Mama told me life's not fair So cliche advice right there The time we wasted, time we lost So we don't even try Mama told me life's not fair So cliche advice right there The time we wasted, time we lost So we don't even try
ママは私に、人生は公平じゃないって言うの だから、ありきたりなアドバイスよね 私たちが無駄にした時間、失われた時間 だから、もう試すことさえしないの ママは私に、人生は公平じゃないって言うの だから、ありきたりなアドバイスよね 私たちが無駄にした時間、失われた時間 だから、もう試すことさえしないの
What if love is nothing more than a fairy tale? I care and all, but I'm fearing this here a carousel to me I'm here and gone to you, hear my songs playing We get on and off like we horizontally horse-playing You need somebody with some patience, shorty, yeah I need somebody that hate to party, uh You need somebody that's less busy I need a woman that's praying for me, but hesitate to call me I'm hot, cold, the doctor calling that bipolar Ha, that's undersold, she rock with me, she got five boyfriends I can't explain, my brain think in multiple colors Though all of em dull when anxiety rival my depression
もしも愛が、ただの童話でしかないなら? 気になるけど、僕にとってはただのメリーゴーラウンドみたいで怖いんだ 僕は君の前を離れていく、僕の曲が流れていく まるで、横たわって馬に乗ってるみたいに、行き来してる 君は、忍耐強い人が必要なんだ、短気な子ちゃん 僕は、パーティーが嫌いな人が必要なんだ、うん 君は、忙しい人が必要なんだ 僕は、僕のために祈ってくれるけど、僕に電話することをためらう女性が必要なんだ 僕は、熱くなって、冷めるんだ、医者が躁うつ病って言うんだ ハッ、それは控えめな表現だよ、彼女は僕と一緒にいるけど、5人のボーイフレンドがいるんだ 説明できないよ、僕の頭は、いろんな色で考えてるんだ でも、不安が鬱と張り合うときは、すべての色が鈍くなるんだ
Mama told me life's not fair All these girls ain't right right here When it's dark, I need some time alone So she won't see me cry or lie
ママは私に、人生は公平じゃないって言うの こんな女の子たちは、みんなここにはいない 暗闇のとき、僕は一人になりたいんだ そうすれば、彼女は僕が泣いたり、嘘をついたりするのを見ないだろう
Mama told me life's not fair So cliche advice right there The time we wasted, time we lost So we don't even try Mama told me life's not fair So cliche advice right there The time we wasted, time we lost So we don't even try (Don't even try)
ママは私に、人生は公平じゃないって言うの だから、ありきたりなアドバイスよね 私たちが無駄にした時間、失われた時間 だから、もう試すことさえしないの ママは私に、人生は公平じゃないって言うの だから、ありきたりなアドバイスよね 私たちが無駄にした時間、失われた時間 だから、もう試すことさえしないの (もう試さない)
Yeah, yeah Steep is the climb, you won't even leave me a line, uh Greedy is pride, you gon' eat me alive, uh Sweeter the pie, the more sprinkled with lies, uh By any means, you give me means to survive We got shit that we should speak about 'Bout how you started fucking... Yeah, we gon bleep it out I sit and think about just how the right path could be the wrong direction But falling back is progress, it's all about perspective I'm saying though, I am too selfish to leave you all that I got, uh That shit harder than mending shit with my pops, uh That shit harder than women giving out props And niggas hitting at cops who bought the cap that you copped 'Cause you way different when you're solo You seem happy in your photos I'm way different 'round my bro-bros I guess it's places we just won't go, won't go
ええ、ええ 急な坂道で、君は僕に連絡すらしてくれない、うん プライドは貪欲で、君は僕を生きたまま食べるだろう、うん 甘いパイほど、嘘まみれ、うん どんな手段を使っても、君は僕に生き残る手段を与える 私たちは、話し合うべきことがある 君が、いつから、あの、ええと、ビーップ、それは消します 僕は座って考え、正しい道が、間違った方向になることもあるって でも、後戻りすることは進歩なんだ、すべては視点の問題なんだ 言いたいのは、僕は、君に持っているものをすべて与えるのがもったいないんだ、うん それは、父親との関係を修復するよりも難しいんだ、うん それは、女性たちが賛辞を送るよりも難しいんだ そして、黒人たちが、君が買った帽子をかぶった警官を攻撃することよりも難しいんだ だって、一人でいるときは、君は全く違うんだ 君は、写真の中で幸せそうで 僕は、兄弟たちといるときは、全く違うんだ きっと、行かない場所があるんだろうね、行かない場所
Mama told me life's not fair So cliche advice right there The time we wasted, time we lost So we don't even try Mama told me life's not fair So cliche advice right there The time we wasted, time we lost So we don't even try (Don't even try)
ママは私に、人生は公平じゃないって言うの だから、ありきたりなアドバイスよね 私たちが無駄にした時間、失われた時間 だから、もう試すことさえしないの ママは私に、人生は公平じゃないって言うの だから、ありきたりなアドバイスよね 私たちが無駄にした時間、失われた時間 だから、もう試すことさえしないの (もう試さない)
Oh, don't even try 'Cause your mom did a number on you, babe I don't know if I can ease it, yeah Your mama did a number on you, baby I know you're tired of this, hey, yeah Oh, you're tired
ああ、もう試さないで だって、君のママは、君をめちゃくちゃにしたんだ、ベイビー 僕は、それを和らげることができるのかわからないよ、ああ 君のママは、君をめちゃくちゃにしたんだ、ベイビー もう疲れたって、知ってるよ、ねえ、ああ ああ、疲れた