Last night I dreamed that I was a child Out where the pines grow wild and tall I was trying to make it home through the forest Before the darkness falls
昨夜、私は子供の頃に戻った夢を見た 高くそびえ立つ松林の中で 私は暗闇が訪れる前に 森を抜けて家に帰ろうとしていた
I heard the wind rustling through the trees And ghostly voices rose from the fields I ran with my heart pounding down that broken path With the devil snappin' at my heels
私は木々の間を吹き抜ける風と 野原から聞こえる幽霊の声を聞いた 私は心臓が激しく鼓動を打つ中 その壊れた道を走り続けた 悪魔が私の踵を踏みつける音が聞こえた
I broke through the trees and there in the night My father's house stood shining hard and bright The branches and brambles tore my clothes and scratched my arms But I ran 'til I fell shaking in his arms
私は木々を抜けて、夜の闇の中に 父親の家が明るく輝いて立っていた 枝や茨が私の服を引き裂き、腕をひっかいた しかし、私は父親の腕の中で震えるまで走り続けた
I awoke and I imagined the hard things that pulled us apart Will never again, sir, tear us from each other's hearts I got dressed and to that house, I did ride From out on the road I could see its windows shining in light
私は目を覚まし、私たちを引き裂いた辛い出来事を思い浮かべた もう二度と、私たちは互いの心を引き裂かれることはないだろう 私は着替えて、その家へと向かった 道からその家の窓が光っているのが見えた
I walked up the steps and stood on the porch A woman I didn't recognize came and spoke to me through a chained door I told her my story and who I'd come for She said "I'm sorry, son, but no one by that name lives here anymore"
私は階段を上り、ポーチに立った 見覚えのない女性が鎖で閉ざされたドア越しに話しかけてきた 私は自分の話をし、誰を探しているのかを伝えた 彼女は言った"申し訳ありませんが、息子さん、その名前の人はここに住んでいません"
My father's house shines hard and bright It stands like a beacon calling me in the night Calling and calling so cold and alone Shining 'cross this dark highway where our sins lie unatoned
父親の家は明るく輝いて立っている それは夜に私を呼ぶ灯台のように 冷たく孤独に、そして呼び続けている 私たちの罪が償われていないこの暗い道を照らしながら