[?]
[?]
If you wanna stop now (If you wanna stop now) Tell me the truth, please break this down Is it the small town? (Is it the small town?) Is it the way that I laid you down? I'm gonna stop now (I'm gonna stop now) And you can call me anything but selfish Everything I do is pointless I'm just going through a bad year by myself
今すぐ止めるなら(今すぐ止めるなら) 真実を教えて、この状況を説明して 小さな町のこと?(小さな町のこと?) 僕が君を傷つけたから? もう止めるよ(もう止めるよ) そして、僕を自己中心的以外で呼んでくれてもいい 僕がするすべてが無意味なのは ただ、一人でつらい一年を過ごしているだけだから
Somebody call me (Somebody call me) Somebody tell me I'll be fine I just wish you'd tell me lies The truth just stays inside Somebody call me (Somebody call me) Somebody tell me I'll be fine I just wish you'd tell me lies Is there something on your mind? I know there is
誰か僕を呼んで(誰か僕を呼んで) 誰か僕に大丈夫だと言ってほしい 君が嘘を言ってくれればいいのに 真実はずっと心の奥底にある 誰か僕を呼んで(誰か僕を呼んで) 誰か僕に大丈夫だと言ってほしい 君が嘘を言ってくれればいいのに 何か心の中に抱えているものがあるよね? わかっているんだ
Yeah, I can see it in your eyes Baby, you will be fine And everything and I... (Yeah, yeah)
ああ、君の目にそれが映っているのがわかる 大丈夫だよ、ベイビー そしてすべてと僕...(ああ、ああ)
I can see it in your eyes All I want is you to stay fine Now let go, now let go You took, but I could never lie I just wanna have the time (With you) All I do is shows live (With you) And I don't wanna die, fall, fall
君の目にそれが映っているのがわかる 僕が望むのは君が元気でいてくれることだけ もう手放して、もう手放して 君が取ったけど、僕は決して嘘をつけなかった 君と時間を過ごしたいだけ(君と) 僕がやるのはライブでショーをすることだけ(君と) そして死にたくない、落ちたくない、落ちたくない
If you wanna stop now Tell me truth, please break this down Is it the small town? Is it the way that I laid you down? I'm gonna stop now (I'm gonna stop now) And you can call me anything but selfish Everything I do is pointless I'm just going through a bad year by myself
今すぐ止めるなら 真実を教えて、この状況を説明して 小さな町のこと? 僕が君を傷つけたから? もう止めるよ(もう止めるよ) そして、僕を自己中心的以外で呼んでくれてもいい 僕がするすべてが無意味なのは ただ、一人でつらい一年を過ごしているだけだから