Beat Goes On

D_K (King Doka) の『Beat Goes On』は、D12、Slaughterhouse の D.K. を中心に、ジョー・バデン、ロイース・ダ・ファイブ・ナイン、クニヴァ、スウィフティ・マクウェイ、ビザールらが参加。彼らの生活、パーティー、仲間との絆を力強いリリックと中毒性のあるビートで表現。ドバイのパーティーシーンなど、豪快で自由なライフスタイルも垣間見える。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

D.K D12 Slaughterhouse Ready? come on! It's ya boy, D.K Yeah, D12 Dubai SLAUGHTERHOUSE!

D.K D12 Slaughterhouse 準備はいいか? 行くぞ! 俺だよ、D.K Yeah、D12 ドバイ SLAUGHTERHOUSE!

Aey yo, i dont listen wanna force nobody to listen If you don't like it, cut it fucking off and stop bitching Oh, still there? I guess you're liking the listen I'm not beefin' with ya, how could I beef with a chicken? Hey, you motherfuckers are guessin' if I'm high, ya, I was poppin' pills in the kitchen Now you thinkin', what the fuck you think D.K's thinkin'? Was he trippin' off the pocket pussy, that he was licking Hey! My homie (?) gon' kill me, then bring me ya body Cause when I'm squeezing, it's easy to cause a tsunami I be on the semen givin' babies, while mommy behind me So when you walk by me watch a (?) make (?) Fo-shizzle my nizzle, this shizzle is wizard to high That's my homie Kuniva, he's fuckin' this girl in her body Man it makes me sick when you tell me to keep it clean It's make me wanna cuss more, like Mel Gibson (?)

Yo、無理強いして誰かに聞かせようとは思わないんだ 気に入らなければ、切って、クソみたいに文句を言うのをやめろ お、まだそこにいるのか? 気に入って聞いてくれてるんだな 喧嘩してるわけじゃない、チキンと喧嘩するわけないだろ? おい、お前ら、俺がハイかどうか推測してるんだろ? そう、台所で薬を飲んでたんだ 今はお前ら、D.K. が何を考えてるか考えてるんだろ? 舐めてたポケットプッシーでトリップしてたのか? おい! 俺の仲間が俺を殺して、お前を俺に持ってくるだろう だって俺が絞めたら、簡単に津波を起こせるんだ 俺はお母さんが後ろにいる間に、精液を与えて子供を産んでるんだ だからお前が俺の横を歩いたら、見てろ、何かが何かをするぞ マジかよ、このシズルはマジ卍 あれは俺の仲間クニヴァで、その女の子をその体でブッたくりしてるんだ 俺がクリーンにしてくれって言われると気分が悪くなるんだ‘ もっと悪口を言いたくなる、メル・ギブソンみたいに

And The beat goes on, and the beat goes on And the beat goes on And the beat goes on, and the beat goes on And the beat goes on Now SLAUGHTERHOUSE!

And The beat goes on, and the beat goes on And the beat goes on And the beat goes on, and the beat goes on And the beat goes on Now SLAUGHTERHOUSE!

Check, around dudes that keep hollerin' for more smoke Talk slicker, end up with your jaw broke I always had to be different by law though Niggas had guns, I was carrying a crossbow Quick to put a couple arrows in your torso Human Torch flow'll get rid of all of your false hopes When you make a little money they begin to hate ya So I keep animals with me—it's in my nature Not to be an instigator, but I been a savior Cause if you hear what they're doing on pen and paper Horrible punch lines, bad flow delivery And concept bars about concept cars Niggas rap about lives they don't live As for me, got a few fucks I don't give Still I help out if need be - Joe Beezy A.K.A. I make it all look easy

