Too Deep for the Intro

この曲は、J. Coleが自分の経験を振り返りながら、人生の過ちから学び、成長していく様子を描いたものです。彼は、幼少期の経験、夢の実現、そして困難に立ち向かう姿勢について歌っています。特に、学校生活、恋愛、ヒップホップへの情熱、そして人生における葛藤と成長について深く掘り下げています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, ahem Hey, yeah

ああ、えーっと やあ、ええ

Partially functional, half of me is comfortable The other half is close to the cliff, like Mrs. Huxtable These boys got them holsters and clips they pack like Lunchables Like white boys in grade school, while we ate school-made food Just eyeing they shit, wish I was trying they shit Knowing when mama hit the store, she wasn’t buying that shit No, I ain't crying a bit, man that's just life, that's how that shit work You reach your hand in fire, you pull it back when you get burnt Gotta learn when you get hurt, even if it's with Cupid He beat you and you went back, you's officially stupid Oh yeah, I understand, that's your man, you had a plan You been together for some years, you sticking with him for the kids So you overlook the tears, but we both know that's a bad look 'Cause 20 years from now, your daughter'll probably get her ass whooped Look, if this too deep for the intro, I’ll find another use But just in case it's perfect, let me introduce, Cole

部分的に機能的、私の半分は心地よい もう半分は崖の近くにいる、ハクステーブル夫人のように これらの少年たちは、ランチパックのように詰めたホルスターとクリップを持っている まるで小学生の白人少年のように、私たちは学校で作られた食べ物を食べていた ただ彼らのものをじっと見て、彼らのものを試したかった ママが店に行ったとき、彼女はそれを買ってくれなかったことを知っていた いや、私は少しも泣いていない、人生はそういうものだ、そうやってうまくいくんだ 火の中の手を突っ込むと、火傷すると引っ込められる 怪我をしたときは学ばなければならない、それがキューピッドであろうとも 彼はあなたを傷つけたのに、あなたは戻って行った、あなたは正式に愚か者だ ああ、わかるよ、それはあなたの男、あなたは計画を持っていたんだ 何年も一緒にいて、子供のために彼と一緒にいるんだ だからあなたは涙を見過ごしている、でも私たちは二人ともそれが良くないことだと知っている だって20年後、あなたの娘はおそらく尻を蹴られることになるだろう もしこれがイントロには深すぎるなら、別の用途を見つけるよ でも万が一完璧な場合に備えて、紹介させてくれ、コール

Time to save the world Where in the world is all the time? So many things I still don't know (Uh-uh, hey) So many times I've changed my mind Guess I was born to make mistakes But I ain't scared to take the weight So when I stumble off the path (Yeah) I know my heart will guide me back (Yeah)

世界を救う時間だ 世界中の時間はどこにあるんだ? まだ知らないことがたくさんある(あー、ねえ) 何度も何度も気持ちを切り替えた 私は間違いをするために生まれたんだと思う でも、重荷を背負うことを恐れていない だから、道から外れてつまづいたら(ええ) 私の心は私を導いてくれると知っている(ええ)

Man, is this too deep for the intro? If so, I’ll find another use But just in case it's perfect, let me introduce It’s Cole, I had a dream and so I made a move A ill ass nigga who just so happened to stay in school Still rap for hustlers and motherfuckers that hated school Said, "That's for busters," then heard my shit and I made it cool It's safe to say that I’m gifted as if I’m Christmas shopping I got gangsta niggas lining up in admissions office Ayy, possibly 'cause all the hoes a nigga scraped A lot of shit up on my plate, so you know a nigga late To my first class, I’d much rather sit up in first class Should I admit that a slutty bitch was my first smash? Wasn't experienced, so nah, I didn't wear it out Always thought my first time would be someone I cared about But being a virgin was something to be embarrassed 'bout I used that ass for practice, so I wasn't scared out my mind You call it rhymes, I call it clearing out my mind Was just a young boy staring out my blinds 'Til I got free from my mama leash Running loose through the streets like a stray dog in heat And we looking for some freaks, can you play? Pardon me What's your name? Don’t mistake me for no lame, no, not me She knew I was on the team 'cause she seen how tall I be In the club dappin’ niggas, eventually, R.I.P Damn, you win some, you lose some, that's just how it happens And if a nigga step up to you, then you gotta scrap 'em Your name is all you got, throwing hands by the bathroom It's funny, I barely told nobody I started rapping 'Cause see, some niggas was haters that I just viewed as clowns At fourteen, I knew I was the nicest dude around I gotta make a move, I gotta do this now If they don’t know your dreams, then they can't shoot 'em down

おい、これはイントロには深すぎるのか?もしそうなら、別の用途を見つけるよ でも万が一完璧な場合に備えて、紹介させてくれ コールだ、私は夢を見て、行動を起こした ただ学校に通っていた、めちゃくちゃなやつ それでもハスラーと、学校を嫌っていた連中のためにラップをする 「それは弱虫のためのものだ」って言ってた、そして私の音楽を聴いて、クールにした クリスマスショッピングのように、私が才能があることは言える ギャングスタの連中が、入学事務室に列を作っている あー、多分、すべての女をゲットしたからだろう 私の皿にはたくさんのものがある、だからわかるだろう、私は遅刻しているんだ 最初の授業に、私はむしろファーストクラスに座りたい 淫らな女が私の初体験だったと認めるべきか? 経験がなかったから、いや、使い尽くさなかったんだ いつも、初めての相手は私が気にしている人だと思っていた でも、処女だったことは恥ずかしいことだった あの尻を使って練習したから、頭がおかしくなるまで怖くなかった 君たちはそれを韻と言う、私はそれを頭の中をクリアすることと言う ただ、若い少年が自分のブラインドから外を見つめていたんだ 母親のリードから解放されるまで 熱を持った野良犬のように、路上を自由に走り回る そして、私たちはいくつかの変態を探している、プレイできるか?失礼だけど 名前は?私をただの役立たずと間違えないで、私じゃないよ 彼女は私がチームにいることを知っていた、なぜなら彼女は私がどれほど背が高いかを見たからだ クラブで他のやつらと肩を叩いて、最終的に、安らかに眠れ ああ、勝つこともあるし、負けることもある、それが起こり方だ もし奴があなたに近づいてきたら、あなたは戦わなければならない あなたの名前はすべてだ、トイレの近くで手合わせをする 面白いことに、私はラップを始めたことをほとんど誰にも言わなかった なぜなら、奴らはクズだとしか思っていなかったからだ 14歳の時、私は自分が一番かっこいい奴だと知っていた 私は行動を起こさなければならない、今すぐやらなければならない もし彼らがあなたの夢を知らないなら、彼らはそれを打ち砕くことはできない

Ha, yeah nigga, hell yeah I felt that one in my fuckin' soul, nigga Haha

ハハ、ええやつ、地獄のようなええやつ 俺はその言葉を魂で感じたぜ、やつら ハハ

Ooh, hey I'm trying to decide Which way to go Think I made a wrong turn back there somewhere Ooh, hey I'm trying to decide Which way to go Think I made a wrong turn back there somewhere

ああ、ねえ どっちに行くか決めようとしている どこで間違えたのかわからない ああ、ねえ どっちに行くか決めようとしている どこで間違えたのかわからない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

J. Cole の曲

#ラップ