Woop! Ayy
ウー! アイ
Hah, bitch, I'm the man in my city (8-8-8-808 Mafia, 8-8-8-808 Mafia, 808 Mafia) I see how they play and I get it I don't say much but she with it (Metro Boomin want some more, nigga) Young, wild, and free 'til I'm finished
ハッ、ビッチ、俺はこの街のキングだぜ(8-8-8-808 Mafia、8-8-8-808 Mafia、808 Mafia) どうやってるか見りゃわかるだろ あんまり喋らんけど、彼女は俺についてくるぜ(Metro Boominはもっと欲しいらしい、ニガー) 若くてワイルドで自由、これが終わるまで
Down all the drugs you can handle (Woo, yeah) Blow up the holes in the roof Light up the sky like a candle (Han) Flashing lights out of the blue
全部の薬を飲み干すぜ(ウー、yeah) 屋根の穴を吹き飛ばす 空をキャンドルみたいに明るくする(Han) 青い空にフラッシュする光
Hah, bitch, I'm the man in my city (Bitch, I'm the man in my city) I see how they play, and I get it (I see how they play, and I get it, yeah) I don't say much, but she with it (I don't say much, but I get it) Young, wild, and free 'til I'm finished (Yeah, young, wild, and free 'til I'm)
ハッ、ビッチ、俺はこの街のキングだぜ(ビッチ、俺はこの街のキングだぜ) どうやってるか見りゃわかるだろ、そして俺は受け入れる(どうやってるか見りゃわかるだろ、そして俺は受け入れる、yeah) あんまり喋らんけど、彼女は俺についてくるぜ(あんまり喋らんけど、俺は受け入れる) 若くてワイルドで自由、これが終わるまで(yeah、若くてワイルドで自由、これが終わるまで)
Shaking that dice and I gamble Start from the bottom and scramble (Straight up!) The coupe got no top like a sandal Pass me the rock I got handle (Straight up!) Money never fold up Pull up in that Bimmer Nigga buy the whole lot Now I'm drinking lean Yeah we smoking weed and baby we don't mean it When we pull up in the boat, Titanic, La Marina, god damn! When I hit it from the back and do the toe wop (Straight up!) Cutting up the dope and keep the door locked I be getting to this money baby, no lie Ask me no questions, I won't tell you no lie (Woop!) Han, southside we in this Smoking I be drinking brain gone no ceiling here (Han!) Pull up in that drop, no ceiling here (Skrrt) Ask my last bitch she's a millionaire (Straight up!)
サイコロを振ってギャンブルするぜ 底辺から這い上がってきた(ストレートアップ!) クーペの屋根はサンダルみたいに無い ロックを渡せ、俺なら扱える(ストレートアップ!) 金は決して畳まない そのビーマーに乗り込む ニガー、全部買うぜ 今やリーンを飲んでる yeah、俺たちはウィードを吸ってる、でもそれは気にしてないんだ ボートで現れたら、タイタニック、ラ・マリナ、神様! 後ろからぶちかまして、toe wopするんだ(ストレートアップ!) ドープを刻んで、ドアをロックする 俺はこの金を手に入れるんだ、嘘じゃないぜ 質問するな、嘘は言わない(Woop!) Han、サウスサイドでやってる 煙草を吸って酒を飲み、頭はぼーっとする、天井なんてない(Han!) そのドロップで現れる、天井なんてない(Skrrt) 前のビッチに聞けば、彼女は億万長者だ(ストレートアップ!)
Down all the drugs you can handle (Woo, yeah) Blow up the holes in the roof Light up the sky like a candle Flashing lights out of the blue
全部の薬を飲み干すぜ(ウー、yeah) 屋根の穴を吹き飛ばす 空をキャンドルみたいに明るくする 青い空にフラッシュする光
Hah, bitch, I'm the man in my city (Bitch, I'm the man in my city) I see how they play, and I get it (I see how they play, and I get it, yeah) I don't say much, but she with it (I don't say much, but I get it, oh my) Young, wild, and free 'til I'm finished (Yeah, young, wild, and free 'til I'm finished)
ハッ、ビッチ、俺はこの街のキングだぜ(ビッチ、俺はこの街のキングだぜ) どうやってるか見りゃわかるだろ、そして俺は受け入れる(どうやってるか見りゃわかるだろ、そして俺は受け入れる、yeah) あんまり喋らんけど、彼女は俺についてくるぜ(あんまり喋らんけど、俺は受け入れる、oh my) 若くてワイルドで自由、これが終わるまで(yeah、若くてワイルドで自由、これが終わるまで)
Bitch, I'm the man in my city I see how they play and I get it (Straight up! Sean Don) I don't say much but I'm with it Ahh (Yeah, straight up!)
