Speakerboxxx Yo Just so you all know what time it is, it's your homeboy Straight from the A-T I ain't even gon' say the motherfuckin' rest But you know It's Dungeon Family all day long, baby We finna break it off with some fresh, new shit Yah, yah, yah, yah
スピーカーボックス よ みんなに今が何時か分かってもらうために、俺のホームボーイを紹介する アトランタから来た 残りは言わなくても分かるだろう でも分かってるだろう ダンジョンファミリーが終日支配してるんだぜ、ベイビー 新鮮で新しいもので、ぶち壊すぜ Yeah, yeah, yeah, yeah
This rap game lovely (Okay) Konkrete play a part 'cause the Feds want to bug me Athletes want to be rappers, shawty, trust me Bending corners in the Benz, riding like a bucket (Fire another) Nigga, fuck it I know some hoes slutty Option a bitch off like a nigga playin' rugby I done seen a ghetto meal, little buddy, trust me Jump European, came clean through customs (Uh-huh) No questions (Yup) Perpetrators In the booth, rappin' lame, like they drug-related (What?) It made me sick to my stomach, lost a two-and-a-baby You don't grind, you be lyin', should be castrated Lorena Bobbitt, maybe? Yah
このラップゲームは最高だ (オーケー) 連邦捜査官に監視されるから、コンクリートは重要な役割を果たす アスリートはラッパーになりたいんだ、わかってるだろ ベンツで曲がり角を曲がり、バケツのように揺れる (もう1発撃つぞ) クソったれ、どうでもいい 女はみんな淫乱だ ラグビーをプレイするように、女を蹴り飛ばす 貧民街の食事を目の当たりにしたことがある、ワガママなやつは信じろ ヨーロッパから飛び立って、税関をクリアした (うん) 質問はなし (うん) 犯人 ブースの中にいて、ラップがヘタで、麻薬中毒みたいに (何?) 吐き気がして、2歳の子供を失った 努力しなければ、嘘をついていることになる、去勢されるべきだ ローレナ・ボビットのやり方でいいんじゃないか? yeah
Tomb after tomb, boom-boom after boom Servin' up emotion once you deep inside the tomb Embryo to newborn, you can feel me in the womb (Woo) Cool, ooh, that's cool (Alright, yeah)
墓から墓へ、ブームからブームへ 墓の奥深くに入れば、感情が爆発する 受精卵から新生児まで、お前は俺を子宮で感じるだろう (ウー) クール、おー、それはクールだ (オーケー、yeah)
You see, I cock back Glocks, got more pull than slingshots Hit G-spots, I'm givin' hoes backshots I'm a young country boy, long socks with flip-flops But I pull up on your block in the 500 Benz drop Konkrete, Aquemini, we takin' this here to the top Bust like balloons—who gives a damn if it goes pop? You say it's hot? Well, let me turn it up another notch To my real niggas, won't you pump this out your speakerbox? Fuck the cops—we making noise, and we won't stop "Bump, bump"—there goes the boom and it's gon' drop Old school, big shoes, nigga, no socks (Yeah) We keep tools, see fools, bullets will flock
分かるだろう、俺はGロックを後ろに構える、パチンコよりも威力が強いんだ Gスポットを叩いて、女にバックショットをプレゼントする 俺は田舎育ちの若者で、長い靴下とビーチサンダルを履いてる でも、ベンツの500でブロックに乗り付けるんだ コンクリート、アクアエミニ、俺たちは頂点まで行くぜ 風船みたいに破裂するんだ—誰が気にするんだ、破裂しようが 熱いって言うだろう? ほら、もう一段階上げてやる 俺の仲間たちに、スピーカーボックスからこの曲を流してもらおう 警官なんてくそくらえ—俺たちは騒音を立てて、止まることはない 「バンバン」—ブームが来るんだ、そして落ちるんだ オールドスクール、大きい靴、ニガー、靴下は履かない (yeah) 道具を持っていて、バカどもを見るんだ、弾丸が群がってくる