チェック、周りはもっと煙が欲しいと叫んでる奴らばっかり 口がうまいが、最後は顎が折れる 俺はいつも法律で違うやつでなきゃいけなかった 奴らは銃を持ってた、俺はクロスボウを持ってたんだ すぐに君の胴体に矢を何本か刺すだろう ヒューマントーチのフロウは君の偽の希望をすべて消し去るだろう 少しお金を稼ぐと、奴らは君を憎み始める だから俺はいつも動物を連れてるんだ、俺の性質だ 扇動者になるつもりはないが、俺は救世主だった だって奴らがペンと紙でやっていること聞けばわかるだろ ひどいパンチライン、悪いフロウのデリバリー それにコンセプトカーについてのコンセプトバー 奴らは自分たちの生活でないことをラップする 俺に関しては、クソみたいにどうでもいいことはいくつかある それでも必要があれば助けるんだ、ジョー・ビージー A.K.A. すべて簡単にみせるんだ

And the beat goes on 'til the beat can't go no more This old .44 got a little red nose On it for you clowns, welcome to the Bozo Show Hang you frauds by your balls, where the rose go bro? I'm psychotic, I know you got an eye problem Approaching me is like seeing Nicki Minaj and Amber Rose out You a man--then why bother? I'll have your black-ass body wrapped in the white waters I couldn't edit the fact I'm like Farrakhan mad at Jesse Jackson I coulda killed you, though I shouldn'ta said it I push the pedal, so to the metal, my foot pathetic My only question to you homie, is why would you sweat it? I got the game in a Coogi sweater, middle of summer I heard them niggas with booty feather-ticklers is on ya Sneak up on ya, put the pistol on ya Twist ya like a chicken, put the rotisserie on ya

そして、ビートはビートがもう行けなくなるまで続く この古い .44 は赤い鼻がちょっとついてる お前ら道化師のために、ボゾショーへようこそ お前ら詐欺師を玉で吊るすんだ、バラはどこに行ったんだ? 俺はサイコパス、お前は目が悪いんだろう 俺に近づくのは、ニッキー・ミナージュとアンバー・ローズを見るようなものだ お前は男だろ、だったら何で気にするんだ? 白い水で、お前んちの黒人野郎の体を包むぞ ジェシー・ジャクソンに怒るファラカンみたいに、俺は編集できなかった 殺せていただろう、とは言わないけどね アクセルを踏み込む、メタルまで、足は情けない お前に対する唯一の質問は、なんで気にするんだ? 俺はゲームをクーギーのセーターで着てる、真夏の真ん中で 尻をくすぐる奴らが、お前についてると聞いたぞ こっそり近づいて、銃を突きつける 鶏肉みたいにひねって、ローストチキンにする

It goes like this when I'm swervin' on the freeway Speedin' trough traffic, drag racin' with D.K It don't stop, see I boarded me a flight Touch down in Dubai, and I'm wilin' for the night Spittin' to the Ladies, your boy is going crazy I smell weed vapors, like nothing can save me Detroit do it big, out here it's much iller It's hotter than a bitch, but my heat is more killer Toast to my goons, we surround the room Post up with the guns down in our shoes We ain't being violent, we just wanna drink up Grab a young lady and do whatever we think of Shoutout to (?), your boy is getting lose Stumbled out with 2 bitches, chuckin' up the deuce That's one night down, I ain't getting any sleep Fuck it I'mma stay up the week and the beat

高速道路を蛇行運転するときはこうなるんだ D.K. とドラッグレースをして、交通渋滞をすり抜ける 止まらない、だって俺は飛行機に乗ったんだ ドバイに着陸して、一晩中暴れる レディーたちに吐き出す、俺のやつは狂ってる マリファナの蒸気を嗅ぐ、何も救えない デトロイトはでかくやる、ここはもっとヤバい クソみたいに暑いけど、俺の熱はもっとヤバい 俺の仲間たちへ乾杯、部屋を取り囲む 靴の中に銃を隠して、構える 暴力的なつもりじゃない、ただ酒を飲みたいだけ 若い女の子をつかまえて、思いつくことをするんだ ○○に叫ぶ、俺のやつは壊れそう 2人の女の子とつまずいて出てきて、2つを上げて 一晩終わった、眠らない クソッタレ、一週間中起きてる、ビートも

And the beat goes on, shit I thought he was ready I knocked his ass out just like Eminem did with Freddy (?) waitin' on punchlines, patiently waiting Just like (?) waitin' on lunch time Nickle 9, Joe Beezy, Kuniva them boys wicked But we ain't done yet I'm meeting Bizzie and Swifty Dubai is one fire, we burning this (?) And we..

