F U 2x

この曲は、リル・ベイビーが自身の成功と自信を歌い上げた楽曲です。彼は自身の成功を誇示し、敵対者や偽りの人物を軽蔑しています。また、女性関係や自身のライフスタイルについても赤裸々に語っています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, everybody with me got motion, yeah Moshpit, Baby, open it up Five in the morning, open the club (Let's go) Ran out of ones, so I'm throwin' a dub (Fuckin' it up) Clean as a whistle, straight from the mud (Real mud) She know she a dime, but I treat her like a dub Went around the world, all I needed was a buzz (Oh, yeah) Tryna hang with us, you gon' have to have a plug Question of the day, do I still sell drugs? (Do what?) Yeah-yeah, motherfucker, what you want? Pull up I done had the baddest of the baddest put up (Okay) Every time I take a picture, throw the hood up (On God) Every time it time to handle business, stood up (Stacked) Nigga think he runnin' off with mine, good luck She know she the one, but I barely even call (Yeah) Fake good bitch, so I treat her like a dog All fly shit, you won't catch her in the mall Real dream team, each set huggin' ball Twenty foreign cars, I ain't never gotta walk Billionaire dollar lawyer, I ain't never gotta talk Streets love me, ain't never fallin' off Bought a Cartier bracelet, she don't never take 'em off

ああ、俺と一緒にいる奴らはみんな動いている、ああ モッシュピット、ベイビー、開けてくれ 朝の5時、クラブを開ける(さあ行こう) 1ドル札がなくなったから、2ドル札を投げてる(めちゃくちゃにしてる) 泥の中から来た、きれいなホイッスル(本物の泥) 彼女は自分が10セント硬貨だと知っているが、俺は彼女を2ドル札のように扱う 世界中を旅した、俺に必要なのは噂だけ(ああ、そうだ) 俺たちとつるもうとするなら、コネが必要だ 今日の質問、俺はまだドラッグを売っているのか?(どうする?) ああ、クソ野郎、何が欲しいんだ? 寄って来い 俺は最悪の女たちを並ばせた(オーケー) 写真を撮るたびに、フードを被る(マジで) 仕事をする時が来たら、立ち上がった(積み重ねた) 俺の金を盗んで逃げると思っているなら、幸運を祈る 彼女は自分が特別な存在だと知っているが、俺はほとんど電話もしない(ああ) 偽物の良い女だから、犬のように扱う イケてるものばかり、モールで彼女を見つけることはない 本物のドリームチーム、各セットがボールを抱きしめている 20台の外車、歩く必要なんてない 億万長者の弁護士、話す必要なんてない ストリートは俺を愛している、決して落ちぶれない カルティエのブレスレットを買った、彼女は決して外さない

Claim to be a player, but I fucked your wife (Ooh) You ain't nothin' to a real hitter, fuck your life (Lil' boy) All she want, a young nigga to fuck her right (Oh, yeah) Middle fingers in the air, fuck ya twice (Oh, yeah) Middle fingers in the air, fuck ya twice (Oh, yeah) Middle fingers in the air, fuck ya twice (Oh, yeah, oh, yeah)

自分がプレイボーイだと主張するが、俺はお前の妻とやった(おお) お前は本物のヒッターにとっては何も価値がない、お前の人生なんてクソだ(小さな坊や) 彼女が欲しいのは、若い男にきちんとやってもらうこと(ああ、そうだ) 中指を立てて、二度クソくらえ(ああ、そうだ) 中指を立てて、二度クソくらえ(ああ、そうだ) 中指を立てて、二度クソくらえ(ああ、そうだ、ああ、そうだ)

Yeah, all money and no emotion, yeah (Yes, sir) "Can't be fucked with," my slogan, yeah (Yes, sir) Trap house bunkin', that's brodie (That's brodie), yeah Make another hundred, I'm focused (I'm focused), yeah Shawty rockin' with me, she a whole pack White shit, thick like Doja Cat Fuckin' up the money, you wrong for that (Stupid) Comin' through trim, we known for that (I do it) You don't know another nigga like this (Like this) I ain't fuckin' with these bitches, fell back, they weird Top tier women, I done had 'em on film (I tried) My brothers my brothers, I don't got no family (Family) Ridin' 'round the city with a chop' and a fin Cross that line, shit, not gon' end (I ain't lyin') I done T'd up, took my first lil' ten She was ridin' in the Uber 'til I put her in the Benz (Big dog) Real livin' legend, I had million dollar spots (You want) Cocaine water, baking soda in the spot (Whip up) Whole lot of pounds, we ain't never runnin' out Goin' Baby land crazy, six thousand a pop (Come trim) A whole lot of hatin', niggas hopin' that you flop Ol' broke-ass nigga, you need to go and get a job (Broke) Knowin' that your bitches start workin' with the cops (Ain't stop) Talkin' to these bitches, it's the reason he got robbed

ああ、金だけ、感情なし、ああ(はい、ボス) 「俺には関わるな」が俺のスローガン、ああ(はい、ボス) トラップハウスで寝泊まり、それがブラザー(それがブラザー)、ああ さらに100ドル稼ぐ、俺は集中している(集中している)、ああ ショウティは俺と一緒、彼女はフルセット 白いもの、ドージャ・キャットのように太い 金を無駄にする、それは間違っている(バカ) 刈り込みでやってくる、俺たちはそれで有名だ(俺がやる) お前はこんな男を知らないだろう(こんな男を) 俺はこんな女たちとは関わらない、下がった、奴らは変だ トップクラスの女たち、俺は映画で見たことがある(やってみた) 俺の兄弟は俺の兄弟、家族なんていない(家族) チョップとフィンを持って街を走り回る その線を越えたら、終わりじゃないだろう(嘘じゃない) 俺はティーアップして、最初の10ドルを手にした 彼女はウーバーに乗っていたが、俺は彼女をベンツに乗せた(大物) 本物の生きた伝説、俺は100万ドルのスポットを持っていた(お前が欲しい) コカイン水、重曹をスポットに(混ぜろ) たくさんのポンド、決してなくなることはない ベイビーランドがクレイジーになる、6000ドル(刈り込みに来る) たくさんの憎しみ、奴らは俺が失敗することを願っている 昔の貧乏人、お前は仕事に行く必要がある(貧乏) お前の女たちが警察と協力し始めたことを知っている(止まらない) こんな女たちと話すから、強盗に遭ったんだ

Claim to be a player, but I fucked your wife (Ooh) You ain't nothin' to a real hitter, fuck your life (Lil' boy) All she want, a young nigga to fuck her right (Oh, yeah) Middle fingers in the air, fuck ya twice (Oh, yeah) Middle fingers in the air, fuck ya twice (Oh, yeah) Middle fingers in the air, fuck ya twice (Oh, yeah, oh, yeah)

自分がプレイボーイだと主張するが、俺はお前の妻とやった(おお) お前は本物のヒッターにとっては何も価値がない、お前の人生なんてクソだ(小さな坊や) 彼女が欲しいのは、若い男にきちんとやってもらうこと(ああ、そうだ) 中指を立てて、二度クソくらえ(ああ、そうだ) 中指を立てて、二度クソくらえ(ああ、そうだ) 中指を立てて、二度クソくらえ(ああ、そうだ、ああ、そうだ)

Fuck ya twice, P I tell ya (Hahaha), tell ya

二度クソくらえ、P 言ってやるよ(ハハハ)、言ってやるよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