I've been on the highway, for two days Tryna keep my head straight Running from my old ways, the old days It was dust and dreams I've been sippin' Moonshine for two nights Tryna keep the moonlight Rebel with a lost cause and there's no time to sleep
2日間ずっとハイウェイを走ってきた 頭をまっすぐに保とうとして 古い道、昔からのやり方から逃げてきた それは塵と夢だった 2晩ずっとムーンシャインを飲み続けて 月光を保とうとして 敗北を抱えた反逆者で、寝る時間はない
'Cause as long as my eyes still see As long as my heart still beats As long as I'm alive, I'm free
だって、私の目がまだ見える限り 私の心がまだ鼓動している限り 私が生きている限り、私は自由だ
So I don't count on nothing Don't ever stop running I ain't hurting nobody, so just let me be I got good intentions, I don't need your blessings Yeah, I'm already blessed, yeah, I'm already blessed and free (Blessed and free) Yeah, I'm already blessed, yeah, I'm alrеady blessed and free
だから、何も期待しない 決して走り続けるのをやめない 誰かを傷つけていないから、ただ私を置いておいて 良い意図があるんだ、あなたの祝福は必要ない そうだ、私はすでに祝福されている、そうだ、私はすでに祝福され、自由なんだ(祝福され、自由なんだ) そうだ、私はすでに祝福されている、そうだ、私はすでに祝福され、自由なんだ
I just need to drive slow, еyes closed Or travel where my mind goes I'm just tryna lay low, so don't mind me Struggle with my own fights so don't try (Don't try) To tell me that it's alright But nothin' but my own lows and my hopes beside me Oh, oh
私はただゆっくりと運転する必要があるんだ、目を閉じて あるいは、私の心が行く場所に旅する 私はただ身を潜めようとしているだけだから、気にしないで 自分の戦いと格闘しているから、試さないで(試さないで) 大丈夫だと言ってくれるけど でも、私の希望と失望だけが私のそばにいる ああ、ああ
'Cause as long as my eyes still see As long as my heart still beats As long as I'm alive, I'm free
だって、私の目がまだ見える限り 私の心がまだ鼓動している限り 私が生きている限り、私は自由だ
So I don't count on nothing Don't ever stop running I ain't hurting nobody, so just let me be I got good intentions, I don't need your blessings 'Cause I'm already blessed, yeah, I'm already blessed and free (Oh-oh, oh-oh) Yeah, I'm already blessed, yeah, I'm already blessed and free (Oh-oh, oh-oh)
だから、何も期待しない 決して走り続けるのをやめない 誰かを傷つけていないから、ただ私を置いておいて 良い意図があるんだ、あなたの祝福は必要ない だって、私はすでに祝福されている、そうだ、私はすでに祝福され、自由なんだ(ああ、ああ、ああ、ああ) そうだ、私はすでに祝福されている、そうだ、私はすでに祝福され、自由なんだ(ああ、ああ、ああ、ああ)
'Cause as long as my eyes still see As long as my heart still beats As long as I'm alive, I'm free
だって、私の目がまだ見える限り 私の心がまだ鼓動している限り 私が生きている限り、私は自由だ
So I don't So I don't count on nothing Don't ever stop running I ain't hurting nobody, so just let me be I got good intentions, I don't need your blessings Yeah, I'm already blessed, yeah, I'm already blessed and free (Blessed and free) Yeah, I'm already blessed, yeah, I'm already blessed and free (Oh-oh, oh-oh)
だから、私は だから、何も期待しない 決して走り続けるのをやめない 誰かを傷つけていないから、ただ私を置いておいて 良い意図があるんだ、あなたの祝福は必要ない そうだ、私はすでに祝福されている、そうだ、私はすでに祝福され、自由なんだ(祝福され、自由なんだ) そうだ、私はすでに祝福されている、そうだ、私はすでに祝福され、自由なんだ(ああ、ああ、ああ、ああ)
Free, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh I'm already Blessed and free
自由、おお、おお、おお、おお、おお 私はすでに 祝福され、自由だ