Black Out

この曲は、フランス・モンタナとヤング・サグによる、豪奢なライフスタイルと、その中で感じる高揚感や孤独を歌った曲です。彼らの莫大な富と成功、そして周囲の女性たちとの関係が描かれ、特にヤング・サグは、その奔放な行動や欲望を赤裸々に表現しています。フランス・モンタナは、ヤング・サグの言葉を補足し、楽曲全体にクールで危険な雰囲気を与えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Fuck the baddest bitch, make 'em tap out Woke up in the spot, two hundred racks out Still got millions in the trap house (stash house) Mix the pills and liquor 'til we black out

最高にセクシーな女を Fuck し、彼女らにタップアウトさせろ スポットで目を覚ますと、200万ドルが置いてある トラップハウス(stash house)にはまだ何百万ドルもある 薬と酒を混ぜて、意識がなくなるまで飲む

My driveway cost a couple million just in cars That loud weight, I just drop some chickens in that hole Fly by you in that brand new Tesla like a shark Ménage à, I just had a few-some with your broad

俺の家の車道は、車だけで数百万ドルかかる あの重い大麻は、穴の中に鶏を落とすように落とす 新しいテスラで、サメのように君を追い越す メナージュ・ア・トロワ、君の女と3人でやった

I got bitches on me, and I know they want me to raw dog I was tryna listen to your problem, every one of them I'ma wash my jewelry, all the rocks are ready to pop y'all Aye, yeah

俺の周りに女たちがいる、そして俺とヤりたいと思ってるのはわかる みんなの問題を聞いてやろうと思ってたんだ 俺のジュエリーを洗う、すべての石が輝き出す Aye, yeah

Shout out to the trill niggas, millions in the crack house Shout out to my niggas keeping millions in the stash house Know we fucking all the baddest bitches, make 'em tap out Mixing all the pills with the liquor 'til we black out Livin' so marvelous, we ready to smoke I think I'm a gangsta, I'm Jeffrey, I'm Sosa I came out the 'Nolia, huh I ride with my brodie, huh We leavin' 'em cozy, huh 'Cause they thinking they know me, huh Man that donkey made me black out All the millions, man, we black out All the foreigns, man, black out All that work, made we black out Brand new old lady sittin' beside me I was 11 years old, then I turned 13 (mothafuck 12, nigga)

本物のニガーたちに捧ぐ、クラックハウスに何百万ドル 俺のニガーたちに捧ぐ、stash houseに何百万ドル 最高にセクシーな女たちをみんなと Fuck し、彼女らにタップアウトさせろ 薬と酒を混ぜて、意識がなくなるまで飲む すごい贅沢な暮らし、煙を吸う準備はできてる 俺はギャングだと思ってる、俺はジェフリー、俺はソーサ 俺はニューオリンズから来たんだ 俺は仲間と一緒だ みんなを安心させてやる みんな俺を知ってると思ってるだろうけど あのロバが俺を酔わせた 何百万ドルもある、意識がなくなるまで 外国車もある、意識がなくなるまで すべてを手に入れた、意識がなくなるまで 新しい年上の女が俺の隣に座ってる 俺は11歳で、13歳になったんだ(12なんてクソ食らえ、ニガー)

My driveway cost a couple million just in cars That loud weight, I just drop some chickens in that hole Fly by you in that brand new Tesla like a shark Ménage à, I just had a few-some with your broad

俺の家の車道は、車だけで数百万ドルかかる あの重い大麻は、穴の中に鶏を落とすように落とす 新しいテスラで、サメのように君を追い越す メナージュ・ア・トロワ、君の女と3人でやった

I got bitches on me, and I know they want me to raw dog I was tryna listen to your problem, every one of them I'ma wash my jewelry, all the rocks are ready to pop y'all Aye, yeah

俺の周りに女たちがいる、そして俺とヤりたいと思ってるのはわかる みんなの問題を聞いてやろうと思ってたんだ 俺のジュエリーを洗う、すべての石が輝き出す Aye, yeah

Fuck the baddest bitch, make 'em tap out Woke up in the spot, two hundred racks out Still got millions in the trap house (stash house) Mix the pills and liquor 'til we black out

最高にセクシーな女を Fuck し、彼女らにタップアウトさせろ スポットで目を覚ますと、200万ドルが置いてある トラップハウス(stash house)にはまだ何百万ドルもある 薬と酒を混ぜて、意識がなくなるまで飲む

Okay, get it Hop up out the mothafuckin' Bentley with a big ol' pistol on my side I don't want nothing with none of y'all, bro, y'all all gon' die All these niggas think I'm gay 'cause the way I wear my trousers Man, we scrambled to the third, money and the power, nigga Needle hit ya nerve, make millions on the curb We live like dames, rich and famous Rock star tints black, duckin' cages Yellow diamonds on me like a baby ducky I just want your head, like a fuckin' monkey I tried to make her ass look fat and poked the back out See me walk up in the spot, hundred racks out

わかった ベンツから降りると、横に大きいピストルがある みんなとは何も関係ない、みんな死ぬんだ みんな俺がゲイだって思ってるだろう、ズボンを履く仕方が違うから 俺たちは3階まで急いだ、金と権力のために、ニガー 針が神経に刺さる、路地で何百万ドル稼ぐ 俺たちは女のように生きる、金持ちで有名人 ロックスターの車の窓は黒く、檻をかわす 俺には黄色いダイヤモンドが、アヒルの子みたい 猿みたいに、君の頭を欲しいだけだ 彼女の尻を太く見せようとして、お尻を突き出した 俺がスポットに入っていくのを見たら、100万ドルが置いてある

My driveway cost a couple million just in cars That loud weight, I just drop some chickens in that hole Fly by you in that brand new Tesla like a shark Ménage à, I just had a few-some with your broad

俺の家の車道は、車だけで数百万ドルかかる あの重い大麻は、穴の中に鶏を落とすように落とす 新しいテスラで、サメのように君を追い越す メナージュ・ア・トロワ、君の女と3人でやった

I got bitches on me, and I know they want me to raw dog I was tryna listen to your problem, every one of them I'ma wash my jewelry, all the rocks are ready to pop y'all Aye, yeah

俺の周りに女たちがいる、そして俺とヤりたいと思ってるのはわかる みんなの問題を聞いてやろうと思ってたんだ 俺のジュエリーを洗う、すべての石が輝き出す Aye, yeah

Fuck the baddest bitch, make 'em tap out Woke up in the spot, two hundred racks out Still got millions in the trap house (stash house) Mixing all the pills with the liquor 'til we black out

最高にセクシーな女を Fuck し、彼女らにタップアウトさせろ スポットで目を覚ますと、200万ドルが置いてある トラップハウス(stash house)にはまだ何百万ドルもある 薬と酒を混ぜて、意識がなくなるまで飲む

I got bitches on me, and I know they want me to raw dog I was tryna listen to your problem, every one of them I'ma wash my jewelry, all the rocks are ready to pop y'all Aye, yeah

俺の周りに女たちがいる、そして俺とヤりたいと思ってるのはわかる みんなの問題を聞いてやろうと思ってたんだ 俺のジュエリーを洗う、すべての石が輝き出す Aye, yeah

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

French Montana の曲

#ラップ