そしてビートは続く、クソッタレ、彼は準備ができてると思ってたんだ エミネムがフレディにしたみたいに、奴のケツを蹴っ飛ばした ○○はパンチラインを待ってる、辛抱強く待ってるんだ ○○がランチタイムを待ってるみたい ニッケル9、ジョー・ビージー、クニヴァ、あいつらは悪質 だけどまだ終わってない、ビジーとスウィフティに会いにいく ドバイはすごく熱い、この○○を燃やしてるんだ そして俺らは...

Parking lot pimpin', sippin' on vodka mixed with Hennessy And hittin' on my bong, as I'm sitting in a car Ready to pull up girls' thongs, and haul ass Threw her in my ride, pour her through a tall glass We got smashed, I couldn't even make it to the telly So I'm outside fuckin' on the dash Then we woke up, early in the morning And im doing donuts, hublot, so what Now I'm back in the liquor store, drinking the same cup 9:30 in the morning my breakfast is blunts And when it comes to lunch, I'm at the strip bar Eatin' weed brownies with a bunch of bitches and I'm far Away from this planet, I'm on cloud 9 199 thousand times 9 I don't find trouble, trouble finds me But it's fine, I got a tech nine to intervene

駐車場でチャラチャラして、ウォッカとヘネシーを混ぜたものを飲んでる 車で座って、ボングを吸ってる 女の子の下着を引き抜いて、尻を蹴り上げる準備万端 彼女を車に乗せて、背の高いグラスに注ぐ 酔っ払って、テレビまでたどり着けなかった だから外でダッシュボードでやってるんだ そして目が覚めて、朝の早い時間 そしてドーナツを食べて、ウブロ、だからどうした 今は酒屋さんに戻って、同じカップで飲んでる 朝の9時半、俺の朝食はぶっといタバコ それにランチになると、ストリップバーにいるんだ 女の子たちと一緒にマリファナのブラウニーを食べて、俺は... この惑星から遠く離れて、雲の上の9 199,000倍9 俺はトラブルを見つけに行かない、トラブルが俺を見つける だけど大丈夫、トラブルに対処するためにテックナインがある

I'm so hiiiiigh! I'm higher than the ceilin' 4 in the mornin' watching "All My Children" Bizarre party, party real hard Coke and Hennessy, life of a rock star 16 Vicodin, 14 mescaline (Old school Cadillacs, we don't drive limousines) So fresh and so clean, like an OutKast member I can make it snow in mid December Kush, blunts, bottles of Mescado From Detroit to Aspen, Colorado (Sniff these pines, don't be nervous) 16 whores from the escort service I'mma fuck all 10 with no rubber (You nasty!) Probably die of AIDS in the middle of next summer Bizzare too high, in the middle of Dubai Smokin' Chocolate Thaaaaaai

俺はハイすぎる! 天井より高い 朝の4時には『オール・マイ・チルドレン』を見てる ビザールのパーティー、本当にハードなパーティー コカインとヘネシー、ロック・スターの生活 16錠のヴィコジン、14錠のメスカリン (古いキャデラック、リムジンは運転しない) すごく新鮮で清潔、アウトキャストのメンバーみたい 12月の真中に雪を降らせることができる クッシュ、ぶっといタバコ、メスカドのボトル デトロイトからアスペン、コロラドまで (これらの松を嗅げ、ビビるな) エスコートサービスから16人の売春婦 10人全員をゴムなしでブッたくりたい(汚い!)‘ 来年夏の真ん中にエイズで死ぬだろう ビザールはドバイの真ん中でハイすぎる チョコレート・タイを吸ってる

Shit, we outta here...

クソッタレ、俺らはここから出ていく...

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