ビッチ、俺はこの街のキングだぜ どうやってるか見りゃわかるだろ、そして俺は受け入れる(ストレートアップ! Sean Don) あんまり喋らんけど、俺はついてる ああ(yeah、ストレートアップ!)
If you talking reckless, I check it She sent a text, I ain't check it, I'm sorry The head ain't even worth the headache Focused on the mathematics no electives The man of my city like I got elected I run through the city like that bitch a finish line Power, respect, yeah, I like ‘em both intertwined Text from my momma, all it say is, "Get it, Sean" Okay, I got it, yeah, I made some fucked up decisions Fuck a double cup, I want double commission Streets feel my shit like a head-on collision Your girl in my whip, making head-on decisions My ex could write a book, a tell-all edition It'd be a best seller, make enough to take care of her, her best friends and the rest of her children 'Cause even some good girls got super head in them (Straight up!)
無茶なことを言ったら、俺がチェックする 彼女はメッセージを送ってきたけど、俺はチェックしてない、ごめん その頭は頭痛の種にも値しない 数学に集中してるんだ、選択科目なんかない この街の男、まるで選挙で選ばれたみたいに この街を走り抜ける、そのビッチはフィニッシュラインだ 力と尊敬、yeah、両方絡み合ってるのが好きだ ママからのメッセージ、内容は「頑張って、Sean」 わかった、やってやるよ、yeah、めちゃくちゃな決断をしたけど ダブルカップなんていらない、ダブルコミッションが欲しい この街は俺の曲を正面衝突みたいに感じる 君の彼女は俺の車の中にいて、正面衝突の決断をしてる 俺の元カノは本を書き、暴露本を出版するだろう ベストセラーになるだろう、彼女、彼女の親友、そして彼女の子供たち全員を養えるくらい だって、いい子だって超変態がいるんだ(ストレートアップ!)
Down all the drugs you can handle (Woo, yeah) Blow up the holes in the roof Light up the sky like a candle Flashing lights out of the blue
全部の薬を飲み干すぜ(ウー、yeah) 屋根の穴を吹き飛ばす 空をキャンドルみたいに明るくする 青い空にフラッシュする光
Hah, bitch, I'm the man in my city (Bitch, I'm the man in my city) I see how they play, and I get it (I see how they play, and I get it, yeah) I don't say much, but she with it (I don't say much, but I get it, oh my) Young, wild, and free 'til I'm finished (Yeah, young, wild, and free 'til I'm finished)
ハッ、ビッチ、俺はこの街のキングだぜ(ビッチ、俺はこの街のキングだぜ) どうやってるか見りゃわかるだろ、そして俺は受け入れる(どうってるか見りゃわかるだろ、そして俺は受け入れる、yeah) あんまり喋らんけど、彼女は俺についてくるぜ(あんまり喋らんけど、俺は受け入れる、oh my) 若くてワイルドで自由、これが終わるまで(yeah、若くてワイルドで自由、これが終わるまで)
Bitch, I'm the man in my city I see how they play and I get it (Straight up!) I don't say much but I'm with it Ahh (Yeah, straight up!)
ビッチ、俺はこの街のキングだぜ どうやってるか見りゃわかるだろ、そして俺は受け入れる(ストレートアップ!) あんまり喋らんけど、俺はついてる ああ(yeah、ストレートアップ!)
Ooh, ahh, ahh Ooh, ahh, ahh Ooh, ahh, ahh Ooh, ahh, ahh
オー、アー、アー オー、アー、アー オー、アー、アー オー、アー、アー