I been stuck in the struggle And I been wonderin' if I'm ever gon' bubble I'm gettin' caught up in a tussle 'stead of usin' my muscle And every time I extend my heart to my mother Caught up in the game, now I'm back up in the hustle Sometimes I sit and I wonder If a nigga pull my number if it wasn't for the Bone Thug fam In this world where nobody don't give a damn But I'm still a man, got us all programmed I'ma pump my fist, I'm stayin' ready for this And you can put this on Wish, I never see the abyss And when I needed a ride, you wouldn't give me a lift And now I'm poppin' my Cris, you niggas all on my dick I wanna change the world, you wanna change your life I wouldn't a put up a fight if I knew it was trite They say everything happen for a reason Can you tell me why there's niggas bleedin'? Needin' general assistance Out here needin' public housing Out here tryna make ends meet Tryna get on their feet, but see, your brain is so cloudy And I know what you don't know You better get on your mission and get down for your dough See, the real niggas ready out here takin' control See, I'm screamin' out Mo', with my pockets on swole Please Mr. Postman Quit bringin' these bills to my house Quit bringin' this stress to my spouse 'Cause I'm ready for the kill on look out, look out If you niggas try to run up on the Bone I'ma show you like this, I'ma pull out my chrome I don't wanna have to send a nigga home Lord, please take me home, come and take me home
ずっと苦労の中にいるんだ そして、いつかは抜け出せるのか疑問なんだ 力を発揮する代わりに、もみ合いに巻き込まれているんだ 母に心を許すたびに ゲームに夢中になり、またもみ合いに戻ってしまうんだ 時々、座って考える もし骨肉腫のファミリーがいなければ、俺の番号を知るやつはいるのかと 誰も気にしないこの世界で それでも俺は男だ、みんなをプログラミングした 拳を突き上げる、この準備は怠らない そして、これは願望に書き留めておけ、俺は奈落を見てない そして、俺が乗り物を必要としたとき、お前は乗り物を与えなかった そして今、俺はクリスタルを弾いている、お前らはみんな俺のペニスに群がっている 俺は世界を変えたい、お前は自分の生活を変えたい それがつまらないものだと分かっていたら、戦いはなかっただろう すべては理由があって起こるんだって言う なぜ黒人が血を流しているのか教えてくれ 生活保護を必要としている 公営住宅を必要としている 生活費を稼ごうとしている 立ち直ろうとしているけど、見てくれ、お前の頭は曇っているんだ そして、お前が知らないことを俺は知っている 自分の使命に取り組み、金を稼ぐために奮闘するんだ 見てくれ、本物の黒人たちは、ここでコントロールを取り戻すために準備ができている 見てくれ、俺はモータウンから叫んでいる、ポケットはパンパンだ 郵便配達員さん、お願いです これらの請求書を俺の家まで持ってこないでください 妻にストレスを溜めさせないでください だって、俺は殺す準備ができている、気をつけろ、気をつけろ もしお前らが骨肉腫に近づこうとするなら こうやって見せてやる、クロムを引き抜くんだ 奴らを家に送り返したくないんだ 神様、お願いです、俺を家に連れて帰ってください、家に連れて帰ってください
Take, take me home 'Cause I don't remember Take, take me home 'Cause I don't remember
連れて帰って、連れて帰って だって思い出せないんだ 連れて帰って、連れて帰って だって思い出せないんだ
Home (Home), home (Home), home (Home) Home (Home), home (Home), please take me home
家(家)、家(家)、家(家) 家(家)、家(家)、お願いです、家に連れて帰ってください
When I'm lookin' at my money now Thinkin' backward to when I was livin' foul I was runnin' wild, surviving Hustle nine-to-five And even put in overtime if I had to grind I was stayin' up, slangin' dubs, hangin' up on the block Duckin' and dodgin' the cops clocked doin' the night shift Didn't think I'd ever make it out, out, out of the ghetto But we finally made it Stayed dedicated to the music we made, yeah Now it's on Bone Thug, leavin' on Came back the next year, number one, Platinum song It blew up from the door and what do you know? (Oh no) Eazy, rest his soul Left us in a mess, I don't regret it But we better get up and get it, go Everything's gone wrong Since you left Bone, it never been right I knew it woulda been on, we woulda been tight We woulda been in the zone, ridin' so high Up in the game, five thugs live See, we used to love makin' music We was always in the studio, groovin' We kept it movin', we was ready to do it Right? But you know I'm goin' through it And ain't feelin' this rap thing right now They got me trippin', ready to flip They got me trippin', ready to come get my chips They got me trippin', loadin' the clips They trippin', Lord, I feel like I'm losin' it Right now, right now, now, now
今、金を見て 卑しく生きていた頃を振り返る 俺は野性的で、生き残っていた 朝9時から晩5時まで働いていた そして、もし粉骨砕身しなければ、残業もしていた 夜勤をして、麻薬を売り、ブロックでたむろしていた 警察の目を盗んで、夜のシフトをこなしていた ゲットーから抜け出せると思っていなかった でも、ついに抜け出せたんだ 作った音楽に専念していた、そうだ 今や、骨肉腫、離陸だ 翌年に戻ってきた、ナンバーワン、プラチナソング ドアから吹き出した、どうだ?(ああ、ダメだ) イージー、安らかにお眠りください 俺たちをめちゃくちゃにした、後悔はしていない でも、立ち上がって取りに行くんだ、行くんだ すべてがめちゃくちゃになった お前が骨肉腫を去ってから、うまくいかなかった うまくいっていたはずだと分かっていた ゾーンに入っていたはずだ、とてつもなく高揚していた ゲームの中、5人のギャングが生きている 見てくれ、俺たちは昔、音楽を作るのが好きだった いつもスタジオにいて、グルーブっていた 動き続け、やる準備ができていた そうだろ?でも、俺がそれを経験しているのは分かっている そして、今はラップのことなんて考えていない やつらは俺を翻弄させて、ひっくり返したいんだ やつらは俺を翻弄させて、チップを取りにくる準備ができているんだ やつらは俺を翻弄させて、クリップを装填しているんだ やつらは俺を翻弄させて、神様、俺は自分が崩壊している気がするんだ 今、今、今、今
