(Hook) Well, I’m gonna make a lot of money (make a lot of money) Then I’m gonna quit this, quit this crazy scene
(フック) さあ、大金稼ごうぜ (大金稼ごうぜ) それからこの狂った世界を辞めるんだ
Well I'm a quit this crazy scene Cause being famous ain't all what they make it to be But back then y'all this was my favorite dream But now, I wouldn't hesitate I would leave Cause I'mma
この狂った世界を辞めるつもりだ だって有名になるのは、みんなが言うほど楽しいものではないんだ でも昔は、これが俺の一番の夢だった だけど今は、ためらわずに去っていく だって俺は
(Hook)
(フック)
Oh, well I guess got problems I dropped out of school Ain’t think about college So my apologies to my mother and father For bein' stubborn, ever since I was a toddler
ああ、まあ、問題はあるさ 学校はドロップアウトした 大学なんて考えてなかった だから親には申し訳ない 頑固だったからな、ガキの頃から
(Hook)
(フック)
Well I'mma quit this crazy dream Cause when I hit the stage all the ladies scream And when I pass by they all waving at me But I be getting tired y'all, pray for me
この狂った夢を辞めるつもりだ ステージに立つと、女たちはみんな悲鳴をあげる 通り過ぎる時、みんな手を振ってくれる だけど疲れてきたんだ、みんな祈ってくれ
(Hook)
(フック)
Oh yeah, you say it could be worse? Oh here, step into my shoes Put yourself in my shirt! I'm only human y'all so we all gotta work But sometimes I wonder why I even came to this Earth I'mma
ああ、もっとひどいこともあるって言うだろう? さあ、俺の靴を履いてみろ 俺のシャツを着てみろ! 俺も人間だから、みんな働くしかないんだ だけど、なんでこんなとこに生まれてきたのか、たまに思うんだ 俺は
(Hook)
(フック)
Sometimes I just feel hopeless Pacin' back and forth, man I can't even focus That's why I'm always smokin' in the booth recordin' As my mind races Like Jeff Gordon I'mma
たまに絶望を感じることがあるんだ 落ち着きなく歩き回って、集中できない だからいつもブースで煙をくゆらせてレコーディングしてるんだ 頭の中はぐるぐる回ってる ジェフ・ゴードンみたいに 俺は
(Hook)
(フック)
It ain't supposed to be so hard I always said I'd quit if it felt like a job I'd rather be pissed than pretend that I'm not And try to play along with the whole facade I wanna:
そんなに大変なはずがない 仕事みたいになったら辞めると、いつも言ってたんだ 偽って過ごすより、腹を立てた方がいい 表向きだけうまくやろうとして 俺はこうしたい:
(Hook)
(フック)
It ain't a question to me Look at me, I know what I'm destined to be This is spiritual y'all, I'm wrestlin' beasts But pretty soon, I'll be restin' in peace I'mma
俺にとっては疑問じゃない 見てくれ、俺は自分が何者になるべきか分かってる これはスピリチュアルな話だ、俺は獣と闘ってる でもすぐに、安らかになれるだろう 俺は
(Hook)
(フック)
Come on, y'all actin' like I can't feel you I can look in your eyes and tell you what you done been through And I could give a fuck because I got bigger issues So at this point in my life How can I get through?
さあ、みんな俺の気持ちなんか分からないだろう 君たちの目を見れば、どんなことを経験してきたか分かる どうでもいいんだ、だって俺はもっと大きな問題を抱えてる だから今の俺の人生で どうすれば乗り越えられるんだ?
(Hook)
(フック)
Look A lot of haters attack but It's my job to speak the truth on the track So say what you like, you just givin' me gas Cause by now, I got enough to drive to Venus and back So I'mma:
聞いてくれ たくさんのヘイトが襲ってくるけど 俺は真実をトラックに乗せて語るのが仕事だ だから好きなだけ言え、ただ俺に燃料を与えてるだけだ だって今は、金星まで行って戻れるだけの燃料があるんだ だから俺は:
(Hook)
(フック)
Fuck the money I'm leavin' I'm goin' back home after I break even I said what I said so as long as I'm speakin' B.o.B got the upper hand as long as I'm breathin'
金なんてどうでもいい、俺は去るんだ 元が取れたら故郷に戻る 言ったことは言ったから、俺が喋ってる間は B.o.Bは俺が生きてる限り優勢なんだ
(Intro) Yeah It’s Young Khalifa man They don’t want none They don’t none
(イントロ) Yeah Young Khalifaだぜ 彼らは何も求めてない 何も求めてない
(Hook)
(フック)
Uh, How can I not Give these niggas the game, when game’s all I got The car of your dreams, we push it off the lot Besides smoking the most expensive pot Baby, I’m trynna…
Uh, どうやって このニガーにゲームを教えないでいられるんだ、ゲームは俺の全てだから 君の夢の車、俺たちはそれを駐車場から出す 最高級の草を吸う以外に ベイビー、俺はこうしたい…
(Hook)
(フック)
Well, not quitting I bought my niggas Bob We like Jordan and Scott Pippen Try to tell ‘em before for some reason or another They would not listen Tell the driver, we smoking raise the partition
まあ、やめるつもりはない 俺の仲間はボブを買ったんだ 俺たちはジョーダンとスコット・ピッペンみたいだ 何かの理由で、ずっと前に言おうとしたんだけど 彼らは聞いてくれなかった 運転手に言え、煙をくゆらせろ、仕切りを上げろ
(Hook)
(フック)
Meet a lot of bad women Smoke joints with ‘em, take ‘em all swimming Shop, drink liquor until we fall Some would say it’s wrong, that's what I call living And them groupies ain't afraid to get in the car with ‘em Leaving there man and get high as my credit card limit Fuck 'em all, I’m trynna
たくさんの悪い女に出会う 一緒にジョイントを吸い、みんなと一緒に泳ぐ 買い物して、酒を飲んで倒れるまで 間違ってるって言うやつもいるだろうけど、これが俺の生き方だ そして、あのグループは俺と一緒に車に乗ることを恐れない そこから出て、クレジットカードの限度額までハイスコアになるまで みんなをくそくらえ、俺はこうしたい
(Hook)
(フック)
That's real shit
マジだよ
(Hook) Weed jars, muscle car garage Charge it to the game No signature being forged The boss of my own shit, I’m in charge Only one goal, live life, live large, yeah Playing my part, Larry Johnson Now a round of applause for what I’ve accomplished
(フック) 草の瓶、筋肉質な車のガレージ ゲームに請求だ サインは偽造してない 自分の仕事のボス、俺が指揮をとってる 目標は一つ、人生を生き、大きく生きる、Yeah ラリー・ジョンソンみたいに自分の役目を果たす さあ、俺が成し遂げたことに拍手を送ってくれ
Fucking awesome
めちゃくちゃ最高だ