They call me "Mr. Ravioli," "Mr. Streudel" "Mr. Poke 'Em with the Noodle" "Mr. Cockerspaniel in your Poodle" After-school tutor, Roto-Rooter, addicted to Follies Light-brown collars, stay soft, row crows Swimmin' in the fallopian of an Ethiopian Talkin' a different language, RBI fly wide Talk to me now Eighty-four hard, eighty-four soft with me now Beautiful ladies, they want to walk with me now, talk with me now Pussy-pop for me now, sell cock for me now Fight a bitch, hit her in the eye for me now See you when I see you, now I'm out with me now, yo
みんな俺を「ラビオリ先生」って呼ぶんだ、「シュトゥルーデル先生」って 「麺で突く先生」って 「プードルにコッカー・スパニエルを突きつける先生」って 放課後の家庭教師、配管工、ホーリーに夢中 薄い茶色の襟、柔らかく保つ、カラスを鳴らす エチオピア人の卵管の中で泳ぐ 違う言語を話す、RBIは外れ気味 俺に話しかけてくれ 84が硬い、84が俺と一緒に柔らかい 美しい女性たちは、俺と一緒に歩きたいんだ、俺と話したいんだ 俺のためにピクシー・ポップ、俺のためにコックを売ってくれ 女と戦う、目にパンチをくらわせる また会うな、もう出ていくぜ、よ
Tomb after tomb, boom-boom after boom Servin' up emotion once you deep inside the tomb Embryo to newborn, you can feel me in the womb Cool, ooh, that's cool
墓から墓へ、ブームからブームへ 墓の奥深くに入れば、感情が爆発する 受精卵から新生児まで、お前は俺を子宮で感じるだろう クール、おー、それはクールだ
I will never fall off, I haul off heavyweight (Weight) Fuck with me, dog; I chop you up like Norman Bates (Bates) I'm true to this shit, I ain't new to this shit Over a million sold on strictly weed, bricks (Bricks) Flame-able like gasoline when I'm lit up I prefer my liquor dark and a mean, white slut (Slut) It's over for you cappin'-ass rappers, get out the game You can fool the record labels, but not the streets, mane I just tell it how I see it, nigga; facts is facts The first verse I ever wrote, I got a Platinum plaque I've been to Hell and back, so, nigga, give me my props Konkrete, Big Boi, beatin' through your speakerbox, yeah
俺は絶対に落ちない、ヘビー級だ (体重) 俺に絡むな、犬め、お前をノーマン・ベイツみたいに切り刻む (ベイツ) 俺はこいつに忠実で、こいつには慣れてんだよ マリファナだけで、100万枚売ったんだ、レンガで (レンガ) 点火するとガソリンみたいに燃える 俺はお酒は濃いのが好きで、意地悪な白人女が好きなんだ (女) クソッタレなラッパーども、ゲームから出て行け レコード会社は騙せるかもしれないけど、街は騙せない、よ 俺は見たままを言うだけだ、ニガー、事実が事実なんだ 俺が書いた最初のバースは、プラチナディスクになったんだ 地獄と天国を行き来したんだ、だから、ニガー、俺に敬意を払え コンクリート、ビッグ・ボイ、スピーカーボックスから響き渡る、yeah
Tomb after tomb, boom-boom after boom Servin' up emotion once you deep inside the tomb Embryo to newborn, you can feel me in the womb Cool, ooh, that's cool (Ha)
墓から墓へ、ブームからブームへ 墓の奥深くに入れば、感情が爆発する 受精卵から新生児まで、お前は俺を子宮で感じるだろう クール、おー、それはクールだ (ハ)
