バッド・バニーとチューウィの「WELTiTA」の英語翻訳です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Baby, I'll take you for a stroll on the beach I'll cover your sweet face with kisses One day with me is all you need Smiling, you look even more beautiful Baby, I'll take you for a stroll on the beach I'll cover your sweet face with kisses One day with me is all you need Smiling, you look even more beautiful

ベイビー、君をビーチへ散歩に連れて行くよ 君の甘い顔をキスで覆ってあげる 僕と一日いればそれで十分 笑顔の君はさらに美しい ベイビー、君をビーチへ散歩に連れて行くよ 君の甘い顔をキスで覆ってあげる 僕と一日いればそれで十分 笑顔の君はさらに美しい

Eh-eh, eh-eh, eh-eh Baby, I know, baby, I know That's how life is, that's how life is, eh-eh, hey But put on your swimsuit, baby, I'm coming to look for you I'll leave you soaking wet and the sun will dry you off, yeah, it'll tan you You're my favorite song and I'll play you on repeat, hey, I'll apply it I wanna draw little hearts on the shore Relax, baby, I'll carry the chair for you Those pretty little eyes, I love how they shine How can a goddess be so simple? Eh (Hey)

えーえー、えーえー、えーえー ベイビー、分かってる、分かってる 人生はそういうもの、人生はそういうもの、えーえー、ヘイ でも水着を着て、ベイビー、迎えに行くよ 君をびしょ濡れにして、太陽が乾かしてくれる、そう、日焼けするだろう 君は僕のお気に入りの歌で、リピートしてかけるよ、ヘイ、かけてあげる 海岸に小さなハートを描きたい リラックスして、ベイビー、椅子は僕が運ぶよ その可愛い瞳、輝くのが好き どうして女神がこんなにシンプルなの?え(ヘイ)

And for a kiss from that skinny girl, I'd give anything (Anything) You tell me (Tell me), inside or outside (Baby) Underwater, no one will find out

その細い女の子からのキスのためなら、何でも与える(何でも) 言って(言って)、中か外か(ベイビー) 水中で、誰も気づかない

Baby, I'll take you for a stroll on the beach (Ha) I'll cover your sweet face with kisses (Your sweet face) One day with me is all you need Smiling, you look even more beautiful Baby, I'll take you for a stroll on the beach I'll cover your sweet face with kisses

ベイビー、君をビーチへ散歩に連れて行くよ (ハ) 君の甘い顔をキスで覆ってあげる (君の甘い顔) 僕と一日いればそれで十分 笑顔の君はさらに美しい ベイビー、君をビーチへ散歩に連れて行くよ 君の甘い顔をキスで覆ってあげる

With you, I feel different There's something when we look at each other And in the well, we held hands And shouted, "Jacinto!" When I'm not at my best You take me to build sandcastles And the castles turn into little villages A small town where problems don't exist And there, we dream about a future A small town where problems don't exist Where we're fine, not lacking much For a second, we forget everything Here, it's just you and me

君といると、違う気がする 見つめ合うとき、何かがある そして井戸で、手を繋ぎ 「ハシント!」と叫んだ 僕が最悪な状態じゃないとき 君は僕を砂のお城作りに連れて行ってくれる そしてお城は小さな村になる 問題が存在しない小さな町 そこで、僕たちは未来を夢見る 問題が存在しない小さな町 僕たちは元気で、多くを欠いていない 一瞬、すべてを忘れる ここでは、ただ君と僕だけ

We'll kiss in front of the waves Even if it's just a little peck, a little peck, a little peck, pin-pin, pin-pin-pin We'll kiss in front of the waves There are a lot of mosquitoes on the coast, baby, I'll put up a net We'll kiss in front of the waves All sweaty, the sun hits you and you shine like bling-bling We'll kiss in front of the waves Let's stay in Maya, and then I'll take you to Paris

波の前でキスをするよ たとえそれがただの軽いキスでも、軽いキス、軽いキス、ピンピン、ピンピンピン 波の前でキスをするよ 海岸には蚊がたくさんいるから、ベイビー、ネットを張るよ 波の前でキスをするよ 汗だくで、太陽が君に当たり、君はキラキラと輝く 波の前でキスをするよ マヤに滞在して、それからパリに連れて行くよ

That's why I love going to the beach with you And covering your sweet face with kisses And one day together is all I need Smiling, you even look more beautiful

だから君とビーチに行くのが好きなんだ そして君の甘い顔をキスで覆うのが好きなんだ そして一緒に一日いればそれで十分なんだ 笑顔の君はさらに美しく見える

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