The big Durkio, though Nigga been bumpin' this shit since I was seven years old, man (Hahaha) And I got with Durkio It hurts you the worst when your brothers don't turn you up It hurts you the worst when your brothers don't turn you up (808 Mafia)
ビッグ・ダーク、だけどね この曲は俺が7歳の頃からずっとヘビロテしてたんだ (Hahaha) そしてダークと組んだんだ 兄弟がお前を盛り上げてくれない時が一番辛いんだよ 兄弟がお前を盛り上げてくれない時が一番辛いんだよ (808 Mafia)
Back in 2012, they counted me out I had to turn up a notch Back then, them hoes fuckin' for clout I had to turn up a notch I'm thinkin' you happy, but low-key you doubted me I had to turn up a notch Sleepin' on porches, I served off the balcony I had to turn up a notch
2012年、みんな俺を見捨てた 俺はギアを上げなければいけなかった その頃は、女はみんな虚栄心のために寝てた 俺はギアを上げなければいけなかった みんな俺が幸せだと思ってるだろうけど、内心では俺を疑ってたんだ 俺はギアを上げなければいけなかった ベランダで寝て、ベランダから売ってたんだ 俺はギアを上げなければいけなかった
Bro in the kitchen, fell asleep off Percocets Wifey text me like, "Turn off the pot" Thinkin' 'bout bro doin' the dash in the Ghost off a four, shit had me swervin' a lot Hit him with perjury, he kept it a hundred through burglary, I send him money a lot Wishin' he made it through surgery, doctors' and nurses' faces tellin' a lot Shout-out brodie, he made it out of the drug game, you'd be blessed if he serve you an ounce I fuck your bitch, I'm not throwin' no shade up, I'm the type to just fuck her and bounce Seen my uncle actually reactin' off coke Won a Grammy, sent my picture to bro Breezy, Wicked and Chuckyy my woe Them not the niggas you send to the store Breakin' news, the trenches a zoo Just don't move, get shot out your shoes Tell on who? I don't have a clue Flew her out and she stayed in the room (Woah, woah) Murder cases, I watch it from Zoom (Woah, woah) Ice from Izzy, my shit like a pool (Woah, woah) Give me lean, I don't want no Azul (Woah, woah) All my savages family too (Woah, woah, woah)
仲間がキッチンで、パーコセットのせいで寝ちゃってた 奥さんから「火を消して」ってメッセージが来た 仲間がゴーストで逃げるのを想像して、俺も運転が荒くなってた 偽証罪で捕まって、仲間は強盗罪を犯して100%忠誠を誓った。俺はお金をたくさん送ってる 手術で助かってほしかった。医者と看護師の顔には色々書いてあった 仲間よ、お前は麻薬から抜け出した。もしお前がオンス単位で売ってくれれば、幸せになれただろう お前の女を寝取った、けなしじゃないよ。寝取ってさっさと逃げ出すタイプだから 叔父がコカインで完全にイカレてるのを見た グラミー賞を獲った。仲間の写真を送った ブリージー、ウィキッド、チャッキーは俺の仲間 彼らはお前に店に行かせるようなやつらじゃない ニュース速報、ゲットーは動物園 動くなよ、撃たれて靴を脱ぐことになるぞ 誰を告げ口するんだ? 知らねーよ 彼女を連れて行って、部屋に閉じ込めておいた (Woah, woah) 殺人事件、ズームで見てる (Woah, woah) アイジーの氷、俺のはプールみたい (Woah, woah) レモネードをくれ、アズールは要らない (Woah, woah) 俺の仲間は全員家族なんだ (Woah, woah, woah)
Back in 2012, they counted me out I had to turn up a notch Back then, them hoes fuckin' for clout I had to turn up a notch I'm thinkin' you happy, but low-key you doubted me I had to turn up a notch Sleepin' on porches, I served off the balcony I had to turn up a notch
2012年、みんな俺を見捨てた 俺はギアを上げなければいけなかった その頃は、女はみんな虚栄心のために寝てた 俺はギアを上げなければいけなかった みんな俺が幸せだと思ってるだろうけど、内心では俺を疑ってたんだ 俺はギアを上げなければいけなかった ベランダで寝て、ベランダから売ってたんだ 俺はギアを上げなければいけなかった
My savages, my savages, my savages It hurts you the worst when your brothers don't turn you up My savages, my savages, my savages It hurts you the worst when your brothers don't turn you up My savages, my savages, my savages It hurts you the worst when your brothers don't turn you up My savages, my savages, my savages It hurts you the worst when your brothers don't turn you up
俺の仲間、俺の仲間、俺の仲間 兄弟がお前を盛り上げてくれない時が一番辛いんだよ 俺の仲間、俺の仲間、俺の仲間 兄弟がお前を盛り上げてくれない時が一番辛いんだよ 俺の仲間、俺の仲間、俺の仲間 兄弟がお前を盛り上げてくれない時が一番辛いんだよ 俺の仲間、俺の仲間、俺の仲間 兄弟がお前を盛り上げてくれない時が一番辛いんだよ