Ludacris, yeah, I keep a Glock in case you like to leak a lot Meanwhile, crankin' the volume knob up on my speakerbox (Woo) So hear ye, get the fuck on the ground It's just a phrase you might hear strollin' through the A-Town (A-Town) They don't believe that we'll stab them in the abdomen From College Park, Georgia to College Park, Maryland (That's right) So put your fist up, boy, you wanna romp? You can Bankhead Bounce or get Eastside Stomped (Woo) Thinkin' way back before I got mine Puttin' bulletholes through the neighborhood stop signs Still wild is my adrenaline (Ugh), yes, ladies and gentlemen Dun-na-na, a hundred thou', bitch, diamonds shimmerin' (Ugh) Catch me with a sack of 'dro, reachin' for "The Strap Below" Or with some nasty hoes, eatin' pistachios Y'all driving Subarus, stuck in your cubicles I'm stuck in the air with weed crumbs under my cuticles
ルダクリス、yeah、漏らしやすいやつがいる場合のために、俺はいつもGロックを持っている その間に、スピーカーボックスの音量を上げるんだ (ウー) だから聞いてくれ、地面に伏せろ アトランタを歩いていると耳にする言葉だ (アトランタ) 彼らは俺たちが腹を刺すなんて信じられないだろう ジョージア州カレッジパークからメリーランド州カレッジパークまで (そうだ) だから拳を突き上げろ、よ、遊びたいのか? バンヘッド・バウンスか、イーストサイド・ストンプをくらうかだ (ウー) 俺が成功する前に、ずっと考えていたんだ 近所の標識に弾丸の穴を開けていたんだ まだ俺のアドレナリンは最高潮だ (うっ)、そうだ、みんな ダンダンダン、10万ドル、ブス、ダイヤモンドが輝いてる (うっ) マリファナを持って、俺に近づくやつは「ストラップ・ビロウ」だ または、気性の荒い女どもと一緒に、ピスタチオを食べてるんだ みんなスバルに乗ってる、机に張り付いている 俺は空中にいて、爪の下にはマリファナの屑が付いている
Tomb after tomb, boom-boom after boom Servin' up emotion once you deep inside the tomb Embryo to newborn, you can feel me in the womb Cool, ooh, that's cool
墓から墓へ、ブームからブームへ 墓の奥深くに入れば、感情が爆発する 受精卵から新生児まで、お前は俺を子宮で感じるだろう クール、おー、それはクールだ
Fourth and goal Should I take the three-point field goal for the score? Or should I roll? Around and take the ball up the middle The gut, the what? The hole Cranium overload, overthrowed Now we got seven more Points on the board, fa' sho' B-I-G B-O-I, me, oh, my, I think He's blessin' me Excelling in harmonious melody, boy we got the recipe Like Ragu, it's in there, giving you some of the best of me Playa-pimp-gangsta-poet We gon' spit it, we gon' show it to your ass "You're a champion" were my dad's last words before he passed But I know one day, we will once more cross paths They say, "Big Boi, can you pull it off without your nigga Dre?" I say, "People, stop the madness, 'cause me and Dre, we okay" OutKast: "Cell Therapy" to cell division We done split it down the middle so you can see both the visions Been spittin' damn near ten years—why the fuck would we be quittin'? Fuck nigga
4ヤードでゴール 3ポイントフィールドゴールで得点するか? それともロールするか? 回り込んでボールを真ん中へ持っていく 腹、何? 穴 頭の中がオーバーロード、投げすぎだ これであと7点 スコアボードに載せるぞ、間違いなく B-I-G B-O-I、俺、おー、まい、神が俺を祝福してくれてると思う 調和のとれたメロディーで秀でて、俺たちにはレシピがある ラグーのように、そこにあるんだ、俺の最高のものをくれるんだ プレイボーイ、チンピラ、ギャングスタ、詩人 吐き出すんだ、お尻に突き刺すんだ 「お前はチャンピオンだ」と、父が亡くなる前に言ったんだ でも、いつか、再び会う日が来るだろう みんな言うんだ「ビッグ・ボイ、ドレがいなくてもやっていけるのか?」って 俺は言うんだ「みんな、狂気はやめろ、俺とドレは大丈夫だ」って アウトキャスト:「セル・セラピー」から細胞分裂へ 真ん中を割って、2つのビジョンを見せるんだ 10年もラップを続けている—なぜやめるんだ? クソッタレ