So take, take me home 'Cause I don't remember Take, take me home 'Cause I don't remember
だから、連れて帰って、連れて帰って だって思い出せないんだ 連れて帰って、連れて帰って だって思い出せないんだ
I'll never give in, I'll never give up I let 'em live it, they sinnin', they pretend to be tough Pretend to be tough, pretend to be blessed They want money and women, it's never enough, they in a rush Hope nobody knows just too much, you better be good You know I'm from the hood, and so, we get 'em the dough Ride out, laughin' up When niggas died, niggas brought around nasty junk And to the grave, I been one of the brave, not one of the slaves I'm one of the paid and I'll be one of the same Stay hazed and amazed by the television Run around tellin' niggas we better behave God in the place and they grins right up under my face I steady debate the pain that I bring with hate Sweet as the cake, I take another puff and shake The smell of right it's all about heartache, hard to break Lost mommy, poppy left home I miss Wish Uncle Charlie Sit listenin' in the back, and I'm tellin' his selection, his gain is probably Probably my mind in the zone Cryin' for the life of you gone Just me and my destiny, let's roll, let's roll
俺は決して屈しない、決して諦めない やつらにやらせておく、やつらは罪を犯している、強がっている 強がっている、祝福されているふりをする 金と女が欲しい、決して足りない、急いでいる 誰もあまり知らないことを願っている、おとなしくしている方がいい 俺はゲットー出身だって分かっている、だから、やつらに金を稼がせるんだ 走り出す、笑いながら 黒人が死んだとき、黒人は汚いものを持ち込んだ そして、墓場まで、俺は勇敢な者の1人だった、奴隷の1人ではなかった 俺は金持ちの1人であり、同じような者であり続けるだろう テレビに魅了されて、煙に巻かれる あちこち走り回って、黒人にきちんと振る舞うように言っている 神様はそこにいて、やつらは俺の顔の下で歯を食いしばっている 俺は憎しみと共に持ち歩く苦痛について延々と議論している ケーキのように甘い、もう一口吸って震える その匂いは正しい、すべては心の痛みについて、壊しにくい 母を亡くし、父は家を出て行った ウィッシュ叔父チャーリーが恋しい 後ろに座って聞いていて、彼の選択を伝えている、彼の利益は多分 多分、俺の頭の中にあるゾーンだ お前が亡くなった人生を嘆いている 俺と俺の運命だけ、行こう、行こう
Take, take me home 'Cause I don't remember Take, take me home 'Cause I don't remember
連れて帰って、連れて帰って だって思い出せないんだ 連れて帰って、連れて帰って だって思い出せないんだ
When I lost my Uncle Charles, a part of me went wrong And then it happened when the Bone was comin' up so strong We just wanted him to see what we do You motivated us at the shows we seen you And I really hope you live through what we spit on the song You mighta been through somethin', hopin' nothin' like Bone Like one said we'll never make it Like two, thirty mil in they faces And I really thought it was over, put us on and you left Crossed over, back to the hood, we soldiers The music thing, I make it back scandalous But faith kicked in and award shows that we winnin' now Gotta keep it comin' food in my baby mouth And things have changed like relationships Ain't did nothin', now you wanna flip Suin' people, thangs you would've never made on your own Now I wanna stay, watch thug niggas leave the hood, buy bigger homes Stick in the hood, mess with scrubs, it'll all be gone You can really help a busta if it ain't meant to be With a little ooh-wee, with a little ooh-wee I'm tired of tryin' to help these thugs Lord, just guide em' home, guide 'em home
叔父チャーリーを亡くしたとき、俺の一部が間違っていた そして、骨肉腫が強くなってきて、それが起こった やつらに俺たちが何をしているかを見せたかっただけなんだ ショーで俺たちを励ましてくれた そして、本当に、俺たちが歌で吐き出すものを経験してほしい お前は何かを経験したかもしれない、骨肉腫のように何もないことを願っている ある者は、俺たちは絶対に成功しないと 別の者は、3000万ドルをやつらの顔面に叩きつけた そして、本当に終わったと思った、俺たちを載せてお前は去った 渡った、ゲットーに戻って、俺たちは兵士だ 音楽のこと、俺がめちゃくちゃにする でも、信仰が芽生えて、今や俺たちが受賞式で勝っている 子供に食べ物を与え続けなければならない そして、人間関係のように物事は変わった 何もしていないのに、今はお前がひっくり返したいんだ 人を訴えている、お前自身では決して成し遂げられなかったことだ 今は、ゲットーを出て、大きな家を買い、ギャングが去るのを見届けたいんだ ゲットーにとどまり、つまらないやつらと付き合えば、すべてが消えてしまう もしそれが運命でなければ、本当につまらないやつを助けることができるんだ 少しだけ、少しだけ これらのギャングを助けようとして疲れたんだ 神様、ただやつらを家に導いてください、家に導いてください
So take, take me home 'Cause I don't remember Take, take me home (Oh, Lord) Take, take me home 'Cause I don't remember Take, take me home 'Cause I don't remember
だから、連れて帰って、連れて帰って だって思い出せないんだ 連れて帰って、連れて帰って(ああ、神様) 連れて帰って、連れて帰って だって思い出せないんだ 連れて帰って、連れて帰って だって思い出せないんだ