「Family」は、家族のような強い絆で結ばれたグループ、Dreams の想いを歌った曲です。個々の夢や感情を超え、共に夢を追いかける大切さを力強く歌い上げています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

What about what I need? (Curtis says it's the best thing for the group) What about what's best for me? (He feels the Dreams can cross over) What about how I feel? (But when we're famous, I'll write great things for ya. Effie, do it for me) What about me? What about me?

私の必要なものについては? (カーティスはグループにとって最善だと話す) 私のためにもっとも良いものは? (彼はドリームスがクロスオーバーできると感じる) 私の気持ちはどうなるの? (でも有名になったら、君のために素晴らしいものを書いてあげる。エフィー、私のためにやってくれ) 私については? 私については?

It's more than you. It is more than me No matter what we are, we are a family This dream is for all of us This one can be real And you can't stop us now Because of how you feel

それは君以上のこと。 私以上のこと。 どんなに違っても、僕らは家族なのさ この夢は僕ら全員のもの この夢は現実になる そして君は僕らを止められない 君の気持ちでさえ

It's more than you. It is more than me Whatever dreams we have, they're for the family We're not alone anymore, now there are others there And that dream's big enough For all of us to share

それは君以上のこと。 私以上のこと。 どんな夢を叶えようとも、それは家族のため もう一人じゃない。 他の人もいる その夢は十分に大きく 僕ら全員で分かち合える

We are a family, like a giant tree Branching out toward the sky We are a family, we are so much more Than just you and I We are a family like a giant tree

僕らは家族。 大きな木のように 空に向かって枝を広げている 僕らは家族。 君と私だけの関係以上に 僕らは家族。 大きな木のように

Growing stronger, growing wiser

より強くなり、より賢く

We are growing free We need you We are a family

僕らは自由に成長している 君が必要なんだ 僕らは家族

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