Pass Me By

この曲は、J. Coleが警察や債権回収業者など、日常生活で直面する困難について歌っています。彼は、自分自身と周囲の人々(家族や友人)が直面する苦しみについて歌い、人生が過ぎ去ってしまう前に今を生きようと訴えています。特に、アメリカの社会における人種差別や警察の暴力に対する批判も含まれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Dear Mrs. Bill Collector I know you're just doing your job, no mean to disrespect ya But we been going through this thing since way back I told ya when I get the dough I would pay back But I got problems baby (yeah, if you only knew) I got bigger problems baby So while ya talk about the money that I owe like it's as if I didn't know man it don't mean nothin' to me Cause right now I got my lil boy crying and my grandmother dying Could ya please stop fuckin' wit me? Listen here I ain't lookin' for no tears, but my brother got a year and my moma keep smokin' that shit On top of that I'm broke, please put that in your notes for the next one to call me up talkin' that shit

債権回収業者の方へ あなたがただ仕事をしていることは承知しています。失礼するつもりはありません ですが、私たちは長い間この問題を抱えています お金が手に入ったら返済すると約束しました しかし、私は問題を抱えています(ええ、あなたが知っているなら) もっと大きな問題を抱えています だから、私がいくら負債を抱えているかについて話しても、まるで私が知らないかのように話さないでください。それは私にとって意味がありません だって今は息子が泣いていて、祖母は死にそうです どうか私を放っておいてください 聞いてください、私は涙を求めていません。しかし、兄は1年の刑期が宣告されていて、母は常にマリファナを吸っています それに加えて、私は金欠です。あなたのメモに書き留めてください。次に電話をかけてくるやつに、その話を聞かせないでください

So life don't pass me by, cause sometimes it'll leave ya stuck, don't ask me why (why) Gotta keep this train-a-movin', no time to cry (cry) So lonely days I say goodbye (bye) Gotta live for today so life it won't pass me by Cause sometimes it'll leave ya stuck, don't ask me why (why) Gotta keep this train-a-movin', no time to cry (cry) So lonely days I say goodbye (bye) Gotta live for today so life it won't pass me by

だから、人生は私を通り過ぎて行かないでください。なぜなら、人生はあなたを立ち往生させてしまうことがあります。なぜだか分かりません(なぜ) この列車を動かし続けなければなりません。泣く時間はありません(泣く) だから、孤独な日々にはさよならを告げます(さよなら) 今日を生きる必要があります。人生は私を通り過ぎて行かないように なぜなら、人生はあなたを立ち往生させてしまうことがあります。なぜだか分かりません(なぜ) この列車を動かし続けなければなりません。泣く時間はありません(泣く) だから、孤独な日々にはさよならを告げます(さよなら) 今日を生きる必要があります。人生は私を通り過ぎて行かないように

Dear Mr. Policeman Am I wrong, ain't you supposed to keep the peace, man? I coulda swore that I was driving pretty peaceful So why the hell is you pulling over me for? Is it this black Mercedes? (Oh na, I get it, I get it, I get it) Or cause I'm black, hmm, maybe? Tell me why my hands start sweating and I hold my breathe every time you get behind me I turn my music down so you won't hear a sound, man I'm nervous like I got a couple pounds on me You pull me over, ya frown on me With your flashlight, tell me, what do you see? Thug niggas, drug-dealers its a trip Every nigga in this whip got a mothafuckin' college degree

警察官の方へ 私は間違っていますか?あなたは平和を守るはずではありませんか? 私はかなり平和的に運転していたと確信しています なぜあなたは私を止めようとしているのですか? この黒いメルセデスですか?(ああ、分かりました、分かりました、分かりました) それとも、私が黒人だからですか?どうでしょうか? なぜ私の手は汗ばみ、あなたが私の後ろに来ると私は息を止めるのですか? 私は音楽の音量を下げます。あなたに音が聞こえないように、私はまるで何キロかの麻薬を持っているかのように緊張しています あなたは私を止め、私に眉をしかめます 懐中電灯で、私に何が見えますか? ギャング、麻薬密売人、なんてこった この車に乗っている全員が、大学卒業証書を持っています

