One of Them Ones

「One of Them Ones」は、Mustardが制作し、QuavoとRob49がボーカルを務める曲で、贅沢なライフスタイルと魅力的な女性について歌っています。洗練されたサウンドとキャッチーな歌詞で、リスナーをクラブミュージックの世界へと誘います。曲では、豪華な車、高級ブランド、そして魅力的な女性たちといった、裕福なライフスタイルが描写され、成功と自信に満ちた雰囲気を醸し出しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ooh She said, "What you gon' do?" A nigga said, "We do, early" What the fuck we done? Y’all already know who I am, right? (Mustard on the beat, ho) Here we go, let's go, oh (Uh)

オー 彼女は「あなたならどうする?」って ある男は「早朝からやるよ」って 一体何をしたんだ? みんなもう俺が誰だか知ってるよな? (Mustard on the beat, ho) 行くぞ、行くぞ、オー(アハ)

This feelin' like one of them ones (Damn) This a whole loaf, nigga, what’s a crumb? (Oh) Bad bitch, yeah, she one of them ones (Bad) On God, nigga, put it on Mars (Do it)

これはまさに、その中のひとつって感じだ(マジ) これは丸々一斤、ちっぽけなパンくずなんか要らない(オー) 美しい女、ああ、彼女はまさに、その中のひとつだ(美しい) 神に誓って、ヤツを火星に置いてこい(やれ)

Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Oh) Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin', ayy (Oh) Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Ayy, ayy, oh) Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin’ (Quavo)

お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ(オー) お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ、あや(オー) お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ(アヤ、アヤ、オー) お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ(クエイヴォ)

Bad bitch, top five, top three (Top three) Chrome Hearts, Goyard, Louis V (Woo) Rolex, Cartier, AP (AP) White ass, good sex on the beach (Smash, oh) Top floor, pole in the condo (Condo) Best top, baby, that’s the best throat (Best throat, oh) Straight drop (Oh), baby, we can stretch though (Stretch though, oh) It's a awful lotta bitches, that’s dough (Awful lotta, oh) Talk about me in they group chat (Brr, yeah) It ain't nothin' to get that waist snatched (It ain't nothin’) Now she missin', where your bae at? (Brr) Two-tone in this Maybach (Skrrt) Put a GoPro on your back (Stunt team, what else?) Put a GoPro on your back (Film, yeah) Don't post that lil' film, you're with the Huncho (Fuck) Tryna paint on this bitch like Picasso (Here we go, let's go, oh, uh)

美しい女、トップ5、トップ3(トップ3) クロムハーツ、ゴヤール、ルイ・ヴィトン(ウー) ロレックス、カルティエ、AP(AP) 白いお尻、ビーチで最高に気持ちいいセックス(ぶちかまし、オー) 最上階、コンドミニアムにポールがある(コンドミニアム) 最高のトップ、ベイビー、それは最高の喉(最高の喉、オー) まっすぐドロップ(オー)、ベイビー、引っ張ってもいいぞ(引っ張ってもいいぞ、オー) ものすごくたくさん女がいる、それが金になるんだ(ものすごくたくさん、オー) グループチャットで俺について話す(ブッ、イエー) 腰を奪われるのは当たり前だ(当たり前だ) 今や彼女は消えた、あなたのベイビーはどこだ?(ブッ) このマイバッハでツートーン(スキッ) あなたの背中にGoProを付けろ(スタントチーム、他に何?) あなたの背中にGoProを付けろ(撮影、イエー) その小さな動画を投稿するな、お前はハンチョと一緒だ(ファック) この女にピカソみたいに絵を描こうとしてる(行くぞ、行くぞ、オー、アハ)

This feelin' like one of them ones (Damn) This a whole loaf, nigga, what's a crumb? (Oh) Bad bitch, yeah, she one of them ones (Bad) On God, nigga, put it on Mars (Do it)

これはまさに、その中のひとつって感じだ(マジ) これは丸々一斤、ちっぽけなパンくずなんか要らない(オー) 美しい女、ああ、彼女はまさに、その中のひとつだ(美しい) 神に誓って、ヤツを火星に置いてこい(やれ)

Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Oh) Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin', ayy (Oh) Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Ayy, ayy, oh) Shake that ass, bitch, or you ain't know nothin' (49)

お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ(オー) お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ、あや(オー) お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ(アヤ、アヤ、オー) お尻振って、女、さもなきゃ何も知らんのか(49)

Yeah, let me see you do it (Yeah) Pretty in her face, slim waist, fat booty (Yeah, damn) 1942, turn you up, have fun (Yeah) Bitch, your nigga broke, leave his ass at the club (Ass at the club) Tryna make that pussy gleek, Patek and Philippe (Yeah) I be fuckin' stripper hoes, I don't pay the fee (Yeah) If she dark skin and petite, I'ma rub her feet (Oh, oh, oh) I take hoes on the jet, but I'm out the street Make the bitch put the guns in her name (Guns in her name, oh yeah) Real G, tote guns, sell 'caine (Damn, yeah) I done sold more gas than propane, nigga (Oh yeah, propane, nigga) I done kicked more shit than Liu Kang, nigga (Yeah, oh, oh, oh, oh) Buy a chain, I'll make a bitch date (Date) Seven-figure nigga, trust me, we straight, yeah (Yeah) Brand-new Rollie on, pussy-pink face Soon as the bitch scratch me out, she replaced, nigga, yeah (Here we go, let's go, oh, uh)

