At the ripe age of 24, I done seen it all, done it all Some dreams stay fresh and some are spoiled Dealin' with time — winter, spring, summer, fall It's crazy changes, is this that made me famous? I've come a long way from Timbs, minimum wages Stockin' caps, summer jobs, pockets flat It's funny how my childhood idols now be coppin' crack I ain't knockin' that, unfortunately, life's too short to see It's only right we move accordingly at every second I used to carry heavy weapons Previously cocked, tucked in my shirt for every session But hold up, a 2-6 bid made me grow up Came home to the same damn dreams with no luck And half the clique's strong, the other half moved on Some with new lives and new wives, niggas live long The foulest thing about time — it still ticks when you gone
24歳の今、人生のすべてを見てきたし、経験してきた。 夢の中には、新鮮なままのものもあれば、傷ついてしまったものもあるんだ。 冬、春、夏、秋と、時間と向き合っている。 狂ったような変化が起きて、これが俺を有名にしたのか? 昔は、ティンバーランドを履いて、最低賃金で働いていた。 帽子をかぶって、夏はアルバイトをして、ポケットは空っぽだった。 子供の頃憧れていたアイドルが、今やコカインを売っているのは、面白い話だ。 否定するつもりはないけど、残念ながら人生は短すぎるんだ。 それに気づいて、みんなそれぞれに生きていかなきゃいけない。 昔は、重い武器を持ち歩いていた。 いつも準備万端で、シャツの中に隠して、いつでも戦えるようにしていた。 でもちょっと待ってくれ。2年から6年の刑期が、俺を大人にしたんだ。 同じ夢を持って刑務所から出てきたけど、運はなかった。 仲間の半分は強くなったけど、もう半分は去って行った。 新しい人生を歩んで、新しい家族を作って、幸せに生きている奴らもいるんだ。 時間について一番腹立たしいのは、お前がいなくなっても、まだ動いているということだ。
For those who live the way I live, we came a long way From wipin' cold outta eyelids to rap's hottest Smokin' lye, let track guide us Remember back then before MAC-10's, expensive bottles? Had a sick mind, niggas taught me how to get mine We'd often sip quarts, they'd get tossed at the spit line To all niggas that the Lord seemed to gip for their time While we plan to live forev', he had a different design Is it safe to say, we all perish on the sacred day? With my luck, soon as I reach the gate that make me pay Pray, minutes go by, Indigo high The specialist, decked out dark specs, finessin' it Used to play catch-a-kiss Same girls back then now leave us messages, a whole lot Traveled to my old spot where we sold rock, although it's trifle Ain't nothin' changed, just like time, it's all a cycle
俺みたいに生きてきた奴らにとっては、長い道のりだった。 まぶたから霜を払うことから、ラップ界の頂点まで。 薬草を吸って、トラックに導かれて。 昔のことは覚えているか?MAC-10や、高級な酒なんてなかった頃を。 イカれた頭をしていて、仲間からどうすれば金を得るか教わった。 よく、四分の1ガロンの酒を飲んで、吐き出すとこに捨てていた。 神様に見捨てられたような奴らに、時間を与えるためだ。 俺たちは永遠に生きようと計画していたのに、神様は別の計画を持っていたんだ。 みんな、神聖な日に滅びるって言っていいのかな? 俺の運だと、天国に着いた瞬間に、罰を受けさせられるだろう。 祈る。時間は過ぎていく。インディゴは高い。 専門医が、黒いサングラスをかけて、巧みに操っている。 昔は、キスを盗む遊びをしていた。 同じ女たちが、今は俺たちにメッセージを送ってくる。たくさん。 昔、ロックを売っていた場所に行ったけど、何も変わっていなかった。 時間と同じように、すべては巡り巡っているんだ。
Yo, wake up to the world, stay in charge of your dreams Keep your vision, focus, get wise, enlargen your C.R.E.A.M Marketin' schemes, so many in the dark is unseen Caught in between, perhaps rap was a fortunate thing Forced to be king from hustlin', supportin' them fiends Bustin' guns, I had no remorse as a teen Rockin' birth stones, my first skid bid, nurse the dome It hurts to zone now I've realized I'm on this Earth alone Time ticks, devilish minds design tricks Leave you blind quick and cause you to die behind shit Mathematics, master 120, I'm Asiatic Amazed with magic 'cause it's illusions that made me savage Life change once you establish the right game Love the night rain, found a new way to fight pain Clocks never stop, it's all a race to the top Tryin' to freeze time, that's why I iced the face of my watch
Yo、目を覚まして、世界に立ち向かえ。自分の夢を掴み続けろ。 ビジョンをもち、集中し、賢くなって、C.R.E.A.Mを増やせ。 マーケティングの策略、暗闇にいるやつらには、見えないんだ。 二つの間で揺れ動いている。もしかしたら、ラップは幸運だったのかもしれない。 ハスリングして、仲間を支え、王になることを余儀なくされた。 銃を撃ちまくって、子供の頃は罪悪感なんてなかった。 誕生石をつけて、初めての刑務所暮らし。頭を痛めさせて。 今は、自分がこの世で一人ぼっちだと気づいて、苦しんでいる。 時間は進む。悪魔のような心は、罠を仕掛ける。 あっという間に、お前を盲目にし、泥沼に突き落とす。 数学。120をマスターする。俺はアジア人だ。 魔法に驚嘆する。だって、それは俺を野蛮にした幻想なんだ。 正しいゲームを見つけたら、人生は変わる。 夜の雨が好きになった。痛みと戦う新しい方法を見つけ出したんだ。 時計は止まらない。すべては頂上を目指すレース。 時間を止めるように試みる。だから、腕時計の顔の部分を氷で冷やしたんだ。