線を越える前に もしこれが本物じゃないなら、私は賭けに出したくないのよ、ああ もしあなたが自信がないなら、私を離して
Please I never saw it coming You wanna take me away So please Don't let it be for nothing Before we get carried away Before we get carried away, yeah
お願い まさかこんなことになるなんて思わなかった あなたは私を連れ去りたいの? だからお願い 何もないままにしないで 私たちが夢中になる前に 私たちが夢中になる前に、そうよ