バッド・バニーの楽曲「KLOuFRENS」の英語歌詞の日本語訳です。この曲は、終わった恋人関係にもかかわらず、相手のSNSの「親しい友達」リストから外されていないことに対する複雑な感情を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

How the hell am I supposed to forget you after seeing you without clothes? Wow, what a piece of art, I know I promised to stay away

服を着ていないあなたを見た後、どうやってあなたを忘れられるというんだ? うわ、なんて芸術品だ、距離を置くと約束したのに

But how do you expect me to be fine When you still haven't taken me out of your close friends? I keep stalking you to see what you’re doing I'm head over heels in love, maybe I'll get over it But how do you expect me to be fine When you still haven’t taken me out of your close friends? I keep stalking you to see what you're doing I'm head over heels in love, maybe I'll get over it

でも、どうすれば俺が大丈夫でいられる? まだ君が俺を親しい友達から外していないのに? 君が何をしているかを見るために、ずっとストーキングしてる 首ったけなんだ、もしかしたら乗り越えられるかもしれない でも、どうすれば俺が大丈夫でいられる? まだ君が俺を親しい友達から外していないのに? 君が何をしているかを見るために、ずっとストーキングしてる 首ったけなんだ、もしかしたら乗り越えられるかもしれない

How the hell am I supposed to forget you When every time I'm alone, I light one up and think about you? Eh-eh Baby, you left me hypnotized, captivated Another girl like you hasn't crossed my path yet That little pussy was beautiful, precious, cute You left me addicted, hey Black-haired or blondie, girl, you're the baby Driving through SanSe listening to Dei V and Ousi Everything I have is yours, if you want, I'll even give you the OC I want to taste those glossy lips Oh, yeah, mm This doesn’t have to happen, no But I see the green circle and I get my hopes up again You’re bad, you do it on purpose A professional player (Ah-ah) In the end, this was never gonna work But I see you and I get my hopes up again You're bad, you do it on purpose I’m gonna hurt myself in your name It's crazy how normal this is for you

どうやって君を忘れろって言うんだ? 一人になるたびに、火をつけて君のことを考えてしまうのに、ええ ベイビー、君は俺を魅了し、虜にした 君みたいな女の子にはまだ出会ったことがない あの小さな猫は美しく、貴重で、かわいかった 君は俺を中毒にした、ねえ 黒髪でもブロンドでも、君は俺のベイビーだ サンセをドライブしながら、デイ・Vとウーシーを聴いている 俺の持っているものはすべて君のものだ、もし君が望むなら、OCだってあげるよ あの艶やかな唇を味わいたい ああ、そうさ、んん こんなことは起こるべきじゃない でも、緑の丸を見ると、また期待してしまう 君は悪いやつだ、わざとやってるんだ プロのプレイヤー(ああああ) 結局、これはうまくいかなかった でも、君を見るとまた期待してしまう 君は悪いやつだ、わざとやってるんだ 君のために傷つくことになる 君にとってはこれが普通だなんて、どうかしてるよ

But how do you expect me to be fine When you still haven't taken me out of your close friends? Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm

でも、どうすれば俺が大丈夫でいられる? まだ君が俺を親しい友達から外していないのに? んー、んー、んー、んー

Tell me what happened, my love You don't send me good-morning texts anymore And at night before bed, you don’t call me anymore Did you find someone else and replace me? It's crazy how I disappeared from your life How sad that it ended like this, how it ended like this, eh Is it someone else now that you tell your day to? And make him laugh with the jokes you used to tell me? I don't have any new stickers, girl, 'cause you don't send me any anymore You left when I loved you the most, eh And now, no one will know what we could've been How sad, it's over and you'll never see that part of me I know you would've loved And no one will know what we could've been How sad, you'll never see that part of me I don't show to anyone

何があったか教えてくれ、愛しい人 もう「おはよう」のメッセージを送ってくれなくなった そして夜、寝る前にもう電話をくれなくなった 誰か他の人を見つけて、俺の代わりにしたのか? 俺が君の人生から消えたなんて、どうかしてるよ こんな終わり方をするなんて、なんて悲しいんだ、こんな終わり方をするなんて、え 今、君が自分の日々の出来事を話すのは他の人なのか? そして、俺によくしてくれたジョークで彼を笑わせているのか? 新しいステッカーもないんだ、だって君がもう送ってくれないから 一番愛していたときに君は去ってしまった、え そして今、俺たちがどうなっていたか誰も知らないだろう なんて悲しいんだ、終わってしまった、そして君は俺の中の、君がきっと愛したであろう部分を見ることはない そして、俺たちがどうなっていたか誰も知らないだろう なんて悲しいんだ、君は誰にも見せない俺の中の部分を見ることはない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