So life don't pass me by, cause sometimes it'll leave ya stuck, don't ask me why (why) Gotta keep this train-a-movin', no time to cry (cry) So lonely days I say goodbye (bye) Gotta live for today so life it won't pass me by Cause sometimes it'll leave ya stuck, don't ask me why (why) Gotta keep this train-a-movin', no time to cry (cry) So lonely days I say goodbye (bye) Gotta live for today so life it won't pass me by

だから、人生は私を通り過ぎて行かないでください。なぜなら、人生はあなたを立ち往生させてしまうことがあります。なぜだか分かりません(なぜ) この列車を動かし続けなければなりません。泣く時間はありません(泣く) だから、孤独な日々にはさよならを告げます(さよなら) 今日を生きる必要があります。人生は私を通り過ぎて行かないように なぜなら、人生はあなたを立ち往生させてしまうことがあります。なぜだか分かりません(なぜ) この列車を動かし続けなければなりません。泣く時間はありません(泣く) だから、孤独な日々にはさよならを告げます(さよなら) 今日を生きる必要があります。人生は私を通り過ぎて行かないように

My middle finger to the law, bustin' off, tryin' to touch the sky My teacher said, "Impossible", but I'mma fuckin' try Plus how he gon' tell me, he don't make the rules There's niggas dying everyday, we don't make the news Instead they talk about some thunderstorm, cyclones Timmy got his bike stole Top story: Tiger Woods be fuckin' a these white hoes Anchorman stop snitchin' Cut to commercial, he be textin' all his side bitches Hey ma-goodness, how ironic I'm tryed for possession of some chronic My lawyer came to court, man he was higher than the comet Hey your Honor, is you kidding, how you sit above me? Are you perfect mothafucka? How you finna to judge me? When you home you don't cuss, drink and puff like us? These cops is Bad Boys, they be just like Puff They hate their jobs and their days be fucked up like us At the end of the day, you niggas just like us

私は法律に中指を立て、それを打ち砕き、空に触れようとします 先生は「不可能だ」と言いましたが、私はやってみます それに、彼が私にどう言おうと、彼はルールを作っていません 毎日、人が亡くなっています。私たちはニュースになりません その代わりに、彼らは雷雨やサイクロンについて話します ティミーは自転車を盗まれました トップニュースはタイガー・ウッズが白い女性と浮気していること アンカーマンは密告をやめろ コマーシャルに切り替わり、彼はすべての愛人にメッセージを送っている なんと皮肉なことに、私はマリファナの所持で逮捕されました 私の弁護士は法廷に来ました。彼は彗星よりも高揚していました 判事、あなたは冗談ですか?なぜあなたは私より上に座っているのですか? あなたは完璧な人ですか?なぜあなたは私を裁くのですか? あなたは家に帰ると、私たちのように悪口を言ったり、お酒を飲んだり、タバコを吸ったりしませんか? これらの警察官は『バッドボーイズ』です。彼らはパフのようにいます 彼らは自分の仕事が嫌いで、私たちのように日々がめちゃくちゃです 結局のところ、あなたも私たちと一緒です

So life don't pass me by, cause sometimes it'll leave ya stuck, don't ask me why (why) Gotta keep this train-a-movin', no time to cry (cry) So lonely days I say goodbye (bye) Gotta live for today so life it won't pass me by Cause sometimes it'll leave ya stuck, don't ask me why (why) Gotta keep this train-a-movin', no time to cry (cry) So lonely days I say goodbye (bye) Gotta live for today so life it won't pass me by

だから、人生は私を通り過ぎて行かないでください。なぜなら、人生はあなたを立ち往生させてしまうことがあります。なぜだか分かりません(なぜ) この列車を動かし続けなければなりません。泣く時間はありません(泣く) だから、孤独な日々にはさよならを告げます(さよなら) 今日を生きる必要があります。人生は私を通り過ぎて行かないように なぜなら、人生はあなたを立ち往生させてしまうことがあります。なぜだか分かりません(なぜ) この列車を動かし続けなければなりません。泣く時間はありません(泣く) だから、孤独な日々にはさよならを告げます(さよなら) 今日を生きる必要があります。人生は私を通り過ぎて行かないように

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

J. Cole の曲

#ラップ