イエー、お尻振ってるところ見せてくれ(イエー) 顔は綺麗、細腰、太もも(イエー、マジ) 1942、上げて、楽しめ(イエー) 女よ、あなたの男は貧乏だから、クラブに置いてきなさい(クラブに置いてきなさい) そのお尻をびしょ濡れにしたい、パテック・フィリップ(イエー) 俺はストリッパー女と寝てる、料金は払わない(イエー) もし彼女が黒人で小柄だったら、足の裏をマッサージしてやる(オー、オー、オー) 俺は女をジェットに乗せてる、でも俺は街から来たんだ 女に銃を自分の名義にしてもらう(自分の名義で、オー、イエー) 本物のギャングは、銃を所持して、コカインを売る(マジ、イエー) 俺はプロパンガスよりも多くのガスを売った、ヤツ(オー、イエー、プロパンガス、ヤツ) 俺はリュー・カンよりも多くの蹴りを繰り出した、ヤツ(イエー、オー、オー、オー、オー) チェーンを買って、女をデートに誘ってやる(デート) 7桁稼ぐ男だから、信用してくれ、俺たちは順調だ、イエー(イエー) ピカピカのロレックスをつけろ、お尻ピンクの顔 女が俺を傷つけたら、すぐに交代だ、ヤツ、イエー(行くぞ、行くぞ、オー、アハ)

This feelin' like one of them ones (Damn) This a whole loaf, nigga, what's a crumb? (Oh) Bad bitch, yeah, she one of them ones (Bad) On God, nigga, put it on Mars (Do it)

これはまさに、その中のひとつって感じだ(マジ) これは丸々一斤、ちっぽけなパンくずなんか要らない(オー) 美しい女、ああ、彼女はまさに、その中のひとつだ(美しい) 神に誓って、ヤツを火星に置いてこい(やれ)

Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Oh) Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin', ayy (Oh) Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Ayy, ayy, oh, I got somethin') Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin'

お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ(オー) お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ、あや(オー) お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ(アヤ、アヤ、オー、俺にはあるんだ) お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ

This for all the gettin'-money, ghetto-fab bitches (Oh yeah) All the top-notch, pretty, bad bitches (Go 'head) All the bitches that ain't never need a nigga (Oh yeah) All the independent, pretty-ass bitches (Oh yeah) This for all my niggas that ain't scared to split a check (Oh yeah) On Crip, on God, no Rick (Go 'head) I ain't scared to buy a bad bitch shit (Oh yeah) Bad bitches, bend it over, show me somethin', go 'head, go 'head (Uh)

これは、金持ちで、ゲットーのファッショニスタな女たちみんなのためだ(オー、イエー) トップクラスで、綺麗で、悪い女たちみんなのためだ(やって) 男なんて必要ない女たちみんなのためだ(オー、イエー) 独立した、可愛い女たちみんなのためだ(オー、イエー) これは、お金を稼ぐのを恐れない男たちみんなのためだ(オー、イエー) クリップに誓って、神に誓って、リックじゃない(やって) 俺は悪い女に物を買ってあげるのを恐れない(オー、イエー) 悪い女たち、腰を曲げて、何か見せてくれ、やって、やって(アハ)

This feelin' like one of them ones (Damn) This a whole loaf, nigga, what's a crumb? (Oh) Bad bitch, yeah, she one of them ones (Bad) On God, nigga, put it on Mars (Do it)

これはまさに、その中のひとつって感じだ(マジ) これは丸々一斤、ちっぽけなパンくずなんか要らない(オー) 美しい女、ああ、彼女はまさに、その中のひとつだ(美しい) 神に誓って、ヤツを火星に置いてこい(やれ)

Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Oh) Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin', ayy (Oh) Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Ayy, ayy, oh) Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin'

お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ(オー) お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ、あや(オー) お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ(アヤ、アヤ、オー) お尻振って、女、さもなきゃ何もないんだよ

Nothin', yeah The real bitches say y'all niggas ain't throwin' nothin' in this fuckin', motherfuckin' strip club Y'all niggas ain't got no money, no munyun, no motherfuckin'—, on my soul Y'all niggas ain't got shit, real bitches say y'all ain't got nada, oh my God Where your card at, nigga? (I don't want that shit) Where your card? (Ah, I want that card) What's the card? Your credit card, I want that shit, look

何もない、イエー 本物の女は言う、お前ら男は何も投げ入れてないって、このクソみたいな、クソみたいなストリップクラブに お前ら男はお金を持ってない、金も、クソも、魂に誓って お前ら男は何も持ってない、本物の女は言う、お前らは何も持ってない、神様 カードはどこだ、ヤツ?(俺はそのクソみたいなのは要らない) カードはどこだ?(アハ、そのカードが欲しい) カードは何? クレジットカード、そのクソみたいなのが欲しい、見て

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mustard の曲

#ラップ

#アメリカ