Letter to the King

この曲は、キング牧師への手紙という形で、現代社会における人種差別や不平等に対するラッパーたちの思いが綴られています。キング牧師の夢、そして現在のアメリカ社会における課題、そして希望について、語り継いでいくことの重要性が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Produced by Hi-Tek]

[Hi-Tekプロデュース]

Second floor of my hotel, I'm rollin' up, 'bout to blaze And zone out, to this Frankie Beverly and Maze As I daze about the past, and them days in the past He set my mind free, so my mind free at last So much that I don't even drink from a fuckin' glass I'd rather find the first fountain I can and do it fast Didn't understand the dream of a King, I do the math Coincidentally on your birthdays, I ditched the class Cause the younger me, dumber me was chasin' the cash Chasin' the ass, lowlife with his face in the grass Ridin' home from school, in front of the bus Not even thinkin' 'bout how Rosa Parks done it for us How she stayed behind bars and she done it for us And she stayed behind bars 'til she won it for us Sometimes I wanna give up or at least take a break That's when I close my eyes and see Coretta Scott's face (Ohhhh) Cause sometimes I wanna give up or at least take a break That's when I close my eyes and see Coretta Scott's face

ホテルの2階、煙草を巻いて火をつける Frankie BeverlyとMazeを聴きながら、ぼんやりと 過去の出来事、過ぎ去った日々を思い出す 彼は私の心を解放してくれた、だから私の心は自由になった もうグラスから酒を飲むことなどない むしろ、最初に見つかる泉を見つけてすぐにでも飲み干したい 王の夢を理解していなかった、計算してみよう 偶然にも、君の誕生日に授業をサボったんだ だって若い頃の私は、愚かな私はお金を追いかけていたんだ 女を追いかけて、草の上で顔面を擦り付けていた 学校から家に帰る道のり、バスの前で ローザ・パークスが僕たちのためにやったことなんて考えてもいなかった 彼女が獄中にいる間、彼女は僕たちのためにやってくれた そして、彼女は僕たちのために勝つまで獄中にいた 時々、諦めようか、少なくとも休憩を取ろうかと思う そんな時に、目を閉じるとコレッタ・スコットの顔が見える (オーー) だって時々、諦めようか、少なくとも休憩を取ろうかと思う そんな時に、目を閉じるとコレッタ・スコットの顔が見える

Way up high, saw it all A whole new world outside this bubble A whole new world outside this bubble Way up high, I will fly I will hover the world Saw it all

高みからすべてを見渡す このバブルの外にある、全く新しい世界 このバブルの外にある、全く新しい世界 高みから、私は飛ぶ 世界を自由に飛び回る すべてを見渡す

Uhh, word up, Game Standin' at the pew, panaramic view of the seatin' and greetin' I've been meanin' to do me some letter readin' To the King, he forever breathin', your message is never leavin' Some of your homies phonies, I should've said it when I see them Them sleazy bastards, some greedy pastors, jerks Should never be allowed at Ebenezer Baptist Church in Atlanta So people be patient, I know this ghetto grammar But I'm a street dude, normally I just speak rude Martin Luther, the martyr, the trooper, hate killed him Nobel Peace Prize winner, they duplicate your feelin' As a kid I ain't relate really I would say your dream speech jokingly, 'til your words awoke in me First I thought you were passive, soft one who ass kissed I was young but honest, I was feelin' Muhammad I ain't even know the strength you had to have to march You was more than just talk, you the first real Braveheart We miss you Feel like King be in me sometimes

うっ、ワードアップ、ゲーム 座席と挨拶、パノラマビューを見ながら礼拝堂に立つ 手紙を読もうと思っていたんだ 永遠に息づく王への手紙、あなたのメッセージは永遠に消えない 君の仲間の中には偽物がいる、見かけたらそう言うべきだった ずる賢い奴ら、欲張りな牧師、クソ野郎 アトランタのエベネザーバプティスト教会でそんな奴らは許されるべきじゃない だからみんな我慢しろ、このゲットーな文法は分かってるんだ でも俺はストリートの奴だ、普段は乱暴な言葉を吐くだけだ マーティン・ルーサー、殉教者、戦士、憎しみは彼を殺した ノーベル平和賞受賞者、彼らは君の思いを複製する 子供時代は、本当に共感できなかった 冗談で君の夢のスピーチを真似していた、君の言葉が目覚めさせてくれるまで 最初は君が受動的で、おとなしく、お尻をなめる奴だと思っていた 若かったけど正直だった、モハメッドの気持ちだった 君はマーチするためにどれだけの強さを持っていたのか、知らなかった 単なる言葉以上のものだった、最初の本当のスーパースターだった 君を恋しく思う 時々、自分もキングのように感じることがある

Way up high, saw it all A whole new world outside this bubble A whole new world outside this bubble Way up high, I will fly I will hover the world Saw it all

高みからすべてを見渡す このバブルの外にある、全く新しい世界 このバブルの外にある、全く新しい世界 高みから、私は飛ぶ 世界を自由に飛び回る すべてを見渡す

The word "nigga" is nothin' like "nigga" Don't sound shit alike, like Game, like Jigga One came before the other, like aim and pull the trigga One is slang for my brother, one is hang and take a picture The rope ain't tight enough, he still alive, go fix it Pour some gasoline on him, call his daughters black bitches Make 'em pick cotton, while they mama cleanin' up the kitchen Same cotton in white T's, that's the cotton they was pickin' If Dr. King marched today, would Bill Gates march? I know Obama would but would Hilary take part? Great minds think great thoughts The pictures I paint, make the Mona Lisa look like fake art I feel the pain of Nelson Mandela Cause when it rains it pours, I need Rihanna's umbrella For Coretta Scott's tear drops, when she got the phone call That the future just took a fuckin' head shot I wonder why Jesse Jackson ain't catch him before his body dropped Would he give me the answer? Probably not

"ニガー"という言葉は、"ニガー"とは全く違う 全く同じには聞こえない、ゲーム、ジガのように 一方はもう一方より先に生まれた、狙いを定めて引き金を引くように 一方は兄弟の俗語、もう一方はぶら下がっていて写真を撮る ロープは十分にきつく締められていない、まだ生きている、直してこい ガソリンをかけて、娘を黒人女郎と呼べ 母親がキッチンを掃除している間、綿花を摘ませろ 白いTシャツに入っている綿花と同じ、彼らが摘んでいた綿花だ もしキング牧師が今日マーチしたら、ビル・ゲイツはマーチするだろうか? オバマならするだろうけど、ヒラリーは参加するだろうか? 偉大な頭脳は偉大な思想を持つ 僕が描く絵は、モナリザを偽物に見えるようにする ネルソン・マンデラの痛みを感じる 雨が降れば土砂降り、リアーナの傘が必要だ コレッタ・スコットの涙のために、電話がかかってきた時 未来が頭部を撃ち抜かれたんだ ジェシー・ジャクソンが彼の体が落ちる前に捕まえられなかったのはなぜだろう 彼は私に答えを教えてくれるだろうか?多分無理だろう

Way up high, saw it all A whole new world outside this bubble A whole new world outside this bubble Way up high, I will fly I will hover the world Saw it all I will hover the world Saw it all

高みからすべてを見渡す このバブルの外にある、全く新しい世界 このバブルの外にある、全く新しい世界 高みから、私は飛ぶ 世界を自由に飛び回る すべてを見渡す 世界を自由に飛び回る すべてを見渡す

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Game の曲

#ラップ

#アメリカ